Manual de instalación y usuario
10. CONTROL CABLEADO (KJR-120D/BMK-E)
1. Precauciones de seguridad
Las descripciones sobre el producto en este manual, incluido el
uso, son precauciones para evitar lesiones y pérdidas
materiales, así como métodos del uso correcto y seguro del
producto. Después de una comprensión completa de todo el
contenido (identificadores e iconos), leer el texto y observar las
reglas.
Descripción del identificador
Identificador
Significado
El mal manejo puede provocar la
Advertencia
la muerte o lesiones graves.
Significa mala manipulación y puede provocar
Precaución
lesiones o pérdidas materiales.
[Nota]: 1. "Lesiones" significa heridas, quemaduras y electrocución,
lesiones que necesitan un tratamiento largo sin ingreso hospitalario.
2. "Daños materiales" significa pérdidas materiales.
Descripción de los iconos
lcono
Significado
Indica prohibición Este icono u otras imágenes o
caracteres a los lados indican prohibición.
Indica aplicación obligatoria. Este icono u otras
imágenes o caracteres a los lados indican obligación.
Advertencia
El equipo debe ser instalado solamente
por el distribuidor o por profesionales. El
instalador debe contar el conocimiento
Solicitar la
especializado necesario. Una instalación
inadecuada realizada por el usuario
Advertencia
instalación
puede provocar incendios, descargas
eléctricas, fugas de agua o lesiones
personales.
No use atomizadores inflamables
directamente en el control remoto cableado.
Prohibido
Puede provocar un incendio.
No manipule el equipo con las manos
Advert encia
Prohibido
mojadas ni moje el control remoto
de uso
cableado. Riesgo de descargas eléctricas.
Por favor confiar la instalación del control a un profesional.
Una mala instalación puede provocar un cortocircuito e incluso un incendio.
Para proteger el equipo, no realice cambios de modo ni el ON/OFF de una forma rápida.
Esperar 3 minutos para arrancar/parar el equipo después de que haya arrancado/parado.
El control cableado necesita alimentación de forma independiente 10Vac generados mediante
el transformador que se incorpora.
No instale el dispositivo en un lugar vulnerable de tener fugas de gas inflamable. Si el gas
inflamable entra en contacto con el controll cableado, puede provocarse un incendio.
2. Condiciones y funciones
2.1 Condiciones básicas de funcionamiento del control remoto
1) Alimentación: 0Vac
2) Rango de temperaturas de funcionamiento: -10ºC hasta +43ºC
3) Rango de humedad: 40% hasta 90% HR
2.2 Funciones principales del control remoto
1) Funcionamiento botones táctiles
2) Parámetros de funcionamiento de la pantalla
3) Temporizador
4) Sonido botones y funciones de alarma
5) Reloj
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
3. Funcionamiento
1
2
3
4
16
AUXILIARY
11
15
(Press for 3sec to
cancel timer)
1. Icono de funcionamiento
2. Zona de indicación del
modo
3. Ajuste de temperatura
4. Temporizador ON/OFF
5. Icono de función
6. Indicación de cantidad de
unidades conectadas.
7. Reservado
8. Reloj
9. Temperatura de agua
Icono de funcionamiento
1
mostrará cuando es ON y desaparecerá cuando es OFF;
Zona de indicación del modo: Indica el modo de funcionamiento de
2
la unidad principal.
3
Ajuste de temperatura: 3 estados se pueden mostrar:
3
4
Indicaciones del Temporizador ON/OFF
información del temporizador;
Icono de función
5
1) Ordenador: Pantalla cuando se conecta al ordenador;
2) Mantenimiento: Cuando se enciende el icono significa que los
especialistas deben realizar el mantenimiento del equipo. Pulse
"AUXILIARY" durante 3 seg. y se apagará este icono hasta el
próximo mantenimiento.
3) E-heating: Se muestra cuando la resistencia eléctrica
auxiliar está en funcionamiento.
4) Comprobación: Se muestra cuando se realiza la comprobación;
5) Anti-hielo: Se visualiza cuando la temperatura ambiente de la
unidad principal está por debajo de 2ºC, para recordar al usuario
la activación de la función anti-hielo.
6) Bloqueo: Cuando se ilumina el icono, significa que se ha bloqueado
el botón (los botones no funcionarán durante 2 minutos) pulse OK
durante 3 seg. para desbloquearlo.
7) Error: Cuando la unidad principal tiene un error o protección, se
mostrará este icono. El mantenimiento de la unidad lo deben
realizar profesionales del sector.
Indicación de cantidad de unidades conectadas:
6
muestra la cantidad de unidades conectadas al control cableado, en el
6
modo de comprobación muestra el número de serie del equipo.
Reservado
7
;
Reloj:
8
Bajo condiciones normales muestra el reloj, durante el ajuste de la
hora muestra el ajuste.
Temperatura de agua: En condiciones normales muestra la temperatura
9
del agua, durante el ajuste de temperatura del agua muestra los valores
numéricos del ajuste, en el modo de comprobación visualiza el parámetro.
10
Botón ON/OFF:
Funciones de encendido y apagado;
11
Botón derecha/izquierda:
acceder a la temperatura del agua, ajuste del temporizador etc. Mientras
se ajusta el temporizador pulse la tecla derecha luego cambie al próximo
paso del ajuste. Durante la comprobación de la unidad exterior se
muestra su información.
12
Botón OK:
12
Después de ajustar el parámetro pulse este botón para
confirmar. Después del bloqueo de los botones, pulse durante tres
segundos para desbloquear.
Botón de ajuste:
13
la tecla durante 3 segundos y acceda al modo de comprobación.
14
Botón de aumento, disminución:
temporizador, el nivel del agua, etc. durante la comprobación de la ud. ext.
normalmente muestra de #0~#15 unidades;
29
Serie Modular MUEN-HG
(Press for 3sec to
unlock)
14
13
10. Botón de encendido / apagado (ON/OFF)
11.Botón izquierda/derecha
12. Botón OK
13. Botón de ajuste
14. Botón de aumento, disminución
15. Botón de cancelación
16. Botón reservado.
: Indica el estado ON y OFF, se
: Indica la
En modo normal
En la página principal este botón puede
Ajusta la temperatura del agua, el temporizador, pulse
Ajusta la temperatura del agua, el
5
6
7
8
9
10
11
12
Fig.3-1
;