Tabla de contenido

Enlaces rápidos

DVM CHILLER
Manual de instalación
Series AG010KSV✴✴✴ / AG015KSV✴✴✴
Gracias por comprar este producto Samsung.
Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea detenidamente este manual de instalación y
guárdelo para referencia futura.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung AG010KSV Serie

  • Página 1 DVM CHILLER Manual de instalación Series AG010KSV✴✴✴ / AG015KSV✴✴✴ Gracias por comprar este producto Samsung. Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea detenidamente este manual de instalación y guárdelo para referencia futura.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido INSTALACIÓN Conexión del terminal de alimentación Fijación del cable de alimentación Información de seguridad Fijación del cable de puesta a tierra Salida del cable de alimentación Preparación para la instalación Instalación del dispositivo de solución Especificaciones Conexión de toma de tierra Clasificación del DVM CHILLER Configuración de la función de las teclas Cómo mover el producto...
  • Página 3: Información De Seguridad

    El ingreso de humedad o sustancias extrañas en la reubicarlo por razones inevitables, contacte a los tubería del refrigerante que contiene R-410A puede distribuidores calificados de Samsung especializados afectar el rendimiento y la fiabilidad del producto. en DVM Chiller. Debe acatar las precauciones de seguridad cuando instala la tubería del refrigerante.
  • Página 4 Información de seguridad No intente desarmar, modificar o reparar el producto. PRECAUCIÓN De lo contrario, pueden producirse pérdidas de No utilice el producto con fines de preservación. agua, descargas eléctricas o incendios. Contacte al centro de servicio. Si utiliza este producto para otros motivos que aquellos para los que fue diseñado, como la No utilice el producto donde haya partículas de aceite, preservación de maquinaria, alimentos, trabajos...
  • Página 5: Para La Instalación

    Cuando la temperatura exterior cae por debajo de Los usuarios no deben instalar las piezas de los 32 °F, deberá tomar las contramedidas del caso suministro de campos ellos mismos. para evitar que se congele el agua. No utilice ningún producto que no se encuentre Es necesario utilizar protección contra la entre los recomendados por el fabricante.
  • Página 6 Información de seguridad Verifique lo siguiente antes de la instalación o de Debe cortar el suministro eléctrico antes de realizar servicios de reparación y mantenimiento. comenzar a trabajar con una parte de alimentación eléctrica o de ajustarla para realizar la instalación, Antes de soldar, quite todos los elementos el mantenimiento o la reparación del producto o peligrosos y/o inflamables que se encuentren en...
  • Página 7 El cableado debe estar conectado con los cables En un lugar cerca de tubos de escape o salidas de designados y debe estar fijado de forma segura, de ventilación donde se generan gases corrosivos, modo que no aplique presión externa a la parte de como gas amonio o ácido sulfúrico conexión de los terminales.
  • Página 8: Preparación Para La Instalación

    Preparación para la instalación Preparación para la instalación Especificaciones Modelo AG010KSVAFH AG015KSVAFH Suministro de energía , #, V, Hz 3, 3, 208~230, 60 3, 3, 208~230, 60 Ton (Nominal) usRT Capacidad Refrigeración *1) kBtu/h 120,0 168,0 Calefacción *2) kBtu/h 120,0 171,0 Refrigeración *1) 10,71...
  • Página 9 Modelo AG010KSVAJH AG015KSVAJH Suministro de energía , #, V, Hz 3, 3, 460, 60 3, 3, 460, 60 Ton (Nominal) usRT Capacidad Refrigeración *1) kBtu/h 120,0 168,0 Calefacción *2) kBtu/h 120,0 171,0 Refrigeración *1) 10,71 16,63 Entrada de alimentación Calefacción *2) 11,54 17,45 Refrigeración *1)
  • Página 10: Clasificación Del Dvm Chiller

    Preparación para la instalación Clasificación del DVM CHILLER Cómo mover el producto Decida la ruta de desplazamiento por adelantado. Clasificación DVM CHILLER Asegúrese de que la ruta de desplazamiento pueda soportar el peso del producto. Cuando transporte el producto, no lo incline más de 30˚.
  • Página 11: Ubicación Del Centro De Gravedad

    PRECAUCIÓN No cuelgue el cable por el lado de la tubería de agua. El cable puede deformarla o dañarla. 2 Cómo desplazar el producto con un montacargas Inserte cuidadosamente las paletas del montacargas en los orificios específicos del palé. Tenga cuidado de no dañar el producto. Unidad: mm (pulgadas) Modelo Series...
  • Página 12: Cómo Elegir Dónde Instalar El Producto

    Instálelo donde no haya riesgo de fugas de gas el R-Pro provisto por SAMSUNG (Código: MOK- inflamable 220SA) o alguna grasa o cera comercial resistente Instálelo donde no haya influencia directa de nieve ni al agua, etc., según lo requiera el estado del...
  • Página 13 DVM CHILLER donde no haya riesgo de nevada Comuníquese con el representante local de directa sobre el mismo. Asimismo, el soporte de SAMSUNG para obtener más detalles. la base deberá ser más alto para que la nieve acumulada no bloquee la entrada de aire ni el CHILLER intercambiador de calor.
  • Página 14: Espacio Necesario Para La Instalación

    Espacio necesario para la instalación 1 Instalación de un equipo Los requisitos de espacio dependen de las siguientes condiciones; en modo Cool, la temperatura exterior Unidad: mm (pulgadas) es de 35 °C (95 °F). Se requiere un espacio mayor si la <Caso 1>...
  • Página 15 2 Instalación del módulo Instalación según el <Caso 1> o el <Caso 3> Unidad: mm (pulgadas) - La altura de la pared del lado frontal no debe superar los 1500 mm (59 pulgadas). <Caso 1> - La altura de la pared del lado de la entrada de aire no debe superar los 500 mm (20 pulgadas).
  • Página 16: Construcción E Instalación De La Base

    Construcción e instalación de la base 7 Si va a instalar varios DVM CHILLER en el ADVERTENCIA mismo lugar, monte una viga en H o un marco antivibraciones en la base para instalar el producto. Retire el palé de madera antes de instalar el DVM CHILLER.
  • Página 17: Instalación Del Producto

    Instalación del producto Ejemplos de construcción del drenaje Unidad: mm (pulgadas) Al construir el drenaje incorpore hormigón o una barra de acero que evite deterioros o fisuras futuras. Para facilitar el drenaje del agua de descongelación, 50 (2) o 200 (8) o aplique una pendiente del 1/50.
  • Página 18: Precauciones Para La Instalación

    Construcción e instalación de la base Precauciones para la instalación Cómo conectar la tubería Cómo conectar el perno de anclaje Tubería de entrada del agua PRECAUCIÓN Tubería de salida del agua Apriete la arandela de goma para impedir que la parte de conexión del perno del DVM CHILLER se Arandela plástica Si instala el DVM CHILLER sobre el techo, compruebe...
  • Página 19: Cómo Instalar El Marco Antivibraciones

    Cómo instalar el marco antivibraciones Cómo instalar el conducto de descarga Durante la instalación, no deje brechas entre la base de apoyo y las estructuras adicionales, como el marco antivibraciones o la viga en H. La base de apoyo debe ser lo bastante resistente como para soportar la parte inferior del marco antivibraciones.
  • Página 20: Instalación Del Conducto De Prevención Contra Viento Y Nieve

    Instalación del conducto de prevención contra viento y nieve Instalación del conducto de Instalación del conducto de descarga alrededor de los descarga en regiones de bajas obstáculos temperaturas Por ejemplo: Balcón Piso superior Aire descargado Por ejemplo: Sala de máquinas Aire descargado En zonas con bajas temperaturas, donde se presentan muchas nevadas, monte un conducto de prevención...
  • Página 21: Instalación Del Conducto De Descarga En Zonas Con Mucho Viento

    Instalación del conducto de Unidad: mm (pulgadas) 871 (34 5/16) descarga en zonas con mucho viento En regiones ventosas, como las costeras, debe instalarse una pared de protección o un conducto de protección contra viento para que el producto funcione con normalidad. (para instalar el conducto de protección contra viento, consulte la ilustración del conducto de prevención contra nieve).
  • Página 22: Instalación De La Tubería De Agua

    Instalación de la tubería de agua Diagrama de la tubería de agua Instale el sistema de agua conforme a los diagramas. Depósito de Dirección del flujo de agua expansión Alcance general DVM CHILLER Tubería de limpieza y lavado (instalar al Intercambiador momento de limpiar) de calor para el...
  • Página 23: Instalación De La Tubería De Agua

    Si no se aplica el aislamiento con precisión, ADVERTENCIA malgastará energía debido a la pérdida de calor, y se pueden producir daños materiales durante las La presión máxima de agua para el funcionamiento del producto es de 1,0 MPa (145 psi). temporadas frías si se congela la tubería de agua.
  • Página 24: Instalación Del Filtro

    Instalación de la tubería de agua Instalación del filtro PRECAUCIÓN Monte el filtro (suministro de campo: malla 50) que La tubería de entrada del agua no tiene un tapón puede removerse para tareas de limpieza en la de drenaje, por lo tanto, tenga cuidado, ya que entrada del DVM CHILLER, de manera de evitar que podría salir una pequeña cantidad de agua cuando entren sustancias extrañas, como bulones y piedras,...
  • Página 25: Retención De Los Contaminantes

    Retención de los contaminantes NOTA El depósito de expansión sirve de pulmón para el Es posible que las sustancias extrañas pequeñas del agua expandida y también como medio para purgar agua refrigerada/caliente atraviesen los filtros y se el aire de las tuberías de agua. La capacidad del atasquen o se acumulen dentro del intercambiador depósito de expansión debe ser entre 2 y 2,5 veces térmico de placas.
  • Página 26: Instalación De La Tubería De Agua

    Instalación de la tubería de agua Aseguramiento del NOTA almacenamiento de agua Agua total almacenada en el sistema = agua almacenada en la tubería de agua + agua almacenada en el DVM CHILLER + agua almacenada Almacenamiento mínimo de agua en la AHU (o el ventiloconvector) Capacidad mínima del depósito intermedio = Depósito intermedio...
  • Página 27: Trabajos De Cableado Eléctrico

    Trabajos de cableado eléctrico Especificaciones del cable de alimentación y del disyuntor Características de electricidad Unidades Compresor Motor del ventilador Ton Norm. Modelo Voltios AG010KSVAFH 208/230 19,5 19,5 AG015KSVAFH 208/230 27,5 27,5 AG010KSVAJH AG015KSVAJH Corriente nominal de carga Corriente mínima de circuito (A) Corriente plena de carga Dispositivo de protección contra sobreintensidad máxima (A) NOTA...
  • Página 28: Configuración De Los Cables De Alimentación Y Comunicación

    Trabajos de cableado eléctrico Configuración de los cables de alimentación y comunicación Los cables de alimentación principal y de puesta a tierra deben salir a través del orificio prepunzonado de la esquina inferior derecha delantera. Haga salir el cable de comunicación a través del orificio prepunzonado de la esquina inferior derecha delantera. Instale los cables de alimentación y comunicación utilizando tubos protectores de cables independientes.
  • Página 29: Conexión Del Cable De Alimentación

    Conexión del cable de alimentación UNIDAD 1 UNIDAD 2 UNIDAD 3 ELCB o ELCB o ELCB o MCCB+ELB MCCB+ELB MCCB+ELB Tubo protector Cable de Cable de Cable de Cable de Cable de Cable de comunicación alimentación alimentación Cable de alimentación puesta a tierra puesta a tierra puesta a tierra...
  • Página 30: Conexión Del Cable De Comunicación

    Trabajos de cableado eléctrico Conexión del cable de comunicación Control de UNIDAD 1 UNIDAD 2 UNIDAD 3 módulos F1 F2 V1 V2 F3 F4 Tubo protector Cable de comunicación Cable de comunicación Conexión simple Conexión de módulo/grupo Control de Parte de Control de módulos comunicaciones del...
  • Página 31 Contacto Contacto apagado N.º Nombre Señal Función encendido (Abierto) (Cortocircuito) Pantalla de refrigeración/ Indica que funciona en modo calor Calor Frío calefacción Pantalla de Indica que funciona Funcionar Detener funcionamiento Se ha producido un Pantalla de advertencia Indica que hay un error Sin error error Pantalla de...
  • Página 32: Contacto De Entrada

    Trabajos de cableado eléctrico Contacto de entrada B-T/B Contacto Contacto Reconocimiento Unidad de N.º Nombre Señal Función encendido apagado de señal regulación (Cortocircuito) (Abierto) Desuso Desuso Desuso Señal sobre el funcionamiento de la bomba Si no hay una entrada encendida Interbloqueo de la Bomba Bomba...
  • Página 33 Para utilizar el modo de agua caliente (almacenamiento frío), la función debe ser activada mediante el control de módulos. Entrada habitual: Funcionar según el estado actual del contacto Entrada instantánea: Funcionar cuando la señal del contacto cambia de apagado a encendido o viceversa. Para el uso de los contactos externos, asegúrese de configurar las opciones para cada función, tal como se muestra en las páginas 45 a 47.
  • Página 34 Trabajos de cableado eléctrico Contacto Contacto Reconocimiento Unidad de N.º Nombre Señal Función encendido apagado de señal regulación (Cortocircuito) (Abierto) 13-14 Desuso Sin uso (N/A) 15-16 Desuso Sin uso (N/A) Reconoce la temperatura fijada para la salida del agua mediante entrada Temperatura externa (4 ~ 20 mA) Nota1)
  • Página 35 NOTA El sensor de temperatura ambiente y el sensor externo de la temperatura de salida del agua no están incluidos. Adquiera e instale unos sensores adecuados para la utilización. - Sensor de temperatura ambiente: 4 mA: -50°C (-58°F), 20mA: 50 °C (122 °F) - Sensor externo de temperatura de salida del agua: 4 ~ 20 mA (4 mA: -30°C (-22°F), 20mA: 70°C (158°F)) Ejemplo de instalación de contacto de entrada Bloque de terminales de...
  • Página 36: Selección Del Terminal Tipo Anillo Sin Soldadura

    Trabajos de cableado eléctrico Selección del terminal tipo anillo sin soldadura Seleccione el terminal de tipo anillo sin soldadura en función de las dimensiones nominales del cable de alimentación. Cubra y aísle el terminal de tipo anillo sin soldadura y la pieza de conexión del cable de alimentación. Soldadura Unidad: mm (pulgadas) Dimensiones...
  • Página 37: Conexión Del Terminal De Alimentación

    Conexión del terminal de alimentación Conecte los cables al tablero de terminales con terminales tipo anillo sin soldadura. Conecte adecuadamente los cables utilizando cables Coloque la parte del cable de certificados y aprobados y fíjelos correctamente de alimentación en la que se ha retirado la funda dentro de la caja manera que no se ejerzan fuerzas externas en el y conecte el tubo protector del...
  • Página 38: Ejemplos De Uso Del Pelacables

    Trabajos de cableado eléctrico Cierre la tapa. Ejemplos de uso del pelacables Unidad : N·m (lbf·in) Tornillo Torsión de ajuste 5,5~7,3 Cable de alimentación trifásico (380- (48,7~64,6) 415 V) 1,2~1,8 Cable de alimentación monofásico Pelacables (10,6~15,9) (220-240 V) 1 Ajuste la posición de la cuchilla con una moneda. NOTA (El controlador está...
  • Página 39: Fijación Del Cable De Alimentación

    4 En ese momento, gire la herramienta en la dirección Fijación del cable de alimentación de la flecha y corte la funda exterior del cable de alimentación, como se muestra en la imagen. PRECAUCIÓN No deje que el cable de alimentación entre en contacto con las tuberías internas del DVM CHILLER.
  • Página 40: Conexión Del Terminal Tipo Anillo Del Cable Trifásico

    Trabajos de cableado eléctrico Conexión del terminal tipo anillo del Salida del cable de alimentación cable trifásico Conecte el tubo protector del cable de alimentación en la caja de alimentación. Asegúrese de que el cable 1 Corte el cable de alimentación con un largo adecuado de alimentación no resulta dañado por la rebaba del y conéctelo al terminal sin soldadura.
  • Página 41: Conexión De Toma De Tierra

    Conexión de toma de tierra Realización de la toma de tierra Utilice un cable de conexión a tierra clasificado y Por razones de seguridad, un instalador calificado debe consulte las especificaciones de los cables eléctricos del realizar la toma de tierra. producto.
  • Página 42: Configuración De La Función De Las Teclas

    Configuración de la función de las teclas Configuración de la función de las teclas Configuración del controlador hidráulico opcional Visualización de segmentos básicos SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Comentarios Entrada de agua Ej. -5 °C Pantalla del modo de visualización Mantenga pulsadas 3 segundos las teclas K3 y K4 para acceder al modo de visualización.
  • Página 43 Número de Función de la TECLA SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Comentarios pulsaciones Temperatura de 8 veces ej. 101,8°°C 101 (caída) descarga 1 Temperatura de 9 veces ej. 101,8°°C 101 (caída) descarga 2 10 veces Temperatura de Top 1 ej.
  • Página 44 Configuración de la función de las teclas Número de Función de la TECLA SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Comentarios pulsaciones S: Agua caliente/ Modo de almacenamiento frío 27 veces funcionamiento blanco/S / C: Refrigeración, H: Calefacción Temperatura 28 veces ej. -5 °C establecida 29 veces Salida de la bomba blanco/...
  • Página 45: Cómo Establecer La Opción Del Controlador Hidráulico

    Cómo establecer la opción del controlador hidráulico N.° de opción Valor de la opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Método de entrada del encendido/apagado del funcionamiento Método de entrada de la configuración de la temperatura 1 Encienda el producto. 2 Mantenga presionado K2 para ingresar a la configuración de opciones.
  • Página 46 Configuración de la función de las teclas Opción de ajuste del Valor de Predeterminado Unidad de N.º Elemento de opción Opción Definición controlador la opción de fábrica regulación de módulos Nota1) Método de entrada de la función Control de módulos/DMS Unidad principal 0·1 de silencio...
  • Página 47 Opción de ajuste del Valor de Predeterminado Unidad de N.º Elemento de opción Opción Definición controlador la opción de fábrica regulación de módulos Nota1) Temperatura exterior Estándar de control de Unidad principal Temperatura ambiente (debe recalibración de la temperatura Nota2) del grupo instalarse un sensor externo del agua...
  • Página 48: Descripción De La Función

    Configuración de la función de las teclas Descripción de la función N.º Descripción Seleccionar el método de entrada del encendido/apagado del funcionamiento del módulo/grupo Seleccionar el método de entrada de ajuste de la temperatura del módulo/grupo Seleccionar el método de entrada del modo de funcionamiento (Cool/Heat, agua caliente/almacenamiento frío) del módulo/grupo Seleccionar el método de entrada de control de demanda del módulo/grupo Seleccionar el nivel de demanda La corriente se limitará...
  • Página 49: Recalibración De La Temperatura Del Agua

    Recalibración de la temperatura del Estándar de temperatura ambiente agua Con el modelo de la temperatura ambiente, la temperatura del Esta función permite cambiar la temperatura de agua de salida fijada por la salida del agua en función de los cambios de carga recalibración del agua no bajará...
  • Página 50: Visualización De La Versión Micom

    Configuración de la función de las teclas Visualización de la versión MICOM Mantenga pulsadas 3 segundos las teclas K3 y K5 para acceder al modo de visualización. Pulse K3 para cambiar el modo de visualización según el orden de la tabla. Cancelación de la pantalla del modo de visualización - Mantenga pulsada K3 durante 3 segundos.
  • Página 51: Configuración De La Opción Del Controlador Hidráulico

    Configuración de la opción del controlador hidráulico Visualización de segmentos básicos Pantalla Paso Contenido de la pantalla SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Comprobación de la pantalla de Al suministrar energía inicialmente segmentos Ajuste de la comunicación (asignación de dirección) Tras el ajuste de la comunicación Controlador Controlador Dirección de transmisión/recepción...
  • Página 52: Instalación Y Configuración De Opciones Con Conmutador Táctil Y Funciones

    Configuración de la función de las teclas Instalación y configuración de opciones con conmutador táctil y funciones 1 Mantenga pulsada K2 durante 3 segundos. (Solo está disponible cuando no está en funcionamiento). La pantalla mostrará lo siguiente. Si ha establecido la "función de emergencia para el mal funcionamiento del compresor", aparecerá 1 o 2 en el Seg 4. - El Seg 1 y el Seg 2 mostrarán el número para la opción seleccionada.
  • Página 53 Unidad de Elemento de opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Función de la opción Comentarios entrada Predeterminado de fábrica Corrección de la velocidad del Aumentar la velocidad del Individual Aumentar la velocidad del ventilador de la ventilador de la unidad exterior ventilador unidad exterior hasta el valor máximo...
  • Página 54 Configuración de la función de las teclas Configuración del funcionamiento de las teclas y comprobación del modo de vista con conmutador táctil K1 K2 K3 K4 K1 K2 K3 K4 K1 (número de Función de la TECLA Visualización en 7 segmentos pulsaciones) 1 vez Carga de refrigerante en modo Heat...
  • Página 55 K2 (número de Función de la TECLA Visualización en 7 segmentos pulsaciones) 9 veces Comprobación del compresor inversor 1 10 veces Comprobación del compresor inversor 2 11 veces Comprobación del ventilador 1 12 veces Comprobación del ventilador 2 13 veces Fin de función de la TECLA A fin de utilizar la función de accionamiento de teclas para servicio y mantenimiento al instalar el módulo/grupo, Configúrelo como control principal (consulte el método de configuración del interruptor DIP n.º...
  • Página 56 Configuración de la función de las teclas Pantalla K4 (número de Contenido de la pantalla pulsaciones) SEG1 SEG2, 3, 4 16 veces Temperatura máxima (Compresor 2) -42°C -, 4, 2 17 veces Temperatura exterior -42°C -, 4, 2 18 veces Temperatura de entrada del EVI -42°C -, 4, 2...
  • Página 57: Puntos De Control Después De La Instalación

    Puntos de control después de la instalación 1 Antes de suministrar la energía, mida los valores de 4 Compruebe los puntos siguientes una vez completada resistencia del aislamiento entre los terminales de la instalación. tierra y los terminales eléctricos individuales ¿Ha comprobado la superficie exterior y el (R/S/T/N) en el producto con el medidor de resistencia interior del producto?
  • Página 58: Funcionamiento De Prueba

    Puntos de control después de la instalación Funcionamiento de prueba ¿Circula agua por el sistema de agua? - Compruebe que el agua del sistema de agua fluye Antes del funcionamiento de prueba, compruebe la lista correctamente antes de suministrar corriente. siguiente para proteger el producto.
  • Página 59: Funcionamiento De Prueba De Cada Unidad Chiller

    ¿Se ha contaminado el filtro de la tubería de agua Dejará de funcionar automáticamente al cabo de 30 después del funcionamiento de prueba? segundos. - Limpie el filtro si se ha contaminado. Mientras se calibra la diferencia de presión, no se pueden accionar el producto ni la bomba.
  • Página 60 Puntos de control después de la instalación 7 Si es necesario, cambie la temperatura fijada en el PRECAUCIÓN control principal. Asegúrese de cerrar las partes superior e inferior Refrigeración Calefacción Valor del armario del producto durante su funcionamiento. predeterminado 7°C (45°F) 45°C (113°F) Si hace funcionar la unidad con el armario frontal La temperatura se puede ajustar mediante las teclas...
  • Página 61: Mantenimiento

    Mantenimiento Denominación de las partes Caja de control Caja de control para para el controlador el controlador de hidráulico inversores Intercambiador de calor para el lado del aire Intercambiador de calor para el lado del agua Compresor Intercambiador de calor de placas Válvula de ventilación Sensor de temperatura de entrada...
  • Página 62: Instalación De La Tubería De Agua

    Mantenimiento Instalación de la tubería de agua Depósito de expansión Dirección del flujo de agua Alcance general DVM CHILLER Intercambiador Tubería de limpieza y lavado de calor para el (instalar al momento de limpiar) lado del agua N.º Nombre N.º Nombre Tubería de drenaje Válvula...
  • Página 63 Existe el riesgo de formación de incrustaciones en el intercambiador de calor de placas, por lo que, en forma periódica, debe realizarse una limpieza química para eliminarlas. Monte la entrada de productos químicos entre la válvula y el producto. Instale válvulas de aire automáticas en los puntos del sistema de la tubería de agua donde sea más factible que se acumule aire.
  • Página 64: Precaución Respecto Del Drenaje Durante El Invierno

    Mantenimiento Precaución respecto del drenaje durante el invierno Si el DVM CHILLER no ha funcionado durante el invierno, vacíe toda el agua abriendo las válvulas de drenaje del CHILLER, como se muestra en la figura, y drene las válvulas en la tubería. Válvula de drenaje Ventilación del aire Ventile el aire abriendo las dos válvulas de ventilación...
  • Página 65 Sistema de agua caliente Sistema de agua refrigerada Efecto Indicador de agua caliente de temperatura media a nivel bajo Elemento Agua de Agua de circulación circulación Agua (más de 20 °C [68 Agua Formación de Corrosión (menos de 20°C suministrada °F] y menos de 60 °C suministrada aincrustaciones...
  • Página 66: Mantenimiento Del Intercambiador De Calor De Placas

    Mantenimiento Mantenimiento del El intercambiador térmico de placas no puede desarmarse para tareas de servicio. Debe limpiarse intercambiador de calor de placas con alguno de los siguientes métodos. - Compruebe si hay algún orificio para limpieza Cuando el producto haya estado sin funcionar con productos químicos en la tubería del agua de durante un periodo largo, realice las siguientes entrada.
  • Página 67: Interrupción En El Funcionamiento Durante El Invierno

    Interrupción en el funcionamiento Interrupción en el funcionamiento durante el invierno durante un tiempo prolongado No desconecte el suministro eléctrico. Vacíe el agua de la tubería del agua y el intercambiador de calor para el lado del agua. - Podría provocar fugas de agua o dañar la tubería, ya que la bomba no funcionaría para impedir - Cuando drene el agua, abra las válvulas del la congelación.
  • Página 68: Inspección Para El Funcionamiento Normal

    Mantenimiento Inspección para el funcionamiento normal Efectos colaterales si es Elemento Estándar Número de inspecciones inadecuada ¿Ha establecido el valor de la conductividad eléctrica adecuadamente? Se pueden formar corrosión, Drenaje forzado ¿El sensor de conductividad eléctrica funciona Una vez a la semana incrustaciones o limo adecuadamente? ¿La válvula automática funciona adecuadamente?
  • Página 69: Gestión Del Agua Refrigerada

    Gestión del agua refrigerada Rango de temperaturas del agua Si el almacenamiento de agua refrigerada supera el Haga funcionar el producto dentro del rango siguiente. óptimo, frene el funcionamiento y corrija el fallo antes Para proteger el producto, el funcionamiento del de reiniciar el producto.
  • Página 70: Prevención Ante Congelación

    Mantenimiento Prevención ante congelación Refrigeración °C (°F) Temperatura exterior 48 (118) Necesidad de prevenir la congelación 43 (109) Si la temperatura exterior es baja o es invierno, el agua Estado del Estado del de la bomba y la tubería de agua pueden congelarse anticongelante agua y dañar el producto y la tubería.
  • Página 71: Tipo De Salmuera Y Especificaciones

    El usuario debe supervisar que se mantenga el Tipo de salmuera y especificaciones nivel de concentración de salmuera indicado inicialmente y gestionarlo periódicamente. Si el Para un CHILLER de baja temperatura, utilice nivel de concentración disminuye debido a fugas o una salmuera de tipo "glicol", como etilenglicol y después de un periodo, la tubería se puede congelar propilenglicol.
  • Página 72 Mantenimiento Datos estándar para anticongelante (según anticongelante a 15 ºC [59 °F]) Tipo de anticongelante Concentración [% Punto de Gráfico de puntos de congelación de la salmuera (según temperatura en peso] congelación (°C [°F]) de 15 °C [59 °F]) -3,2 (26,2) 0 (32) -7,8 (18,0) -10 (14)
  • Página 73: Pantalla De Error

    Pantalla de error Pantalla Descripción El segmento indicará el código de error (3 dígitos). Error de comunicación entre el controlador hidráulico y el controlador de inversores Error de comunicación entre el controlador hidráulico y HYDRO-UNIT_MODULE_CHILLER el controlador de inversores (cuando no hay respuesta VISUALIZACIÓN EN SEGMENTOS CON de las unidades interiores después de haber finalizado...
  • Página 74 Mantenimiento Pantalla Descripción Pantalla Descripción El sensor de temperatura de succión 2 está Error de datos flash del INV 2 desconectado Error del disipador de calor del IPM del INV 2 Error del sensor de temperatura superior 1 Error debido a sobrecorriente del ventilador 2 (cortocircuitado o abierto) Error debido a sobrecorriente especial del ventilador 2 Error del sensor de temperatura superior 2...
  • Página 75 Pantalla Descripción Pantalla Descripción Error debido a autodiagnóstico de CCH Error del sensor de temperatura del disipador de calor del ventilador 1 Falla en el funcionamiento del ventilador 1 Error de sobrecalentamiento del IPM del INV 1 Error de ventilador 1 desconectado Error de configuración de la opción del interruptor Error de ventilador 1 bloqueado Sensor de temperatura de entrada de la unidad...
  • Página 76: Pantalla De Historial De Errores

    Mantenimiento Pantalla de historial de errores ❶ Alta presión al refrigerar/baja presión al calentar ❷ Baja presión al refrigerar/calentar Mantenga pulsadas 3 segundos las teclas K3 y K6 Aplique gas nitrógeno a todos los puertos de carga con una para acceder al modo de visualización. presión de 4,1 MPa (594,6 psi) Pulse K3 para cambiar el modo de visualización Conecte el indicador de colector a cada puerto de carga.
  • Página 77: Generación De Vacío En Las Tuberías

    Generación de vacío en las tuberías Utilice las herramientas para R-410A con el fin de prevenir la afluencia de sustancias externas y resistir la presión interna. Utilice una bomba que pueda hacer el vacío por debajo de 5 Torr. Utilice la bomba de vacío con la válvula de comprobación para prevenir el reflujo del aceite mientras la bomba está...
  • Página 78: Solución De Problemas

    Mantenimiento Solución de problemas Las situaciones siguientes no son averías del producto. Problema Causa Cuando solo funciona la bomba durante el invierno o Está disponible el funcionamiento forzado de la bomba para impedir la Energía de alimentación si la temperatura externa es congelación del agua.
  • Página 79 Antes de comunicar el problema del producto, compruebe la tabla siguiente. Problema Monitor Causa Solución Compruebe si hay una interrupción del Vuelva a hacerlo funcionar cuando se restablezca el suministro eléctrico. suministro. Si el interruptor está apagado, accione el disyuntor. Si Cuando la bomba y el Compruebe si está...
  • Página 80: Mantenimiento Periódico

    Mantenimiento Mantenimiento periódico Para un funcionamiento correcto, verifique y tome nota periódicamente de los elementos mencionados en la lista siguiente. Los valores recomendados corresponden a un rango de funcionamiento normal. El tiempo de funcionamiento es de 3650 horas/año. Elementos comunes Mantenimiento periódico Mantenimiento preventivo Nombre...
  • Página 81 Mantenimiento periódico Mantenimiento preventivo Nombre Lista de Período de Descripción Período Estándar por verificar verificación verificación preventiva preventivo Valor de la Debe ser el valor de resistencia nominal Cada año resistencia Sensor de presión Sustitución 5 años Inspección visual Sin deformación Piezas estructurales Inspección visual Sin óxido...
  • Página 82: Mantenimiento Del Sistema De Agua

    Mantenimiento Mantenimiento del sistema de agua Verifique y limpie el filtro del agua. - Si el filtro se bloquea, el intercambiador de calor del lado del agua puede congelarse debido a la falta de agua almacenada. Verifique que no haya aire mezclado en la entrada/salida del sistema de tuberías de agua refrigerada/caliente. - El aire puede mezclarse en el sistema incluso si se realiza antes una purga de aire.
  • Página 83: Características Inteligentes Rápidas

    Características inteligentes rápidas Modo de agua caliente (almacenamiento PRECAUCIÓN frío) Para cambiar las funciones del producto también deberá verificar el cableado eléctrico y cambiar la Control de temperatura del agua caliente configuración. Contacte al centro de servicio o de (almacenamiento frío) comercialización para realizar trabajos de cableado - Esta función permite controlar la temperatura eléctrico y cambiar los ajustes.
  • Página 84: Funcionamiento Forzado Del Ventilador

    Características inteligentes rápidas Función de demanda Salida de funcionamiento de la bomba La función de demanda permite limitar el consumo El interruptor eléctrico de la bomba es un suministro de electricidad del producto. disponible en el mercado y no se incluye con el producto.
  • Página 85 NOTAS Español...

Este manual también es adecuado para:

Ag015ksv serieAg010ksvafhAg015ksvafhAg010ksvajhAg015ksvajh

Tabla de contenido