Página 1
COCINAS DE GAS Y ELÉCTRICAS 50x55 / 50x60 / 60x60 USER MANUAL GUIA DEL USUARIO...
Página 2
Dear User, Our objective is to make this product provide you with the best output which is manufactured in our modern facilities in a careful working environment, in compliance with total quality concept. Therefore, we suggest you to read the user manual carefully before using the product and, keep it permanently at your disposal.
CONTENTS Important Warnings Introduction Of The Appliance Important Warnings Chain Lashing Illustration Electrical Connection Scheme Installation Of Your Oven Technical Features Of Your Oven If The Appliance Does Not Operate Description Of Oven And Control Panels Control Panel Using Cooker Section Using Hot Plates Using Oven Section Cooking Time Table...
IMPORTANT WARNINGS 1.WARNING: To avoid electrocution, ensure that the electrical circuit of the product is open before replacing the lamp. 2.WARNING:Before touching the connection terminals, all supply circuit should be disconnected. 3.WARNING:While operating the grill, the reachable sections can be hot. Keep the children away. 4.WARNING:Any inadvertent cooking made with fats and oils can be dangerous and cause fire.
Página 5
11.Using a gas hob will release humidity and combus- tion products in the room where it resides. Especially during when the appliance in use, ensure that the kitch- en is well ventilated and retain the natural ventilation holes or install a mechanical ventilation system. (Hood on top of the oven) Sustained usage of the appliance may require additional ventilation.
Página 6
18.“Do not operate the system for more that 15 seconds. If the burner does not ignite at the end of 15 seconds stop the operation of the system and open the section door and/or wait for at least 1 minute before igniting the burner.
INTRODUCTION OF THE APPLIANCE 18.1 18.2 Figure 18.1 and 18.2 are optional for ovens with dimensions 50x60 and 60x60. (*) Figure 18.1 is not available for oven with dimension 50x55 and 18.2 is optional. (*) 1. Hotplate Ø145mm 9. Control Panel 17.
IMPORTANT WARNINGS Electrical Connection and Security 1.Your oven requires 16 or 32 Ampere fuse according to the appliance’s power. If necessary, installation by a qualified electrician is recommended. 2.Your oven is adjusted in compliance with 220-240V AC/380-415V AC 50/60Hz.electric supply. If the mains are different from this specified value, contact your authorized service.
7.Before using the appliance, in order to ensure safe use, be sure to fix the appliance to the wall using the chain and hooked screw supplied. Ensure that the hook is screwed into the wall securely. 8.Please use flexible hose for gas connection. ELECTRICAL CONNECTION SCHEME 220-240V~50/60Hz 380-415V 3N~50/60Hz 380-415V 2N~50/60Hz...
INSTALLATION OF YOUR OVEN 20 mm 20 mm 500 -600 mm min. TECHNICAL FEATURES OF YOUR OVEN SPECIFICATIONS 50x55 50x60 60x60 Outer width 500mm 500mm 600mm Outer depth 565mm 630mm 630mm Outer height 855mm 855mm 855mm Lamp power Bottom heating element 1000W 1000W 1200W...
IF THE APPLIANCE DOES NOT OPERATE 1. Please check the plug of power supply cord has a well connection with wall socket or not. 2. Please check the electric network. 3. Please check the fuse. 4. Please check power supply cord for any damage problems. 5.
CONTROL PANELS Front Rear Rear left Front left electric electric burner burner hot plate hot plate (middle burner) (big burner) Grill burner Oven burner* Timer * Thermostat * or heating or heating element element USING COOKER SECTION Using Gas Burners: POT DIAMETER Closed 50*55...
mechanism. In order to light the cooker always press on the switch forward and bring it to flame symbol by turnin counterclockwise. All of the lighters shall operate and the cooker you controlled shall light only. Keep the switch pressed until ignition i performed. Press on the lighter button and turn the knob counter clockwise.
3. Use flat bottomed saucepans which fully contact with the heat as much as you can, so that you can use the energy more productively. False False False True Before operating your hob please make sure that the burner caps are well positioned.
3. Kinds of meals, cooking times and thermostat positions are given in cooking table. The values given in the cooking table are characteristic values and were obtained as a result of the tests performed in our labo- ratory. You can find different flavors suitable for your taste depending on your cooking and using habits.
MAINTENANCE and CLEANING 1. Disconnect the plug supplying electricity for the oven from the socket. 2. While oven is operating or shortly after it starts operating, it is extremely hot. You must avoid touching from heating elements. 3. Never clean the interior part, panel, lid, trays and all other parts of the oven by the tools like hard brush, cleaning mesh or knife.
INSTALLATION OF THE OVEN DOOR Figure 6 Figure 7 Figure 6.1 Figure 6.2 Figure 7.1 Figure 7.2 Completely open Bring the hinge Afterwards, close To remove the the oven door lock to the widest the oven door as to oven door, pull it by pulling it to angle as shown in lean on the hinge...
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE OVEN’S FRONT DOOR GLASS Remove the profile by pressing the plastic latches on both left and right sides as shown in Figure 8 and pulling the profile towards yourself as shown in Figure 9. Then remove the inner-glass as shown in Figure 10. If required, middle glass can be removed in the same way.
ACCESORIES Deep Tray* Used for pastries, deep fried foods and stew recipes. In case of frying directly on the grill for cakes, frozen foods and meat dishes, it can be used of oil pick-up tray. Tray Used for pastries (cookies, biscuits etc.) and frozen foods.
NOZZLE CHANGE OPERATION 1. Please use driver with special head for removed and install nozzle as. (Figure 13) 2. Please remove nozzle (Figure 14) from burner with special nozzle driver and install new nozzle. (Figure 15) Figure 13 Figure 14 Figure 15 REDUCED GAS FLOW RATE SETTING FOR HOB TAPS 1.
REMOVAL OF THE LOWER AND UPPER BURNER AND INSTALLATION OF THE INJECTOR TO THE GAS OVEN Removal of the Upper Burner: With the help of a screw driver, remove the screw as shown in Figure 18. As shown in Figure 19, remove the burner from its place by pulling it to yourself.
GAS HOSE PASSAGE WAY 1. Connect the appliance to the gas piping tap in shortest possible route and in a way that ensure no gas leakage will occur. 2. In order to carry on a tightness and sealing safety check ensure that the knobs on the control panel are closed and the gas cylindir is open.
USING THE GRILL DEFLECTOR SHEET* 1. A safety panel is designed to protect control panel and the buttons when the oven is in grill Figure 28 mode. (Figure 28) 2. Please use this safety panel in order to avoid the heat to damage control panel and the buttons when the oven is grill mode.
CATALYTIC WALLS* Catalytic walls are located on the left and the right side of cavity under the guides. Catalytic walls banish the bad smell and obtain the best performance from the cooker. Catalytic walls also absorb oil residue and clean your oven while it’s operating.
ENVIRONMENTALLY-FRIENDLY DISPOSAL Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the frame work for the return and recycling of used appliances as applicable throughout to the EU.
Página 28
Muy estimado cliente, Estas instrucciones de uso contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, la instalación / montaje, el empleo y el cuidado del equipo. Por este motivo le recomendamos leerlas cuidadosamente antes de empezar a utilizar el producto y guardarlas para poderlas volver a consultar en caso de necesidad.
Página 29
ÍNDICE DE CONTENIDOS Indicaciones De Instalación y Seguridad Descripción Del Aparato Advertencias Importantes Esquema De Conexión Cadena Esquema De Conexión Eléctrica Instalación Del Horno Información Técnica Si La Cocina De Gas Deja De Funcionar A Continuación Se Explica El Significado De Los Símbolos Utilizados En El Marco De Manejo Paneles De Control Manejo De Los Fogones...
ADVERTENCIAS IMPORTANTES 1. ADVERTENCIA: Para evitar electrocuciones, asegúrese de que el circuito eléctrico del producto esté abierto antes de sustituir la lámpara. 2. ADVERTENCIA: Desconecte los circuitos de alimentación antes de tocar los terminales de conexión. 3. ADVERTENCIA: Las partes de la parrilla al alca- nce de la mano pueden estar calientes durante su uso.
Página 31
11.El uso de una placa de gas provocará la aparición de humedad y gases de combustión en la estancia. Asegúrese de que la cocina esté bien ventilada sobre todo mientras el aparato esté en uso, conserve los orificios de ventilación natural o instale un sistema de ventilación mecánica.
Página 32
18.“No utilice el sistema durante más de 15 segun dos. Si el quemador no prende en el plazo de 15 segundos, deje de usar el sistema y abra la puerta de la sección y/o espere al menos 1 minutos antes de volverlo a intentar.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO 18.1 18.2 Figura 18.1 y 18.2 son opcionales para los hornos con dimensiones de 50 x 60 y 60x60. (*) Figura 18.1 no está disponible para horno con 50X55 dimensión y 18.2 es opcional. (*) 1.Hotplate Ø145mm 9.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES Conexión eléctrica y seguridad 1.Este horno necesita un fusible de 16 o 32 amperes según la potencia del electrodoméstico. De ser necesario, se recomienda su instalación por parte de un electricista cualificado. 2.El horno está configurado para funcionar con una corriente eléctrica de 220-240V / 380-415V AC, 50/60Hz.
6.No permita que la manguera de gas y el cable eléctrico del horno pasen por áreas calientes, especialmente por la parte de atrás del horno. No mueva el horno conectado al gas. Debido a que al forzarlo se puede aflojar la manguera, podría ocurrir una pérdida de gas. 7.Antes de utilizar el electrodoméstico, para garantizar una utilización segura, verifique que el aparato esté...
SI LA COCINA DE GAS DEJA DE FUNCIONAR 1. Compruebe si está abierta la válvula de gas principal. 2. Compruebe si la manguera de gas está conectada correctamente a la cocina. 3. Compruebe si sale gas por los fogones después de abrir la válvula. 4.
PANELES DE CONTROL Quemador Quemador Placa calefactora Placa calefactora izquierdo trasero izquierdo frontal eléctrica delantera eléctrica trasera (quemador medio) (quemador grande) Quemador de Quemador de parrilla o elemento horno* o elemento Temporizador* Termostato* calefactor calefactor MANEJO DE LOS FOGONES Prestar atención a los fogones: DİÁMETRO DE LA OLLA Cerrado 50*55...
Importante: Cuando la llama se apaga el sistema de seguridad del gas desconecta automáticamente la alimentación de gas mediante una válvula de mando. Todos los fogones de la cocina y del horno funcionan independi- entemente. Para encender un fogón es necesario apretar el mando correspondiente y esperar durante 5-10 segundos aproximadamente.
Figura 1 Figura 2 MANEJO DEL HORNO 1. La primera vez que utilice el horno es posible que oiga un ruido mo- lesto. Preste atención a que la habitación esté suficientemente ventilada y caliente el horno vacío durante aproximadamente 30 minutos a 240 ºC. 2.
7. Antes de abrir la tapa superior del horno, limpie el líquido derramado de la tapa. También, antes de cerrar la tapa, asegúrese de que la encime- ra de la cocina se haya enfriado lo suficiente. 8. No utilice nunca productos inflamables como ácido, disolvente y ga- solina para la limpieza del horno.
MONTAJE DE PUERTA DE HORNO Figura 9 Figura 10 Figura 9.1 Figura 9.2 Figura 10.1 Figura 10.2 Abra la puerta del Ponga la cerradura Después cierre la Para quitar la puerta horno totalmente de la bisagra como puerta del horno del horno, cuando la tirándola hacia usted.
CAMBIO DE LA LÁMPARA DEL HORNO Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica antes de cambiar la lámpara asegurase que el aparato sea en posición correcta. (La posición correcta quiere decir no tener electricidad) 1- Primero quita la conexión y asegúrese que el aparato esté frío. 2- Quite la protección vidrio girando como se puede ver en imagen de al lado.
ACCESORIOS Bandeja Profunda* Se utiliza para pastelería, fritas y guiso. También puede utilizarla como recipiente de acumular aceite cuando se cocina pastel, comidas congeladas y comidas de carne directamente sobre parrilla. Bandeja Se utiliza para pastelería (galleta e.t.c) y alimentos congelados. Parrilla de Alambre Se utiliza para poner en estantería deseada las comidas congeladas, las comidas para...
1. Utilice una herramienta con un ca bezal especial para quitar e instalar la boquilla como se ve en (Figura 13) 2. Elimine la boquilla (Figura 14) del quemador con una herramienta especial e instale una nueva boquilla (Figura 15) Figure 13 Figure 14 Figure 15...
Página 47
DESMONTAR FOGONES INFERIOR Y SUPERIOR DEL HORNO DE GAS Y PONER INYECTOR Quitar El Fogón: Quita el tornillo con la ayuda de un destornillador como se puede ver en imagen 18. Quita el fogón tirándolo hacia usted como se ve en imagen 19.
LUGAR DE PASO DE LA MANGUERA DE GAS 1. Conecte al aparato al grifo de la tubería usando la ruta más corta posible y de manera que se asegure de que no habrá ninguna fuga de gas. 2. Para llevar a cabo una comprobación de seguridad de tensión y sellado, asegúrese de que las perillas del panel de control Figura 25...
USAR EL PANEL DEFLECTOR DE LA PARRILLA (opcional)* 1. Se ha diseñado una protección térmica (Figura 28) para proteger el Figura 28 panel de control y perillas cuando el horno esté en modo Parrilla. 2. Coloque el panel de seguridad debajo del panel de control abriendo el cristal de la cobertura frontal del horno.
PAREDES CATALÍTICAS* Las paredes catalíticas a la izquierda y a la derecha debajo de las guías. Las paredes catalíticas expulsan el mal olor y ofrecen el mejor rendimien- to por parte de la cocina. Las pare- des catalíticas también absorben los residuos de aceite y limpian el horno mientras está...
50*55 / 50*60 / 60*60 TUBO, CONSUMO Y LÍNEA MESA G20,20 mbar MODELO DE TUBO G20,25 mbar G20,13 mbar G25,25 mbar SEGÚN TIPO DE Gás Natural Gás Natural Gás Natural Tubo 1,40 1,28 1,60 Quemador Consumo 0,333 m³/h 0,333 m³/h 0,333 m³/h Línea...
Página 52
50*55 / 50*60 / 60*60 TUBO, CONSUMO Y LÍNEA MESA G30,28-30 mbar G30,50 mbar G30,37 mbar MODELO DE TUBO G31,37 mbar SEGÚN TIPO DE GAS Tubo 0,96 0,76 0,96 Quemador Consumo Línea 3,50 3,50 3,50 Tubo 0,85 0,75 0,85 Quemador de Consumo Gas Grande Línea...
ELIMINACIÓN RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE Deshágase del embalaje de una manera respetuosa con el medio ambiente. El aparato está etiquetado según la directiva europea 2012/19/EU sobre aparatos eléctricos y electrónicos us- ados (residuos de equipo eléctrico y electrónico - WEE por sus siglas en inglés).