Enlaces rápidos

МАШИНКА ДЛЯ УДАЛЕНИЯ КАТЫШКОВ
Руководство по эксплуатации
LINT REMOVER
User manual
МАШИНКА ДЛЯ ВИДАЛЕННЯ КАТИШКІВ
Посібник з експлуатації
МАШИНКА ҚҰМАЛАҚТЫҢ АУЛАҚТАУЫ ҤШІН
Пайдалану бойынша нұсқаулық
MT-2231
ITA
1
2
4
5
6
7
8
9
9
11
11
12
13
13
14
15
16
17
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Marta MT-2231

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Посібник з експлуатації Руководство по эксплуатации МАШИНКА ҚҰМАЛАҚТЫҢ АУЛАҚТАУЫ ҤШІН User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық Пайдалану бойынша нұсқаулық Кіраўніцтва па эксплуатацыі Bedienungsanleitung MT-2231 Manuale d`uso Manual de instrucciones Notice ‟utilisation Manua de instruções Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Käyttöohje ‫הפעלה...
  • Página 2 RUS Комплектация GBR Parts list UKR Комплектація KAZ Комплектация 1. Съемный контейнер для 1. Removable lint container 1. Знімний контейнер для 1. Түкті алып тастауға сбора катышков 2. Protective metal grid збору катишків арналған шешілмелі 2. Защитная 3. Housing 2. Захисна металева сітка контейнер...
  • Página 3: Rus Руководство По Эксплуатации

    ESP La composición actual del producto presente puede diferirse de lo indicado en el manual presente. POL Faktyczny zestaw danego towaru może różnić się od zestawu podanego w danej instrukcji. Uważnie Compruebe atentamente la composición a la recepción del producto. sprawdzaj zestaw przy odbiorze towaru od sprzedawcy.
  • Página 4: Gbr User Manual

    потребителю. Срок службы установлен в соответствии с действующим законодательством о защите прав потребителей. Изготовитель обращает внимание потребителей, что при соблюдении данных условий, срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок. Изготовитель: “MARTA TRADE INC.” c/o Commonwealth Trust Limited, P.O. Box 3321, Road Town, Tortola, United Kingdom, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии Производственный филиал: NINGBO RIWEI ELECTRICAL APPLIANCES CO., LTD...
  • Página 5: Ukr Посібник З Експлуатації

     Do not use the item to clean delicate clothing.  Take out batteries if you do not use it for a long period of time.  Do not use the unit as a shaver for body and face.  Do not use on the clothes while wearing.
  • Página 6: Очищення І Догляд

     Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад. При виникненні неполадок звертайтеся до найближчого сервісного центру.  Використання не рекомендованих додаткових приналежностей може бути небезпечним або призвести до пошкодження приладу.  УВАГА: Не використовуйте прилад поблизу ванн, раковин або інших ємкостей, заповнених водою. ...
  • Página 7: Blr Кіраўніцтва Па Эксплуатацыі

    ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҤТУ  Аспапты тазалар алдында батареяларды шығарып алыңыз.  Контейнерде түктерді үнемі шығарып отырыңыз.  Металл торды бұрауыш немесе тиынның жазық шетімен мұқият шығарыңыз.  Жүзді ақырып шығарып, оны қылшақпен тазартыңыз.  Жүзді қайта осіне орнатып, оны ақырып бұрыңыз. ...
  • Página 8: Bedienungsanleitung

     Пратрыце корпус прыбора мяккай вільготнай тканінай.  Не выкарыстоўвайце для чысткі абразіўныя сродкі і хімічныя растворы.  Пратрыце машынку насуха. УВАГА: Перад захоўваннем выключыце прыбор і выміце з яго батарэйкі. ГАРАНТЫЯ НЕ РАСПАЎСЮДЖВАЕЦЦА НА РАСХОДНЫЯ МАТЭРЫЯЛЫ (ФІЛЬТРЫ, КЕРАМІЧНЫЯ І АНТЫПРЫГАРНЫЯ ПАКРЫЦЦІ, ГУМОВЫЯ ЎШЧЫЛЬНЯЛЬНІКІ, І ІНШЫЯ) Дату...
  • Página 9: Manuale D`uso

    ITA MANUALE D`USO PRECAUZIONI Prima di usare l`apparecchio leggere con attenzione il presente manuale e conservarlo per consultarlo in caso di necessità.  Da usare esclusivamente a scopi domestici. L`apparecchio non è destinato all`uso industriale.  Non manomettere nell`apparecchio. Nel caso di malfunzionamento rivolgersi al servizio assistenza tecnica locale. ...
  • Página 10: Limpieza Y Cuidado

     El aparato no está diseñado para utilizarse por personas con discapacidades físicas y mentales (niños tampoco), que no tienen experiencia de uso de este aparato. En estos casos, el usuario debe recibir instrucciones previamente por la persona responsable de su seguridad. ...
  • Página 11: Notice "Utilisation

     Enlevez régulièrement les pastilles du récipient.  Retirez délicatement le treillis métallique al‟aide d'un tournevis a bord plat ou une pièce de monnaie.  Retirez délicatement les lames et les nettoyez avec une brosse.  Régler la lame arrière sur l'essieu et soigneusement les activer. ...
  • Página 12: Est Kasutusjuhend

    ATENÇÃO: Antes de armazenar, desligue o aparelho e retire dele as pilhas. A GARANTIA NÃO COBRE ELEMENTOS CONSUMÍVEIS (FILTROS, REVESTIMENTO CERÂMICO E ANTIADERENTE, VEDAÇÕES DE BORRACHA E OUTROS). A data de fabricação do aparelho pode ser encontrado no número de série que está na etiqueta de identificação na caixa do produto e/ou na etiqueta sobre o produto. O número de série é composto por 13 caracteres, os caracteres 4 e 5 indicam o mês, 6 e 7 indicam o ano de fabricação do aparelho.
  • Página 13: Ltu Naudojimo Instrukcija

    LTU NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SAUGOS PRIEMONĖS Įdėmiai perskaitykite šią instrukciją prieš naudodamiesi prietaisu ir išsaugokite, kad ir vėliau galėtumėte pasiskaityti.  Naudokite tik buities tikslams. Prietaisas neskirtas pramoniniam naudojimui.  Nenaudokite lauke.  Nebandykite patys taisyti sugedusio prietaiso. Kilus nesklandumams kreipkitės į artimiausią techninės priežiūros centrą. ...
  • Página 14: Fin Käyttöohje

     Nerekomendētu papildpiederumu lietošana var būt bīstama vai var izraisīt ierīces sabojāšanos. UZMANĪBU: Nelietojiet ierīci vannu, izlietņu un citu ar ūdeni piepildītu rezervuāru tuvumā.  Ierīce nav paredzēta, lai to lietotu cilvēki (ieskaitot bērnus), kuriem ir ierobežotas fiziskas vai psihiskas spējas, un kuriem nav pieredzes darbā ar šo ierīci. Tādos gadījumos pirms lietošanas cilvēkam, kas atbild par viņa drošību, ir jāveic instruktāža par ierīces lietošanu.
  • Página 15: Puhdistus Ja Huolto

     Älä käytä konetta frotee- ja pileekankaiden, kirjotun kankaan, jne. käsittelyyn. PUHDISTUS JA HUOLTO  Poista paristot ennen laitteen puhdistusta.  Poista nukka säännöllisesti säiliöstä.  Poista metalliritilä huolellisesti ruuvimeisselin litteällä päällä tai kolikolla.  Irrota terät huolellisesti ja puhdista ne harjalla. ...
  • Página 16: Pol Instrukcja Obsługi

    .‫תנגבו את גוף המכשיר עם מטלית רכה ולחה‬ .‫אל תשתמשו בחומרי ניקוי חריפים או תמיסות כימיות‬ .‫יש לנגב את מכונת עד ליבש‬ .‫לפני אחסון המכשיר, יש לכבות אותו ולהסיר את הסוללות‬ :‫שימו לה‬ .)‫) ועוד‬rubber seal ‫גומי‬ ‫פסי‬ ,‫אחריות אינה מכסת פריט מתכלה (מסננים, ציפוי קרמי וטפלון‬ ‫מציינים...
  • Página 17: Uzb Foydalanish Bo'yicha Yo'riqnoma

    UZB FOYDALANISH BO‘YICHA YO‘RIQNOMA EHTIYOTKORLIK CHORALARI Jihozdan foydalanishdan avval ushbu yo„riqnomani diqqat bilan o„qib chiqing va keyinchalik ma„lumotlar olish uchun saqlab qo„ying.  Faqat maishiy maqsadlarda foydalaning. Jihoz sanoat maqsadlarida foydalanish uchun mo„ljallanmagan.  Xonadan tashqarida foydalanmang.  Ishlayotgan jihozni qarovsiz qoldirmang. ...
  • Página 18 Производственный филиал / Producer / Виробник / Өндіруші зауыт / Вытворца / Hersteller / Fabbricante / Fabbricante / Fabricant / Fabricante / Tootja / Gamintojas / Ražotājs / Valmistaja / ‫ / יצרן‬Zakład wytwórczy / Ishlab chiqaruvchi-zavod: NINGBO RIWEI ELECTRICAL APPLIANCES CO., LTD ZHOUXIANG TOWN, INDUSTRIAL DEVELOPING ZONE, CIXI, 315324, ZHEJIANG, CHINA Нинбо...

Tabla de contenido