Tabla de contenido
1. ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES ........................................................
(Información importante sobre cinturones de seguridad, bolsas de aire, asientos para niños y otras
2. INSTRUMENTOS Y CONTROLES ........................................................................................................
(Información sobre instrumentos, indicadores y controles del vehículo)
3. CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO .......................................................................................................
(Información sobre cómo conducir su vehículo bajo varias condiciones.)
4. CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO ...................................................................................
(Cómo operar sus sistemas de calefacción, ventilación, aire acondicionado y audio)
5. EMERGENCIAS ......................................................................................................................................
(Información importante sobre qué hacer si tiene un problema mientras conduce)
6. SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO .............................................................................................
(Información sobre cómo mantener adecuadamente su vehículo.)
7. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO .....................................................................................................
(Información sobre cuándo realizar el mantenimiento del vehículo y las partidas que se deben verificar)
8. INFORMACIÓN TÉCNICA ......................................................................................................................
(Especificaciones del vehículo, tipos de lubricante y otra información útil)
2013 Aveo Mexico (030612)

TABLA DE CONTENIDO

9-1
1-1
2-1
3-1
4-1
5-1
6-1
7-1
8-1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet aveo 2013

  • Página 1: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO 1. ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES ............(Información importante sobre cinturones de seguridad, bolsas de aire, asientos para niños y otras características de seguridad) 2. INSTRUMENTOS Y CONTROLES ......................(Información sobre instrumentos, indicadores y controles del vehículo) 3.
  • Página 2 AVISO IMPORTANTE Por favor lea este manual y siga las especificaciones o diseños en cualquier PRECAUCIÓN momento sin previo aviso y sin incurrir en instrucciones cuidadosamente. PRECAUCIÓN indica una situación obligación alguna. : Éste es el símbolo de alerta de potencialmente peligrosa que, si no se Este vehículo puede no cumplir con las seguridad que se usa para avisarle...
  • Página 3: Asientos Y Sistemas De Protección De Ocupantes

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-1 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES • SIEMPRE USE SUS CINTURONES DE • MUJERES EMBARAZADAS Y CINTURONES DE SEGURIDAD .............. 1-2 SEGURIDAD ............1-10 • OCUPANTES DEL ASIENTO DELANTERO ....1-6 •...
  • Página 4 1-2 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES ¡SIEMPRE USE SUS CINTURONES DE ¿POR QUÉ USAR CINTURONES DE ADVERTENCIA SEGURIDAD! SEGURIDAD? • ¡Se ha demostrado que los cinturones La protección de los ocupantes ha sido el de seguridad son la protección más Los cinturones de seguridad son útiles por efectiva contra lesiones o muerte en un enfoque de mucha investigación y...
  • Página 5 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-3 En el segundo, el corredor podría esperar cinturón de seguridad. El cuerpo de tal POR QUÉ FUNCIONAN LOS CINTURONES retirarse ileso. ¿Por qué? En el primer caso, ocupante con el cinturón desacelera desde DE SEGURIDAD! el cuerpo golpea la superficie de concreto 50 km/h (30 mph) a cero en una distancia...
  • Página 6 1-4 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PROTECCIÓN DE CINTURONES DE de bloqueo de emergencia normal, el • Ocupante sentado verticalmente (sin SEGURIDAD Las estadísticas de cinturón de seguridad de tres puntos encorvarse, para colocar adecuada- accidentes muestran que los accidentes no requiere ajuste de longitud y mente las porciones de la cintura y...
  • Página 7 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-5 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ES PARTICULARMENTE IMPOR- personas que comparten el cinturón de fuerza, por lo tanto incrementan el TANTE PARA MUJERES seguridad pueden causarse riesgo de lesiones y muerte) EMBARAZADAS) aplastamiento y otras lesiones entre sí •...
  • Página 8: Ocupantes Del Asiento Delantero

    1-6 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES OCUPANTES DEL ASIENTO CINTURONES SEGURIDAD DELANTERO DE TRES PUNTOS ADVERTENCIA Cada asiento delantero está equipado con Para ayudar a reducir el riesgo de lesiones • No deben haber objetos duros o que un asiento y respaldo ajustables, personales en colisiones o maniobras se puedan romper, entre los...
  • Página 9 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-7 Siempre asegure sus cinturones de 7. Jale hacia arriba la placa de seguro para seguridad correctamente: asegurarse que esté cerrada. 1. Cierre y bloquee las puertas. Para retirar el cinturón de seguridad, presione el botón de liberación sobre la 2.
  • Página 10: Cinturón De Seguridad Trasero Central

    1-8 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES CINTURÓN DE SEGURIDAD TRASERO CENTRAL cinturón de seguridad, ensambles o Antes de asegurar el cinturón trasero cen- partes relacionadas. tral, empuje la placa de seguro (1) en el El sistema del cinturón de seguridad extremo de la correa del cinturón de trasero central incluye un cinturón de 2.
  • Página 11: Ajuste De Altura De Cinturón De Seguridad

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-9 AJUSTE DE ALTURA DE CINTURÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para operar los cinturones de seguridad Un ajuste erróneo de la altura del Para minimizar el riesgo de lesiones con punto de anclaje superior de altura cinturón de seguridad podría reducir serias o muerte en el caso de un ajustable, realice lo siguiente:...
  • Página 12: Mujeres Embarazadas Ycinturones De Seguridad

    1-10 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES ASIENTO DE SEGURIDAD MUJERES EMBARAZADAS Y PARA NIÑOS CINTURONES DE Una vez que haya seleccionado un asiento para niños o infantes, lea y siga SEGURIDAD ADVERTENCIA cuidadosamente las instrucciones del Los cinturones de seguridad funcionan Hay disponible una amplia gama, fabricante para instalar y usar el sistema.
  • Página 13 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-11 porción de la cintura está baja a través de ADVERTENCIA ADVERTENCIA la cadera. Verifique la posición del cinturón • ¡Riesgo Extremo! ¡No use un asiento • Nunca sostenga a un bebé en sus de vez en cuando para verificar que esté...
  • Página 14: Asientos Delanteros

    1-12 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES ASIENTOS DELANTEROS AJUSTE DE RECLINACIÓN DE ASIENTO AJUSTE DE CORREDERA DE ASIENTO ADVERTENCIA DELANTERO DELANTERO Si ocurre un accidente, los ocupantes Para inclinar el respaldo hacia delante o Para mover el asiento delantero hacia delanteros en asiento reclinados delante o atrás: atrás, levante la palanca del exterior del...
  • Página 15: Sistema De Restricción Adicional (Bolsa De Aire, Opcional)

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-13 SISTEMA DE RESTRICCIÓN ADICIONAL (BOLSA DE AIRE, Bolsa de aire del pasajero delantero ADVERTENCIA OPCIONAL) (opción) Todos los ocupantes, incluyendo al con- Su vehículo está equipado con un sistema El módulo de la bolsa de aire del pasajero ductor, siempre deberían usar sus de restricción adicional (SRS) de bolsa de está...
  • Página 16 1-14 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES Cómo funcionan las bolsas de aire Este nivel de severidad del accidente en NOTA el que se desplegará la bolsa de aire se Las bolsas de aire están diseñadas para evitar Una bolsa de aire también se puede seleccionó...
  • Página 17: Después Del Despliegue De Una Bolsa De Aire

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-15 presión de la bolsa de aire que se infla abre El proceso completo, desde el contacto puede causar un podo de irritación en la la moldura de plástico que cubre el módulo, inicial a través del inflado y desinflado de piel o los ojos, estas substancias no son que se rompe en la superficie interna para...
  • Página 18: Cómo Protegen Las Bolsas De Airea Los Ocupantes Delanteros

    1-16 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES Todas estas lesiones son causadas por la CÓMO PROTEGEN LAS BOLSAS DE AIRE ADVERTENCIA fuerza creada por la colisión conforme el A LOS OCUPANTES DELANTEROS • No conduzca el vehículo después de vehículo deja de moverse repentinamente.
  • Página 19 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-17 completo en una fracción de segundo y en ¡AYUDE A SUS BOLSAS DE AIRE A ADVERTENCIA una distancia menor a un pie. Este tiempo PROTEGERLO! • Mueva su respaldo hacia atrás tanto y distancia de paro extremadamente cortos Además de sus beneficios para salvar como sea cómodo y seguro, recline...
  • Página 20 1-18 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES Siempre asegure cualquier asiento para Posición adecuada de adultos y adolescentes. Los ocupantes que no utilicen sus niños que vea hacia atrás en el asiento cinturones de seguridad adecuada- Los adultos y adolescentes sentados en los trasero.
  • Página 21 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-19 • Incline el cinturón de seguridad • No coloque objetos, niños o mascotas ADVERTENCIA ligeramente y no se incline hacia entre usted y el módulo de la bolsa de adelante. Para que funcionen bien, una bolsa de aire.
  • Página 22 1-20 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES desde el asiento del conductor. Baje el volante cuando comience a conducir. Esto apuntará la bolsa de aire al pecho del conductor, en lugar de a la cabeza o cuello que se lesionan con más facilidad.
  • Página 23: Instrumentos Y Controles

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES • VISTA RÁPIDA - INSTRUMENTOS Y CONTROLES .. 2-2 • VENTANILLAS ELÉCTRICAS ......2-25 • CUADRO DE INSTRUMENTOS ......2-3 • VENTANAS MANUALES ........2-26 • TACÓMETRO ............2-4 • TAPA DE CAJUELA ..........2-27 • VELOCÍMETRO ............. 2-4 •...
  • Página 24: Vista Rápida - Instrumentos Y Controles

    2-2 INSTRUMENTOS Y CONTROLES VISTA RÁPIDA - INSTRUMENTOS Y CONTROLES Bolsa de aire del conductor (opcional) Salida de ventilación lateral 11. Pedal de embrague Bolsa de aire del pasajero delantero (opcional) Sistema de audio (opcional) 12. Pedal de freno Cuadro de instrumentos Control de clima (opcional) 13.
  • Página 25: Cuadro De Instrumentos

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-3 CUADRO DE INSTRUMENTOS G7M2009D * El cuadro actual en el vehículo puede diferir de la ilustración. Consulte las siguientes páginas respecto a detalles adicionales. 1. Tacómetro 7. Indicador de modo de sostenimiento 13. Luz de advertencia de bajo nivel de combus- (opcional) tible 2.
  • Página 26: Tacómetro

    2-4 INSTRUMENTOS Y CONTROLES TACÓMETRO VELOCÍMETRO MEDIDOR DE TEMPERATURA El velocímetro muestra la velocidad en Indica la temperatura de refrigerante del El tacómetro indica la velocidad del motor en revoluciones por minuto (rpm). Para maximizar kilómetros por hora (km/h). motor cuando el interruptor de la ignición está...
  • Página 27: Indicador De Combustible

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-5 INDICADOR DE ODÓMETRO / ODÓMETRO DE INDICADORES Y LUCES DE COMBUSTIBLE VIAJE EMERGENCIA Indica cuánto combustible queda en el El odómetro muestra distancia. INDICADOR DE LUZ ANTINIEBLA tanque de combustible. DELANTERA (opcional) Después de agregar combustible y arrancar Se ilumina cuando las luces antiniebla TRIP el motor, el puntero del medidor de com-...
  • Página 28: Indicador

    2-6 INSTRUMENTOS Y CONTROLES LUZ DE ADVERTENCIA ABS (opcional) INDICADOR MODO ADVERTENCIA SOSTENIMIENTO (opción) La luz de advertencia del sistema de frenos • La luz de advertencia del sistema de antibloqueo (ABS) se enciende brevemente Se ilumina cuando se presiona el freno antibloqueo (ABS) puede al encender la ignición.
  • Página 29: Luz De Advertencia De Presión De Aceite Del Motor

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-7 LUZ DE ADVERTENCIA DE PRESIÓN DE INDICADOR DE FALLA PRECAUCIÓN ACEITE DEL MOTOR Se ilumina brevemente cuando enciende la La presión de aceite de su motor puede Se ilumina brevemente cuando se enciende ignición, antes de arrancar el motor. ser peligrosamente baja.
  • Página 30: Luz De Advertencia De Sistema De Carga

    2-8 INSTRUMENTOS Y CONTROLES El sistema electrónico de su vehículo LUZ DE ADVERTENCIA DE SISTEMA DE PRECAUCIÓN cambiará a un programa de operación de CARGA La luz de indicación indica que su emergencia de tal forma que pueda Indica que la batería se está descargando. vehículo tiene un problema que continuar conduciendo.
  • Página 31: Luz Direccional / Indicadores De Luces De Advertencia De Peligro

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-9 Si se enciende el foco de advertencia en LUZ DIRECCIONAL / INDICADORES DE PRECAUCIÓN el sistema de carga mientras usted con- LUCES DE ADVERTENCIA DE PELIGRO duce: Estos indicadores son necesarios para Luz direccional / indicadores de luces de conducir con seguridad.
  • Página 32 2-10 INSTRUMENTOS Y CONTROLES LUZ DE ADVERTENCIA DE NIVEL BAJO LUZ DE ADVERTENCIA DE PUERTA INDICADOR DE LUCES ALTAS ABIERTA DE COMBUSTIBLE El indicador de luces altas se enciende cuando la luz alta de los faros delanteros Se enciende cuando la puerta está abierta Esta luz asimismo se enciende cuando el tanque de combustible tiene un bajo nivel.
  • Página 33: Luz De Advertencia De Cinturón De Seguridad

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-11 LUZ DE ADVERTENCIA DE CINTURÓN LUZ DE ADVERTENCIA DE SISTEMA DE DE SEGURIDAD FRENO La luz de advertencia de cinturón de La luz de advertencia del sistema de frenos seguridad se enciende por unos 5 se enciende cuando usted enciende la segundos cuando se enciende el ignición, antes de que el motor arranque.
  • Página 34 2-12 INSTRUMENTOS Y CONTROLES 3. Agregue fluido frenos PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN recomendado hasta la marca MAX. Vea • No conduzca con la luz de • No conduzca su vehículo si la luz de “AGREGAR FLUIDO DE FRENOS/ advertencia del sistema de frenos advertencia del sistema de frenos no EMBRAGUE”...
  • Página 35 INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-13 Vea en la sección 1 una descripción del LUZ DE ADVERTENCIA DE BOLSAS DE ADVERTENCIA sistema de bolsas de aire y otros sistemas de AIRE (opción) Si la luz de advertencia de bolsas de aire protección a ocupantes. La luz de advertencia de bolsas de aire destella o se queda encendida mientras INDICADOR DE SEGURIDAD...
  • Página 36: Interruptores Ycontroles

    2-14 INSTRUMENTOS Y CONTROLES INTERRUPTORES Y CONTROLES NOTA INTERRUPTOR DE LUZ Si usted enciende el interruptor de luz Para encender o apagar los faros después de sacar la llave y de abrir la delanteros y las luces traseras y de puerta del conductor, la luz está...
  • Página 37: Interruptor De Luces Altas

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-15 INTERRUPTOR DE LUZ DE REBASAR Para destellar las luces altas de los faros delanteros, jale la palanca del interruptor de combinación hacia usted y suéltela. La palanca regresa a su posición normal cuando usted la suelta. Las luces altas de los faros delanteros permanecen encendidas mientras usted G9M3006A...
  • Página 38 2-16 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Para hacer funcionar los limpiaparabrisas, INTERRUPTOR DE LUZ ANTINIEBLA LIMPIAPARABRISAS encienda la ignición y mueva la palanca de DELANTERA (opcional) PRECAUCIÓN limpiaparabrisas/lavador hacia arriba, Para encender las luces de niebla: Los limpiaparabrisas funcionan en las • Una visión poco clara del conductor •...
  • Página 39: Lavaparabrisas

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-17 Para rociar fluido de lavado en el parabrisas: LAVAPARABRISAS NOTA • Encender la ignición. PRECAUCIÓN El hule del limpiaparabrisas se • Jale la palanca del limpiaparabrisas/lavador desgasta y no barre adecuadamente • Una visión poco clara del conductor hacia usted.
  • Página 40: Botón De Las Luces Intermitentes De Advertencia De Peligro

    2-18 INSTRUMENTOS Y CONTROLES LLAVES Para apagar las luces intermitentes, vuelva Relleno del fluido de lavado Se le proporcionan dos llaves con su a oprimir el botón. nuevo vehículo. Vea “FLUIDO PARA LAVADO DE PARABRISAS” en el índice para obtener Conserve una dos las dos llaves como mayor información sobre el procedimiento reserva.
  • Página 41: Sistema De Entrada Sin Llave (Opción)

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-19 SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE (OPCIÓN) • Botón TRUNK (CAJUELA): Libera la NOTA tapa de la cajuela al oprimírsele por El sistema de entrada sin llave le permite poner En caso de pérdida, hay llaves de aproximadamente 1 segundo.
  • Página 42: Sonido De La Alarma

    2-20 INSTRUMENTOS Y CONTROLES PONER SEGURO DE LA PUERTA y 6. Confirme que la luz indicadora de SONIDO DE LA ALARMA seguridad comience a destellar. El ACTIVACIÓN DEL MODO ANTIRROBO. El sistema brinda una alarma visual y au- indicador de seguridad se encuentra en dible cuando cualquiera de las puertas, la 1.
  • Página 43 INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-21 Reemplazo de la batería QUITAR SEGURO DE LA PUERTA y TRANSMISOR DESACTIVACIÓN MODO Si el LED no se enciende, el transmisor Cada transmisor está codificado ANTIRROBO. todavía puede utilizarse por un rato. Sin electrónicamente para impedir que otro embargo, es una indicación de que transmisor quite el seguro de su vehículo.
  • Página 44: Cierres De Puerta

    2-22 INSTRUMENTOS Y CONTROLES CIERRES DE PUERTA 3. Saque la unidad del transmisor de la ADVERTENCIA NOTA cubierta y despegue con cuidado la La temperatura en el interior del Las baterías de litio usadas pueden calcomanía de la unidad y conserve la vehículo puede incrementarse...
  • Página 45 INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-23 Para poner el seguro a cualquier puerta Para poner el seguro a las puertas desde NOTA el exterior utilizando la llave, inserte la llave desde el interior, oprima el botón de seguro En caso de que haya ruido al abrir o y gírela a favor de las manecillas del reloj.
  • Página 46: Seguro De La Puerta De Protección Para Niños

    2-24 INSTRUMENTOS Y CONTROLES 3. Mueva la palanca hacia arriba a la SISTEMA CENTRAL DEL SEGURO DE PRECAUCIÓN posición de poner seguro. LA PUERTA (opción) • No jale la manija interior de la puerta Usted puede activar el sistema central de mientras el seguro de protección de seguro de la puerta desde la puerta del NOTA...
  • Página 47: Ventanillas Eléctricas

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-25 VENTANILLAS ELÉCTRICAS (OPCIÓN) Para abrir una puerta trasera cuando el Para subir la ventanilla, levante en el seguro de puertas de protección para interruptor. Usted puede hacer funcionar las niños está activado, quite el seguro de la ventanillas eléctricas cuando el interruptor Para bajar la ventanilla, oprima el puerta desde el interior y abra la puerta...
  • Página 48: Ventanas Manuales

    2-26 INSTRUMENTOS Y CONTROLES VENTANAS MANUALES Cada ventanilla puede hacerse funcionar Para subir o bajar las ventanillas, gire la ADVERTENCIA hasta por 30 segundos después de que el manija del regulador de la ventanilla en el Un vehículo solo y con las ventanillas interruptor de ignición se gira a tablero de la puerta.
  • Página 49: Tapa De La Cajuela

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-27 TAPA DE LA CAJUELA COFRE Para quitar el seguro a la tapa de la cajuela, Para abrir el cofre: PRECAUCIÓN inserte la llave y gírela a favor de las 1. Jale la manija de liberación del cofre Asegúrese que la tapa de la cajuela no manecillas del reloj.
  • Página 50 2-28 INSTRUMENTOS Y CONTROLES 3. Desenganche la varilla de soporte del Para cerrar el cofre: ADVERTENCIA cofre del broche de retención. 1. Mientras sostiene el cofre para evitar Siempre observe las siguientes Gire la barra hacia abajo e inserte el que caiga, retire la barra de soporte precauciones: extremo libre firmemente en el orificio del...
  • Página 51: Enchufe De Energía De Accesorios

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-29 LUCES INTERIORES DE ENCHUFE DE ENERGÍA DE CORTESÍA ACCESORIOS ADVERTENCIA El tomacorriente se puede utilizar para LUZ DOMO • Evite utilizar la luz del techo conectar equipos eléctricos tales como La luz del techo funciona en tres mientras maneja en lo oscuro.
  • Página 52 Esto no estaría cubierto por la garantía. Antes de agregar equipo eléctrico, revise con algún taller. Recomendamos que sea con su taller autorizado Chevrolet. Nunca utilice G6W2010A algo que exceda el nivel de amperaje.
  • Página 53: Agarraderas

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-31 GUANTERA VISORES AGARRADERAS Su vehículo cuenta con visores acojinados Su vehículo cuenta con agarraderas PRECAUCIÓN para el sol para proteger al conductor y a encima de la puerta del asiento delantero En caso de una colisión o de un paro los pasajeros del resplandor.
  • Página 54 2-32 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ANTENA (OPCIÓN) La antena se encuentra sobre el techo. Remueva la antena del techo girándola antes de entrar a un lavadero automático para coches. PRECAUCIÓN Entrar a un lavadero automático para coches con la antena instalada puede resultar en daños a la antena o al panel del techo.
  • Página 55 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO 3-1 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO • ENTRAR ..............3-2 • ARRANQUE DEL MOTOR ........3-11 • PRECAUCIONES AL CONDUCIR ......3-2 • CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO ...... 3-13 • COMBUSTIBLE ............. 3-4 • FRENOS .............. 3-17 •...
  • Página 56: Precauciones Al Conducir

    3-2 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO ENTRAR PRECAUCIONES AL CONDUCIR incorrectas, y si tienen objetos extraños Emplee las siguientes precauciones por los incrustados en la rodada. primeros cientos de kilómetros para ANTES DE INGRESAR AL VEHÍCULO mejorar el desempeño y economía de su •...
  • Página 57: Durante La Conducción

    CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO 3-3 • Ajuste los espejos interiores y otros dispositivos electrónicos tales como DURANTE LA CONDUCCIÓN exteriores. computadoras, organizadores, juegos, Como conductor de su vehículo, usted es vídeos o GPS y otros apoyos para • Asegúrese que todos los ocupantes responsable de su propia seguridad, la de navegación similarmente incrementan el del vehículo se hayan abrochado sus...
  • Página 58: Recomendaciones De Combustible

    3-4 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO COMBUSTIBLE No use metanol RECOMENDACIONES DE COMBUSTIBLE ADVERTENCIA No deben utilizarse combustibles que (Continuación) Use únicamente combustible sin plomo contengan metanol (alcohol de madera) en clasificado en RON91 • hacer ajustes a su asiento, su vehículo. volante o espejos;...
  • Página 59 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO 3-5 3. Gire lentamente la tapa del tubo de CARGAR GASOLINA ADVERTENCIA llenado en contra de las manecillas del 1. Detenga el motor. El vapor del combustible es altamente reloj. Si se escucha un sonido de siseo, inflamable.
  • Página 60: Ajuste De Los Espejos

    3-6 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO AJUSTE DE LOS ESPEJOS ESPEJOS RETROVISORES EXTERIORES PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Ajuste los espejos retrovisores exteriores Evite derramar gasolina sobre las su- • Use bombas aterrizadas con de modo que pueda usted ver cada lado perficies pintadas de su coche. mangueras contenedores de su vehículo, así...
  • Página 61 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO 3-7 Use los espejos exteriores para obtener Usted puede plegar espejos PRECAUCIÓN una visión más amplia del camino detrás retrovisores exteriores contra los costados Un cuidado inadecuado de sus espejos de su vehículo. del vehículos empujando los espejos puede dañarlos.
  • Página 62: Espejo Retrovisor Interior

    3-8 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO AJUSTE DEL VOLANTE (OPCIÓN) ESPEJO RETROVISOR INTERIOR ADVERTENCIA El espejo retrovisor interior se ajusta Su vista a través del espejo puede ADVERTENCIA manualmente hacia arriba, o hacia abajo y perder alguna claridad cuando se hacia la izquierda o a la derecha. El conductor debe mantener control ajusta para visión nocturna.
  • Página 63: Interruptor De Encendido

    CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO 3-9 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Para ajustar la posición del volante: • ACC El interruptor de la ignición, ubicado al lado 1. Empuje la palanca debajo de la columna Se puede apagar el motor sin bloquear el derecho de la columna de la dirección, tiene de la dirección hacia el tablero de volante girando la llave a la posición ACC.
  • Página 64: Sistema Inmovilizador

    3-10 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO llave de ignición a START (ARRANCAR), • START (Arrancar) SISTEMA INMOVILIZADOR el motor no arrancará y el indicador de Arranque el motor. Cuando el motor El sistema inmovilizador proporciona un seguridad permanecerá encendido o arranque, suelte la llave, y ésta regresará elemento disuasivo de robos adicional destellando.
  • Página 65: Arranque Del Motor

    CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO 3-11 ARRANQUE DEL MOTOR TRANSEJE MANUAL ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR PRECAUCIÓN 1. Asegúrese que el conductor y los • Asegúrese que el área alrededor del • No haga funcionar el motor de pasajeros tengan correctamente vehículo esté...
  • Página 66: Procedimiento Para Cambio De Emergencia En El Transeje

    3-12 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO 5. Sin tocar el pedal del acelerador, gire la 4. Asegúrese que la palanca selectora 6. Deje el motor en ralentí por al menos 30 ignición a START (ARRANCAR) y esté posición park segundos. suéltela cuando arranque el motor. Si el (Estacionamiento).
  • Página 67: Conducción De Su Vehículo

    CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO 3-13 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO estacionamiento (P), la ignición debe estar PRECAUCIÓN en ON (ENCENDIDO) y usted debe oprimir TRANSEJE MANUAL • Antes de cambiar entre un cambio el pedal del freno hasta el fondo. Si usted Para cambiar velocidades, oprima hacia adelante y reversa, detenga no puede cambiar de P con la ignición en...
  • Página 68 3-14 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para prevenir daños al transeje, ob- • Oprima el pedal del freno cuando serve las siguientes precauciones: cambie de P o N a R o a algún cambio hacia adelante. • No oprima el pedal del acelerador mientras cambia de P o N a R, D De otra manera pudiera dañarse el o 1.
  • Página 69 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO 3-15 : Oprima el pedal del freno y oprima equipado sistema Rangos de conducción D , 2 y 1 el botón de liberación en el frente de interbloqueo, esta es la única posición • D la palanca selectora para cambiar. desde la cual usted puede sacar la llave Esta posición de conducción es para después...
  • Página 70 3-16 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO Puesta en marcha Modo sostenido Posición de Rango palanca selectora de cambio 1. Después de calentar el motor, continúe El interruptor de modo sostenido le permite oprimiendo el pedal del freno mientras mantener el transeje en un rango de cambia la palanca selectora a la cambio específico y conducir el transeje posición R, D...
  • Página 71 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO 3-17 FRENOS Procedimiento automático de cambio de Si el indicador MIL permanece encendido El sistema de frenado está diseñado para transeje de emergencia después de arrancar el motor y el transeje funcionar bajo un amplio rango de no puede cambiar, siga este procedimiento: condiciones de manejo.
  • Página 72: Frenos Mojados

    3-18 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO FRENOS MOJADOS ADVERTENCIA ADVERTENCIA El conducir por agua o el lavar su auto Si el pedal del freno se puede presionar Después de conducir por agua pro- puede hacer mojen más allá de lo normal, los frenos funda, lavar el vehículo, o utilizar los componentes del freno.
  • Página 73 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO 3-19 3. Baje la palanca al mismo tiempo que ADVERTENCIA PRECAUCIÓN sostiene el botón presionado. (Continuación) • No conduzca con el freno de estacionamiento puesto. 2. Mantenga una velocidad segura al frente con bastante espacio a los Esto puede hacer que sus frenos lados y hacia atrás.
  • Página 74: Sistema De Frenos Anti-Bloqueo

    3-20 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO conducir por agua lo bastante profunda ruedas está por dejar de rodar, la SISTEMA DE FRENOS ANTI-BLOQUEO para mojar los componentes del freno o computadora hará funcionar los frenos por (ABS) (Opcional) después de lavar el vehículo: separado en cada rueda delantera y en las El sistema de frenos antibloqueo es un ruedas traseras.
  • Página 75: Presione Al Fondo (Transeje Automático)

    CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO 3-21 CONSEJOS AL CONDUCIR FRENADO DE MOTOR PRESIONE AL FONDO (TRANSEJE ADVERTENCIA AUTOMÁTICO) Esto ayuda a utilizar el efecto de frenado Si el sistema de frenado y la luz de de la compresión del motor cuando se Para una aceleración más rápida, presione advertencia de ABS se encienden al conduce en un descenso largo:...
  • Página 76: Deteniendo El Vehículo

    3-22 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO DETENIENDO EL VEHÍCULO ESTACIONAMIENTO DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA Para un trasneje automático, la palanca del Mantenga presionado el pedal de freno y • No haga cambios descendentes a su aplique el freno de estacionamiento con selector se puede dejar en el rango de transeje manual de dos o más conducción deseado con el motor firmeza.
  • Página 77: Sugerencias Para Una Operación Más Económica

    CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO 3-23 SUGERENCIAS PARA UNA OPERACIÓN • No lleve peso innecesario. ADVERTENCIA MÁS ECONÓMICA • No lleve su pie sobre el pedal del freno Para evitar que su vehículo estacionado mientras conduce. La economía de combustible depende en se mueva accidentalmente, no deje las •...
  • Página 78: Conducción Peligrosa

    3-24 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO nieve o lodo. Vea “LIBERACIÓN DE CONDUCCIÓN PELIGROSA CONDUCCIÓN POR AGUAS PROFUNDAS VEHÍCULO ATASCADO” en el índice Cuando se encuentran condiciones Cuando esté por conducir por agua pro- para obtener más información. peligrosas de manejo debido al agua, funda, debe verificar que el charco o agua nieve, hielo, lodo, arena, o condiciones estancada no esté...
  • Página 79: Escape Del Motor

    CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO 3-25 ESCAPE DEL MOTOR (MONÓXIDO DE CARBONO) ADVERTENCIA Los gases del escape del motor contienen (Continuación) monóxido de carbono (CO) que es incoloro • No permanezca en el vehículo e inodoro. Una exposición prolongada a estacionado con el motor andando CO puede provocar inconciencia y la por periodos prolongados de tiempo.
  • Página 80: Control De Clima Y Sistema De Audio

    CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-1 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO • VENTILAS DE AIRE ..........4-2 • CONSEJOS DE OPERACIÓN PARA SISTEMA DE VENTILACIÓN ........ 4-11 • TABLERO DE CONTROL ........4-3 • AUDIO ..............4-13 •...
  • Página 81: Ventilas De Aire

    4-2 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO VENTILAS DE AIRE Ventilas del desempañador de parabrisas Ventilas de piso Ventilas laterales Las ventilas del desempañador del Las salidas de ventilación del piso dirigen Se puede dirigir el aire por ambas ventilas parabrisas dirigen el aire al parabrisas.
  • Página 82: Tablero De Control

    CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-3 TABLERO DE CONTROL 5. Botón de recirculación (palanca). PERILLA CONTROL 1. Perilla de control de temperatura. TEMPERATURA 6. Botón del desempañante de ventana trasera 2. Perilla de control del ventilador (opcional). “BOTÓN La perilla de control de temperatura 3.
  • Página 83: Perilla De Control Del Ventilador

    4-4 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO Delanteras (E E E E E ) PERILLA DE CONTROL DEL VENTILADOR PERILLA DE LA MODALIDAD DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE Esta configuración dirige el aire a las Se puede controlar la velocidad del flujo salidas de aire centrales y laterales.
  • Página 84 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-5 ] ] ] ] ] BiniVel (1 Piso (d Suelo/Desempañante ( Dirige el aire por dos vías. La mitad del aire Dirige la mayor parte del aire por las salidas Este modo dirige el aire por las salidas de pasa por las salidas de aire del piso y el de aire del piso y una parte pequeña del aire del desempañante del parabrisas, las...
  • Página 85 4-6 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO Descongelar (5 Sus ventanas pueden empañarse si utiliza BOTÓN MODALIDAD la modalidad de recirculación por periodos RECIRCULACIÓN Dirige el aire por las salidas de aire del prolongados. Si esto ocurre, presione el parabrisas y del desempañador de ventana Presione este botón cuando conduzca en botón de recirculación de nuevo para...
  • Página 86: Aire Acondicionado

    CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-7 AIRE ACONDICIONADO (OPCIONAL) BOTÓN A/C NOTA La unidad de refrigeración del sistema de Utilice únicamente el refrigerante PRECAUCIÓN aire acondicionado (A/C) enfría y elimina correcto. la humedad, polvo y polen del aire en el El uso de su sistema de aire interior de su vehículo.
  • Página 87: Refrigeración

    4-8 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO Para encender el aire acondicionado Refrigeración normal REFRIGERACIÓN (A/C): 1. Encienda botón aire Refrigeración máxima 1. Arranque el motor. acondicionado (A/C). (El indicador se Para obtener la máxima refrigeración du- ilumina) 2. Presione el botón de A/C. (La luz del rante climas cálidos y cuando su vehículo indicador se encenderá...
  • Página 88: Calefacción

    CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-9 CALEFACCIÓN VENTILACIÓN Calefacción normal Calefacción máxima Binivel 1. Apague el aire acondicionado (A/C). (El Utilice la modalidad de calefacción máxima Use esta configuración en días frescos y indicador se apaga) para calentar con rapidez el área de soleados.
  • Página 89: Desempañamiento Ydescongelamiento

    4-10 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO DESEMPAÑAMIENTO Y DESCONGELAMIENTO Ventilación PRECAUCIÓN Se puede operar la modalidad de Para dirigir el aire por las salidas de aire La falta de mantenimiento apropiado desempañante con el sistema de aire centrales y laterales: puede dañar cables...
  • Página 90: Consejos De Operación Para El Sistema De Ventilación

    CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-11 CONSEJOS DE OPERACIÓN PARA EL SISTEMA DE DE AIRE ACONDICIONADO” en el PRECAUCIÓN VENTILACIÓN índice. Este filtro elimina el polvo, el La diferencia entre al aire externo y la polen y otros irritantes presentes en el Si su vehículo se ha estacionado a la luz temperatura del parabrisas puede aire.
  • Página 91: Observación

    4-12 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO Oprima esta botón para desempañar su OBSERVACIÓN ventana trasera. Para apagarlo oprima el No utilice el desempañador del cristal botón nuevamente o apague la ignición. trasero si existe alguna de las siguientes De lo contrario, se apagará...
  • Página 92 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-13 AM/FM RADIO/CD/MP3/WMA REPRODUCTOR CON AUXILIAR Y USB ENTRADAS AUDIO Su vehículo puede estar equipado o con uno de los siguientes sistemas de sonido. • Radio AM / FM / CD, compatible con los formatos MP3/WMA, entrada auxiliar y USB •...
  • Página 93: Funciones

    4-14 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO FUNCIONES Botón de Memoria 3 y Botón de selección ascendente y Botón selector de banda de Reproducción Aleatoria de Disco descendente de estaciones y de sintonia Compacto pistas de discos Botón de MUTE en radio y CD Exploración de estaciones y de Botón de Memoria 4 y retroceso Botón de expulsion de disco...
  • Página 94: Descripción De Funciónes Audio

    CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-15 1. - DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓNES AUDIO Control de Volume Perilla de Control de Volumen y Ajustes Botón de Encendido/Apagado Para incrementar el nivel de volumen, gire Ia perilla a Ia Cada vez que Ia perilla del control Presione el botón para encender o derecha;...
  • Página 95 4-16 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO Ajuste el nivel de balance deseado La posición de fader será mostrada Control de Tonos Agudos (TREBLE) girando Ia perilla a Ia izquierda o Ia en Ia pantalla desde “FAD 10F” derecha. La posición de balance hasta “FAD 10R”.
  • Página 96 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-17 ajuste, o cuando otra función sea sea encendido, si previamente se derecha. El área seleccionada activada. estaba escuchado el radio a un cambiará en Ia siguiente secuencia: volumen alto, éste encienda a un (AREALAT I AREAASI / AREAUSA / Selección de “BEEP”...
  • Página 97 4-18 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO RADIO función girando Ia perilla a Ia sintonizadas corresponderán a Ia izquierda o Ia derecha. Botón selector de banda de banda que se tenga seleccionada sintonia (AM/FM) originalmente (AM o FM). El número La pantalla regresará...
  • Página 98 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-19 (FM1/FM2/FM3 or AM1/AM2). Las Sintonización Automática: estación ha sido almacenada y estaciones previamente Presionado brevemente el botón puede ser selectionada en cualquier almacenadas en las memorias en Ia dirección señalada, el radio momento presionando ese mismo serán remplazadas.
  • Página 99 4-20 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO REPRODUCTOR DISCOS COMPACTOS Ia dirección señalada, para pasar a “PAUSE”aparecerá en Ia pantalla). Ia pista siguiente, para regresar a Presione el botón neuvamente para El reproductor de Discos Compactos Ia pista previa, o para regresar al reanudar Ia reproducción del disco tiene la capacidad de reproducir CDs inicio do Ia pista que se está...
  • Página 100 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-21 Si está reproduciendo un disco en D.RPT, que le permitirá repetir un Botones de selección de formato MP3 o WMA, presione el fólder completo. Presione Folder (F- / F+) botón SCAN por más do 2 segundos nuevamente el botón RPT para para activar Ia función D.SCAN, quo le desactivar Ia repetición por fólder.
  • Página 101 4-22 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO Información de Canción Ranura de Entrada de Disco NOTA: Esta unidad esta diseñada para reproducir Discos Compactos Si utiliza un disco en formato MP3 o estándar de 120mm de diámetro. No Con la superficie impresa del disco intente usar discos de 80mm de WMA, presione el botón INF para...
  • Página 102 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-23 CONEXIÓN DE REPRODUCTORES DE algunos reproductores de MP3 que Puerto para memorias USB tengan conector USB, pero SONIDO AUXILIARES Y dependiendo del reproductor, el MEMORIAS USB Utilice este puerto para conectar sistema puede o no reconocerlo. Si una memoria USB que contenga su reproductor de MP3 no es archivos de audio en formatos MP3...
  • Página 103: Precauciones Generales

    4-24 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO RELOJ  2. - No abra las cubiertas. El Cuando use este clase de dis- Presione el botón DISP para aparato no tiene en su interior cos, puede suceder que el disco cambiar la visualización de la piezas que puedan ser no esta puesto en la posición...
  • Página 104: Manejo De Los Discos Compactos

    CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-25  4. - MANEJO DE LOS DISCOS Los discos deben ser puestos COMPACTOS en sus estuches cuando no se estén usando. Suciedad, polvo, rayas, marcas y  maltratos en los discos compactos No Exponga los Discos a la luz pueden ser causa de saltos en la del Sol directamente, a altas...
  • Página 105 4-26 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO RADIO AM/FM/REPRODUCTOR DE CD/MP3/WMA CON ENTRADA PARA AUX Y USB CON BLUETOOTH CONTROLS 10 16 11 12...
  • Página 106 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-27 FUNCIONES Conexión con dispositivos Botón de memoria 5, y avance  Bluetooth/contestar, transferir o RADIO CON CD en folders para formatos MP3/ realizar llamadas Botón de encendido y apagado Desconexión de Bluetooth, Botón de memoria 6, y pausa Micrófono terminar y/o rechazar llamadas...
  • Página 107: Descripcion De Funciones

    4-28 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO DESCRIPCION DE Menu 2: BT  BT VOL  CALL ID  Volumen Inicial FUNCIONES AMERICA  ENGLISH  IGNIT Si el usuario apaga el radio con un AUDIO nivel de volumen menor de 15 (14, 13, ..., 0) al encenderlo debe Los valores estándar del menú...
  • Página 108 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-29 “BAL 9R”, cuando el nivel de volumen anterior aproximadamente 5 seg. Control de Tonos Agudos entre las bocinas derechas e después del último ajuste o cuando (TREBLE) izquierdas será el mismo “BAL L=R” otra función es activada.
  • Página 109 4-30 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO podrán ser usadas, cuando Ieyenda CALL ID Y, gire Ia perilla 21 En cualquiera de los modos seleccione BT OFF todas las para seleccionar entre Y (ON) o N anteriores el indicador regresará de funciones de BT estarán (OFF) el ID se mostrará...
  • Página 110 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-31 Con IGNIT OFF al apagar ACC el continúe presionando el botón para Botones de preselección radio permanecerá encendido por sintonizar en la dirección señalada (1~6) 20 minutos y posteriormente se rápidamente, el modo manual se apagará.
  • Página 111: Reproductor De Discos Compactos Y Usb

    4-32 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO Auto Almacenamiento (SCN/AS) reproduciendo aparecerá en el Botón de Repetición de Pistas exhibidor, en formatos MP3 también (RPT): aparece el número de folder, Presione este botón por mas de 2 nombre de Ia canción, artista, etc. segundos la función de auto Durante Ia reproducción de Discos almacenamiento se activará...
  • Página 112 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-33 Botón de selección de Botón de adelanto de folder Botón de Exploración de Pistas Reproducción Aleatoria (RDM): (F+) (SCN/AS) o (SCN) Durante Ia reproducción de Discos Presione el botón (8) 5F+ para Durante Ia reproducción de Discos Compactos o USB, presione este avanzar al folder siguiente, solo...
  • Página 113 4-34 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO indicando el número de Ia pista en Presione nuevamente este botón, el Botón de Selección de Modo de display mostrará el nombre del reproducción, en formatos MP3/WMA Función (MODE) folder en reproducción, gire Ia mostrara F0X T0X.
  • Página 114 BT a conectarse mostrará Ia está diseñado para recibir Ia mayoría tonos y volumen, antes de retirar el leyenda “CHEVROLET” (seleccionelo para de clases/tipos de memorias USB y dispositivo de Ia unidad cambie de realizar Ia conexión), siga las instrucciones...
  • Página 115: Hacer Y Recibir Llamadas

    4-36 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO del dispositivo BT e ingrese el código Si durante una llamada presiona el botón Transferir llamadas (XXXX), una vez conectado el display de PWR, el radio se apagará perdiendo Ia mostrará el nombre del dispositivo conexión Bluetooth y Ia llamada se pasará...
  • Página 116 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-37 una llamada el radio enmudece el Reconocimiento de voz Conexión de dispositivos micrófono y el display mostrará Ia Bluetooth leyenda “MIC MUTE”, (Ia persona con Presione el botón 15 por 1 seg., el Ia que está...
  • Página 117: Audio Streaming

    ícono de nota musical dispositivos apareados Para mantener una buena parpadeará, puede cambiar al track conectividad, asegúrese que la Chevrolet Conectar. siguiente o anterior presionando el batería de su teléfono celular botón 13 (TRACK UP/DOWN), tenga Ia carga suficiente.
  • Página 118 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-39 Es necesario que su teléfono RELOJ celular incluya este perfil para poder Presione el boton MUTE para realizar Ia función correctamente. intercambiar la pantalla de la radio entre el reloj y la frecuencia de Verifique esta función en el manual radio, si el sintonizador esta en la del propietario de su equipo...
  • Página 119: Lista De Compatibilidad Para Telefonos Con Bluetooth

    4-40 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO PRECAUCIONES GENERALES LISTA DE COMPATIBILIDAD PARA TELEFONOS CON BLUETOOTH 1.- Este aparato está equipado con botones de alta sensibilidad, evite aplicar una fuerza excesiva al operarlos, ya que Nokia: 3230, 3650, 5200, 5300, Sony-Ericsson: K700, K700i, K710i, K750, 5600, 5700, 6021, 6131, K750i, K800i, L600i, P910i,...
  • Página 120: Precauciones Al Usar Un Neuvo Disco

    CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-41 MANEJO DE LOS DISCOS COMPACTOS Los discos deben ser puestos en PRECAUCIONES AL USAR UN NEUVO sus estuches cuando no se estén DISCO Suciedad, polvo, rayas, marcas y en uso. maltratos en los discos compactos Cuando use un disco nuevo, algunas pueden ser causa de saltos en Ia veces puede tener exceso de material...
  • Página 121: Antes De Solicitar Asistencia

    4-42 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA Pr oble m a Caus e Soluclón La unidad no enc iende. Fus ible del vehic ulo Reemplac e el f usible por uno nuevo de igual dañado. capacidad.
  • Página 122: Mensajes De Error

    CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-43 MENSAJES DE ERROR Codigo de e r r or De s cr ipción de l e r ror Funcionam ie nto de l r adio ERROR 01 Error de Iec tura, error de reproducc ión Muestra el error y regres a al modo anterior ERROR 02 Error de región, no hay compatibilidad...
  • Página 123: Características

    4-44 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Sintonizador Generales > Sintonizador digital > Voltaje de alimentación ........14 V (9 a 16 V permisible); Negativo a tierra. > Memoria de botón 18 FM /12 AM > Consumo ............Maximo 1O A >...
  • Página 124: Controles De Audio En El Volante De La Dirección

    CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-45 Control de volumen CONTROLES DE AUDIO EN EL compactos, mantenga presionado Presione hacia arriba o abajo en el SEEK para avance rápido. VOLANTE DE LA DIRECCIÓN interruptor VOLUME (volumen) para (SI ESTA EQUIPADO) aumentar o disminuir el volumen.
  • Página 125: Emergencias

    EMERGENCIAS 5-1 EMERGENCIAS • LLANTA DE REFACCIÓN, GATO Y • CÓMO REMOLCAR EL VEHÍCULO ...... 5-9 HERRAMIENTAS DEL VEHÍCULO ......5-2 • LIBERACIÓN DE VEHÍCULO ATASCADO ... 5-11 • CÓMO CAMBIAR UNA LLANTA PONCHADA ..5-3 • SOBRECALENTAMIENTO ........5-12 •...
  • Página 126: Llanta De Refacción, Gato Y Herramientas

    5-2 EMERGENCIAS LLANTA DE REFACCIÓN, GATO Y HERRAMIENTAS Sujete la llanta de refacción debajo de la Especificación de gato cubierta del piso. Su llanta de refacción, gato y herramientas 1430 lbs Carga máxima se sujetan en el compartimento de Guarde el gato y las herramientas en el (650 kg) de trabajo equipaje.
  • Página 127: Cómo Cambiar Una Llanta Ponchada

    EMERGENCIAS 5-3 CÓMO CAMBIAR UNA LLANTA PONCHADA Cómo cambiar una llanta ponchada 3. Utilice la llave de ruedas para aflojar los pernos o tuercas de la rueda una vuelta Si una llanta se poncha, siga las 1. Retire e lgato, las herramientas para cada uno/a.
  • Página 128 5-4 EMERGENCIAS 9. Retire tuercas pernos PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN completamente girando en dirección No intente levantar el vehículo hasta • Cuando el gato empiece a levantar el contraria a las manecillas del reloj. que el gato esté en la posición vehículo, asegúrese que el gato esté 10.
  • Página 129 EMERGENCIAS 5-5 12. Cambie y asiente ligeramente las 15. Instale la tapa de la rueda si se requiere. tuercas o pernos de la llanta Cuando instale las tapas de rueda que girándolos en dirección de las tienen pernos, haga lo siguiente: manecillas del reloj.
  • Página 130: Arranque Del Motor Con Cables Para Pasar Corriente

    5-6 EMERGENCIAS ARRANQUE DEL MOTOR CON CABLES PARA PASAR PRECAUCIÓN Nota: Si se ignoran estos pasos, podrían CORRIENTE ocurrir daños costosos al vehículo, que no (Continuación) estarían cubiertos por la garantía. PRECAUCIÓN • Antes de levantar el vehículo con el gato, saque a todos los pasajeros del •...
  • Página 131 EMERGENCIAS 5-7 ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN (Continuación) (Continuación) • Apague el sistema de audio antes de pasar corriente a su vehículo. De otro arrancar un motor con cables para • No se incline sobre la batería cuando modo podría dañar el sistema de au- pasar corriente puede causar que la intente pasar corriente a un dio.
  • Página 132 5-8 EMERGENCIAS Conexión de cables para pasar corriente 5. El motor del vehículo que proporciona ADVERTENCIA la corriente se puede dejar funcionar Para pasar corriente al vehículo, conecte los La última conexión al vehículo a durante el proceso de pasar corriente. cables en el orden siguiente: cargar NO se debe hacer a la termi- 1.
  • Página 133: Cómo Remolcar El Vehículo

    EMERGENCIAS 5-9 CÓMO REMOLCAR EL VEHÍCULO Remolque de su vehículo con un elevador Cuando el vehículo con la bateria de ruedas descargada esté andando: Si es necesario remolcar su vehículo, 1. Encienda las luces intermitentes. contacte a su distribuidor o a un servicio 1.
  • Página 134: Remolque De Emergencia

    5-10 EMERGENCIAS 5. Remolque el vehículo con las ruedas Ojales de remolque delanteros PRECAUCIÓN delanteras separadas del piso. Los ojales de remolque delanteros están Cuando se remolca el vehículo con una ubicados bajo el parachoques delantero. cuerda de remolque, el vehículo puede PRECAUCIÓN Un conductor debe permanecer en el averiarse.
  • Página 135: Liberación De Vehículo Atascado

    EMERGENCIAS 5-11 LIBERACIÓN DE VEHÍCULO ATASCADO Gancho de remolque trasero. ADVERTENCIA Si está atorado en la nieve, lodo o en otras Cuando remolque otro vehículo, use el Cuando se remolque con una cuerda superficies sueltas, el procedimiento gancho de remolque trasero. Sólo se debe para remolque, se puede perder con- siguiente puede permitirle liberar su utilizar en situaciones de emergencia.
  • Página 136: Sobrecalentamiento

    5-12 EMERGENCIAS SOBRECALENTAMIENTO Si el medidor de temperatura del NOTA refrigerante del motor indica que el motor Si mueve su vehículo, siga las se está sobrecalentando, o si tiene alguna precauciones siguientes para prevenir otra razón para sospechar que el motor el daño al transeje u a otras partes;...
  • Página 137 EMERGENCIAS 5-13 Si el abanico no está funcionando y hay Si el nivel del refrigerante es bajo, verifique ADVERTENCIA vapor visible, haga lo siguiente: si hay fugas en los componentes Vapor del refrigerante a muy alta siguientes: 1. Apague el motor. temperatura puede salir bajo presión, 1.
  • Página 138: Servicio Y Cuidado Del Vehículo

    SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-1 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO • PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ......6-2 • BUJÍAS ............... 6-19 • LISTA DE VERIFICACIÓN DEL CONDUCTOR ..6-4 • BANDA DE TRANSMISIÓN ......... 6-21 • COMPARTIMENTO DEL MOTOR ......6-5 •...
  • Página 139: Precauciones De Seguridad

    6-2 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Mantenga los materiales humeantes, llamas y chispas lejos de la batería, todo Cuando realice cualquier trabajo de el combustible y partes relacionadas al inspección o mantenimiento en su combustible. vehículo, tome precauciones para reducir el riesgo de lesiones o daños personales.
  • Página 140 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-3 • Asegúrese ventilación • Para evitar la posibilidad de una lesión ADVERTENCIA apropiada cuando el motor esté personal, siempre apague la ignición y El tocar las partes expuestas de su andando en un espacio cerrado como quite la llave antes de trabajar bajo el vehículo cuando la ignición está...
  • Página 141: Lista De Verificación Del Conductor

    6-4 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO LISTA DE VERIFICACIÓN DEL CONDUCTOR Líquidos INTERIOR Para mantener la operación segura y • Verifique que haya un nivel apropiado Dirección confiable de su vehículo, verifique de relleno en todos los contenedores • Verifique si hay holgura excesiva periódicamente el exterior, el interior y el de líquidos debajo del cofre.
  • Página 142: Compartimiento Del Motor

    SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-5 COMPARTIMIENTO DEL MOTOR MODELO 1.6 DOHC Limpiador de aire Caja de fusibles y relevadores Varilla de verificación de nivel de aceite del motor Tapa de relleno del aceite del motor Batería 10. Varilla de verificación de nivel de líquido Contenedor de líquido de frenos/embrague Contenedor de líquido limpiador de transeje automático (opcional)
  • Página 143: Revisión Del Nivel De Aceite Del Motor

    6-6 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO ACEITE DEL MOTOR 6. Verifique el aceite en la flecha para REVISIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL Mantenga su motor bien lubricado asegurarse que no está contaminado. conservando el aceite del motor en el nivel MOTOR apropiado.
  • Página 144 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-7 Vea “TABLA DE LÍQUIDOS” en el CAMBIO DE ACEITE DE MOTOR Y FILTRO ADVERTENCIA índice para ver la especificación de aceite. El agregar demasiado aceite puede ADVERTENCIA afectar la operación del motor. Este trabajo requiere habilidades, •...
  • Página 145 6-8 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO Bajo condiciones severas, cambie el aceite ADVERTENCIA PRECAUCIÓN y el filtro del aceite con mayor frecuencia El aceite de motor y sus recipientes de la recomendada en el programa de • No deseche el aceite de motor usado pueden ser nocivos para su salud.
  • Página 146: Aceite De Motor Recomendado Yprograma De Mantenimiento

    SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-9 REFRIGERANTE ACEITE DE MOTOR RECOMENDADO Y En la mezcla correcta, este refrigerante PRECAUCIÓN proporciona al sistema de enfriamiento y PROGRAMA DE MANTENIMIENTO El agua simple o la mezcla equivocada calefacción una excelente protección con- Aceite de motor recomendado puede dañar el sistema de enfriamiento.
  • Página 147: Especificación De Refrigerante Yprograma De Mantenimiento

    6-10 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO CONCENTRACIÓN DE ESPECIFICACIÓN DE REFRIGERANTE Y PRECAUCIÓN REFRIGERANTE PROGRAMA DE MANTENIMIENTO El refrigerante puede ser un material Especificación de refrigerante peligroso. Clima Anticongelante(%) Agua(%) Vea la “TABLA DE LÍQUIDOS” en el • Evite el contacto prolongado o Área índice para el refrigerante y la capacidad repetido con el refrigerante.
  • Página 148: Líquido De Frenos Yembrague

    SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-11 LÍQUIDO DE FRENOS Y EMBRAGUE Cuando el líquido de frenos cae a un nivel bajo, la luz de advertencia del sistema de Su vehículo tiene un depósito para el frenos se encenderá. Vea “LÁMPARA DE líquido tanto de frenos como de ADVERTENCIA DEL SISTEMA DE embrague.
  • Página 149: Fluido De Frenos / Embrague Recomendado Y Programa De Mantenimiento

    6-12 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO LÍQUIDO PARA TRANSEJE MANUAL 4. Reinstale el tapón del depósito. FLUIDO DE FRENOS / EMBRAGUE RECOMENDADO Y PROGRAMA DE REVISIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDO DE PRECAUCIÓN MANTENIMIENTO TRANSEJE MANUAL Líquido de frenos / embrague •...
  • Página 150: Fluido De Transeje Manual Recomendado Y Programa De Mantenimiento

    SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-13 5. Si el nivel es bajo, añada fluido hasta FLUIDO DE TRANSEJE MANUAL PRECAUCIÓN que comience a salir por el orificio de RECOMENDADO Y PROGRAMA DE El calor del motor, del transeje, o del llenado.
  • Página 151: Líquido De Transeje Automático (Opción)

    6-14 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO LÍQUIDO DE TRANSEJE AUTOMÁTICO (OPCIÓN) 1. Arranque el motor. REVISIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDO DE TRANSEJE AUTOMÁTICO Para garantizar un funcionamiento, 2. Caliente hasta que la temperatura del eficiencia y durabilidad adecuados del líquido de transeje automático llegue Si el líquido está...
  • Página 152: Fluido De Transeje Automático Recomendado Y Programa De Mantenimiento

    SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-15 5. Re-inserte la varilla de medición FLUIDO DE TRANSEJE AUTOMÁTICO NOTA completamente. RECOMENDADO Y PROGRAMA DE Si está agregando más de 1.5L, puede MANTENIMIENTO 6. Saque la varilla de medición de nuevo. ser una señal de fuga en algún lugar Líquido transeje automático...
  • Página 153: Aceite De La Dirección Hidráulica

    6-16 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO ACEITE DE LA DIRECCIÓN HIDRÁULICA 1. Apague el motor. ADICIÓN DE LÍQUIDO DE DIRECCIÓN HIDRÁULICA REVISIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDO DE 2. Revise el nivel del líquido. Deberá estar entre MIN y MAX en el depósito. DIRECCIÓN HIDRÁULICA 1.
  • Página 154: Líquido De Dirección Hidráulica Recomendado Y Programa De Mantenimiento

    SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-17 LÍQUIDO DE LAVADO DEL PARABRISAS LÍQUIDO DE DIRECCIÓN HIDRÁULICA NOTA RECOMENDADO Y PROGRAMA DE Antes de conducir, asegúrese que el Para rellenar el depósito de líquido de MANTENIMIENTO depósito del líquido del limpiaparabrisas lavado del parabrisas: esté...
  • Página 155: Reemplazo De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    6-18 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO LIMPIAPARABRISAS DEPURADOR DE AIRE REEMPLAZO DE LAS ESCOBILLAS DEL Es esencial que los limpiaparabrisas Inspeccione y cambie con regularidad el funcionen adecuadamente para una visión elemento depurador de aire de acuerdo LIMPIAPARABRISAS clara y una conducción segura. Revise con con el programa de servicio en este 1.
  • Página 156: Limpieza Del Depurador De Aire

    SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-19 BUJÍAS LIMPIEZA DEL DEPURADOR DE AIRE PROGRAMA DE MANTENIMIENTO INSTALACIÓN DE ENCENDIDO Si el elemento depurador de aire está sucio, Vea “SERVICIOS DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA puede tratar de limpiarlo de esta manera: PROGRAMADO” en el índice. Los sistemas de encendido eléctrico 1.
  • Página 157: Inspección Y Reemplazo De Bujías

    6-20 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO INSPECCIÓN Y REEMPLAZO DE BUJÍAS PRECAUCIÓN NOTA 1 Una vez enfriado el motor al tacto, • Las bujías sobre apretadas en Al reemplazar las bujías, deberá desconecte el cable de la bujía tirando exceso pueden dañar las cuerdas en reemplazar el conjunto completo al del capuchón, no del cable.
  • Página 158: Banda De Transmisión

    SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-21 BANDA DE TRANSMISIÓN ESPECIFICACIÓN DE LAS BUJÍAS Y REVISIÓN BANDA Para que el alternador, la bomba de dirección hidráulica y el compresor de aire PROGRAMA DE MANTENIMIENTO TRANSMISIÓN acondicionado funcionen adecuadamente, Especificación de las bujías Para revisar la correa de transmisión: la correa de transmisión deberá...
  • Página 159 6-22 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO BATERÍA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Su vehículo está equipado con una batería ADVERTENCIA libre de mantenimiento. Vea “SERVICIOS DE MANTENIMIENTO • Mantenga materiales PROGRAMADO” en el índice. humeantes alejados de una batería ADVERTENCIA para evitar llamas o chispas cuando El ácido de la batería puede ocasionar se revise la batería, ya que podría quemaduras graves, explotar y dañar...
  • Página 160: Limpieza De Las Terminales De La Batería

    SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-23 7. Vuelva a conectar y apretar la terminal 8. Recubra los terminales con vaselina de LIMPIEZA DE LAS TERMINALES DE LA positiva (+), luego la terminal negativa petróleo o grasa de terminales para BATERÍA (-).
  • Página 161: Mantenimiento De La Batería

    6-24 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO PEDAL DEL FRENO MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA REVISIÓN DE JUEGO LIBRE DEL PEDAL NOTA DEL FRENO Para prolongar la vida de la batería de su Las baterías contienen material tóxico. vehículo, asegúrese de hacer lo siguiente: El juego libre del pedal del freno debe ser: Las baterías usadas pueden ser •...
  • Página 162: Pedal Del Embrague

    SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-25 PEDAL DEL EMBRAGUE FRENO DE ESTACIONAMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO El freno de estacionamiento por sí solo REVISIÓN DEL JUEGO LIBRE DEL PEDAL debe mantener su vehículo en una DEL EMBRAGUE Vea “SERVICIOS DE MANTENIMIENTO pendiente bastante pronunciada.
  • Página 163: Convertidor Catalítico

    6-26 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO CONVERTIDOR CATALÍTICO Consulte a un distribuidor tan pronto como PRECAUCIÓN sea posible si ocurre cualquiera de lo Su vehículo está equipado con un siguiente: convertidor catalítico. • Fallas de encendido del motor. • No use combustible con plomo en •...
  • Página 164: Ruedas Y Neumáticos

    SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-27 RUEDAS Y NEUMÁTICOS • Su vehículo tendrá emisiones de escape Las llantas montadas en fábrica se PRECAUCIÓN mínimas. adaptan a su vehículo, ofreciéndole la • Evite arranques en frío repetidos y combinación más efectiva de confort de •...
  • Página 165 6-28 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO Al mantener las llantas a la presión Si la presión de las llantas es demasiado especificada en este manual le garantizará baja, éstas se pueden sobrecalentar y sufrir la combinación más efectiva de confort, daño interno, e incluso una ponchadura a seguridad y rendimiento de conducción.
  • Página 166: Indicador De Desgaste De La Banda De Rodamiento Integrado

    SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-29 Revise que las ruedas estén dañadas. INDICADOR DE DESGASTE DE LA BANDA NOTA DE RODAMIENTO INTEGRADO Los defectos de las llantas, incluyendo los Siempre descarte las llantas gastadas mencionados anteriormente, pueden Revise con regularidad la profundidad de de acuerdo a las normas ambientales causar la pérdida del control del vehículo, la banda de rodamiento de las llantas...
  • Página 167: Rotación De Las Llantas

    6-30 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO ROTACIÓN DE LAS LLANTAS LLANTAS PARA INVIERNO Las llantas delanteras y traseras Si decide usar llantas de invierno: desempeñan diferentes trabajos y pueden • Úselas en las cuatro ruedas. desgastarse de modo diferente. Delanteras •...
  • Página 168: Filtro Del Aire Acondicionado

    SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-31 FILTRO DEL AIRE ACONDICIONADO PRECAUCIÓN El filtro elimina el polvo, polen, y muchos El uso de cadenas para nieve podría otros irritantes aerotransportados por el afectar de manera adversa el manejo del aire exterior que es introducido por su vehículo.
  • Página 169 6-32 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO FUSIBLES Para reemplazar un fusible: 1. Abra la cubierta de los fusibles. 2. Identifique el fusible defectuoso por su alambre fundido. 3. Retire el fusible fundido con el extrac- tor de fusibles. Éste se encuentra en la caja de fusibles del compartimiento del motor.
  • Página 170: Caja De Fusibles

    SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-33 NOTA Se suministran tres fusibles de repuesto (10A, 15A y 20A) en el bloque de fusibles y relevadores en el compartimiento del motor. S3W6471A 4. Determine lo que causó que se fundiera CAJA DE FUSIBLES Bloque de fusibles del el fusible y repare ese problema.
  • Página 171 6-34 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO Bloque de fusibles interno LEYENDA SDM (Administrador de sistemas de seguridad) WIPER CLUSTER T/SIG EMS2 EMS1 (Sistema de administración de motor) OBD (Diagnóstico a bordo) STOP DOOR LOCK (Poner Sequro de lapuera) EMS1 CIGAR AUDIO LAMP HORN (Claxon)
  • Página 172 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-35 Bloque de fusibles del compartimiento del motor LEYENDA BATT (Batería) PK/LP LH (Luz izquierda de estacionamiento) PK/LP RH (Luz derecha de estacionamiento) PK/LP FUSE IGN2/ST (Encendido 2/Arranque) H/L LOW IGN2/ PULLER FUSE PULLER (Extractor de fusibles) BATT PK/LP RELAY...
  • Página 173: Faros Delanteros

    6-36 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO LUCES FAROS DELANTEROS ADVERTENCIA NOTA Reemplazo de bulbos Los bulbos de halógeno contienen gas Luego de conducir bajo una lluvia 1. Abra el cofre. presurizado. Tenga especial cuidado intensa o del lavado, algunos lentes de cuando manipule y deseche los bulbos las luces exteriores podrían parecer 2.
  • Página 174: Luces Direccionales Delanteras, De Estacionamiento Y Laterales De Indicación Delanteras

    SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-37 9. Reinstale el tapón del faro. 5. Presione el bulbo hacia adentro y gírelo LUCES DIRECCIONALES DELANTERAS, en el sentido contrario de las manecillas DE ESTACIONAMIENTO Y LATERALES DE 10. Conecte el arnés de cableado. del reloj para quitarlo de su soporte.
  • Página 175: Luces De Niebla Delanteras

    6-38 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 5. Inserte un bulbo de repuesto adecuado LUCES DE NIEBLA DELANTERAS LUCES DE REVERSA, TRASERA, DE soporte. FRENADO DIRECCIONALES ADVERTENCIA “ESPECIFICACIONES DE BULBOS” en TRASERAS el índice. Este trabajo requiere equipo especial Reemplazo de bulbos 6.
  • Página 176: Agentes De Limpieza

    SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-39 CUIDADO DEL VEHÍCULO 5. Instale el soporte del bulbo en la LUZ DOMO AGENTES DE LIMPIEZA cubierta de la luz girándolo en el Reemplazo de bulbos Siga las recomendaciones del fabricante sentido de las manecillas del reloj. siempre que use agentes de limpieza u 1.
  • Página 177 6-40 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO Al limpiar el interior o exterior de su Para evitar la decoloración permanente de ADVERTENCIA las molduras interiores de colores claros vehículo, no use materiales de limpieza • Evite la sobre exposición a los no deje que los materiales que se destiñan como los siguientes, excepto cuando se vapores de agentes de limpieza y de...
  • Página 178 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-41 Siempre mantenga los cinturones de CUIDADO Y LIMPIEZA DEL INTERIOR PRECAUCIÓN seguridad limpios y secos. Evite la contaminación de la correa del cinturón de PRECAUCIÓN No deben instalarse fragancias líquidas seguridad con pulidores, aceites y sobre el área del tacómetro y del panel •...
  • Página 179: Superficies De Cristal

    6-42 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO Diseñamos su vehículo para soportar SUPERFICIES DE CRISTAL CUIDADO Y LIMPIEZA DEL EXTERIOR condiciones ambientales y elementos natu- Lavado de su vehículo PRECAUCIÓN rales normales. La mejor manera de preservar el acabado Los limpiadores abrasivos pueden de su vehículo es mantenerlo limpio con PRECAUCIÓN rayar los cristales.
  • Página 180: Protección Contra La Corrosión

    SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-43 Pulido y encerado Limpieza de las ruedas de aluminio y las PROTECCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN cubiertas de las ruedas. Periódicamente, pula su vehículo para Diseñamos su vehículo para resistir la eliminar residuos de la superficie. Luego Para conservar la apariencia original de las corrosión.
  • Página 181 6-44 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO desea, distribuidor puede Depósitos de material extraño Daños en el acabado proporcionarle este servicio. Los siguientes materiales pueden dañar Repare las desportilladuras, fracturas o las superficies pintadas: rayones profundos en el acabado tan pronto NOTA como sea posible.
  • Página 182: Programa De Mantenimiento

    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 7-1 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO • INFORMACIÓN GENERAL ..........7-2 • CONDICIONES SEVERAS ..........7-2 • SERVICIOS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO ..7-4...
  • Página 183: Información General

    7-2 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO INFORMACIÓN GENERAL CONDICIONES SEVERAS técnicos bien capacitados y con partes Esta sección proporciona el programa de Deberá seguir el siguiente programa de genuinas. mantenimiento necesario para asegurar mantenimiento requerido periódico. Vea más que su vehículo le brinde muchos años de adelante en esta sección “SERVICIOS DE Nuestra compañía no ha examinado o satisfacción al volante.
  • Página 184 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 7-3 • Conducción en terreno montañoso o accidentado. • Arrastre de un remolque. • La conducción en tráfico pesado de una ciudad donde las temperaturas externas regularmente alcanzan los 90°F(32°C) o más. • Conducción como vehículo de taxi, policía o de reparto.
  • Página 185: Servicios De Mantenimiento Programado

    7-4 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO SERVICIOS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO Los servicios de mantenimiento y la conservación de un registro son responsabilidad del propietario. Debe conservar la evidencia de que se le ha dado el mantenimiento correcto a su vehículo de acuerdo a la tabla de servicios de mantenimiento programado. El plan de servicio e inspección detallado y actualizado para su vehículo esta disponible en la Póliza de Garantía y Programa de Mantenimiento.
  • Página 186: Información Técnica

    INFORMACIÓN TÉCNICA 8-1 INFORMACIÓN TÉCNICA • NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN ......8-2 • ESPECIFICACIONES DE BULBOS ......8-6 • TABLA DE LÍQUIDOS ........... 8-4 • ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO ....8-7 • ACEITE DE MOTOR ..........8-5...
  • Página 187: Número De Identificación Del Vehículo (Vin)

    8-2 INFORMACIÓN TÉCNICA NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN NÚMERO DE MOTOR NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL El número de motor está estampado en la VEHÍCULO (VIN) parte frontal derecha del bloque de cilindros. El número de identificación del vehículo (VIN) está grabado en el lado del pasajero de la pared cortafuegos.
  • Página 188: Tabla De Líquidos

    INFORMACIÓN TÉCNICA 8-3 TABLA DE LÍQUIDOS Punto Capacidad Clasificación Aceite de motor 3.75L Dexos1 5W-30 / API SM (ILSAC GV-IV) ó grado SAE 5W-30 (Incluyendo filtro de aceite) Refrigerante de motor 6.3L Refrigerante Dex-cool Automático luquido de transeje 5.6 ± 0.2 ESSO JWS 3309 o TOTAL FLUIDE III G Transeje manual liquido 1.8L...
  • Página 189: Aceite De Motor

    8-4 INFORMACIÓN TÉCNICA ACEITE DE MOTOR Motor Clasificación API de aceite de motor Seleccione una viscosidad de aceite basada en la temperatura del aire exterior. No cambie a una viscosidad diferente en caso de fluctuaciones breves de El Comité Internacional de Normalización temperatura.
  • Página 190: Especificación De Bulbos

    INFORMACIÓN TÉCNICA 8-5 ESPECIFICACIÓN DE BULBOS Bulbos Potencias x Cantidad Observaciones Faro (alto/bajo) 60/55W x 2 Luz de estacionamiento Luz direccional 28/8W x 2 Lateral de indicación Luz de niebla 55W x 2 Luz direccional 21W x 2 G9M9001A Luz trasera 21/5W x 2 Luz de frenado 21W x 4...
  • Página 191: Especificaciones Del Vehículo

    8-6 INFORMACIÓN TÉCNICA ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO MOTOR TRANSMISIÓN Transmisión Manual de 5 velocidades Motor (1.6 DOHC) Manual Transmisión 5 Speed Tipo 4 cilindros/en línea Transmisión Tren de válvulas DOHC 16 válvulas Relacion de Transmisión Desplazamiento (cc) [in 1,598 [97.5] Gear Ratios Diámetro x carrera (mm) [in] 79.0 x 81.5 [3.11 x 3.21] Primera first...
  • Página 192: Transeje Automático

    INFORMACIÓN TÉCNICA 8-7 CHASIS TRANSEJE AUTOMÁTICO Transeje automático de 4 velocidades Chasis Tipo suspensión delantera Tracción en las ruedas Puntal McPherson Sistema de transmisión Tipo suspensión trasera delanteras Eje de torsión 2.875 Delantera -24´ ± 45´ Ángulo Camber -1° 30´ ± 30´ 1.568 Trasera Alineación...
  • Página 193: Sistema De Frenos

    8-8 INFORMACIÓN TÉCNICA CAPACIDADES SISTEMA DE FRENOS Capacidades Sistema de frenos 45.0 [11.9] Tanque de combustible (L) [gal] Tipo En diagonal X Rueda delantera Disco ventilado 3.75 [3.96] Aceite de motor (L) [cuarto] (incluyendo filtro de aceite) Rueda trasera Tambor Refrigerante (L) [cuarto] 6.3 [6.7] Reforzador - único (in) [mm]...
  • Página 194: Rendimiento

    INFORMACIÓN TÉCNICA 8-9 PESO PESO Peso del vehículo (Kg)[lb] 1,090 - 1,130 [2,403 - 2,491] 1,125 - 1,140 [2,480 - 2,513] Peso bruto del vehículo (Kg)[lb] 1,567 [3,454] 1,577 [3,476] RENDIMIENTO Rendimiento Velocidad 1.6 DOHC máxima (Km/h)

Tabla de contenido