Tabla de contenido

Enlaces rápidos

LED MOVING HEAD
LYRE À LED
MOVING-HEAD A LED
TWIST-20LED
Best.-Nr. 38.3740
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stage Line TWIST-20LED

  • Página 1 LED MOVING HEAD LYRE À LED MOVING-HEAD A LED TWIST-20LED Best.-Nr. 38.3740 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Página 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Avant toute installation … Prima di accendere … Voor u inschakelt … Antes de la utilización … Przed uruchomieniem … Før du tænder … Innan du slår på enheten … Ennen kytkemistä … w w w w w w .
  • Página 3: Function Display

    Function Display SLAVE MASTER SOUND 1 2 3 SENSITIVITY TWIST-20LED LED MOVING HEAD RC ONLY T 1 AL 230V~/50Hz DMX INPUT DMX OUTPUT 15 16 17 Œ Ž ...
  • Página 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedien elemente und Anschlüsse. WARNUNG 1 Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse 1.1 TWIST-20LED 1.2 Fernbedienung LC-3 – – – Hinweis: 2 Safety Notes Please unfold page 3.
  • Página 5 5.1 Grundeinstellungen WARNUNG Blackout-Modus ein oder aus 3 Einsatzmöglichkeiten 5 Inbetriebnahme WARNUNG Drehrichtung normal oder entgegengesetzt 4 Montage Schwenkrichtung normal oder entgegengesetzt Important for U. K. Customers! 4 Mounting 5.1 Basic adjustments Blackout mode on or off WARNING Warning – This appliance must be earthed. 5 Setting into Operation WARNING 3 Applications...
  • Página 6: Showprogramm Wählen

    6.3 Showprogramm wählen 6.2 Sound-Modus ein- oder ausschalten Show 1 Display ein oder aus Show 2 Show 3 Show 4 6 Betrieb ohne DMX-Steuergerät 6.1 Fokuseinstellung Hinweise Notes Tilt direction normal or opposite 6.3 Selecting the show programme Show 1 Display on or off Show 2 6.2 Switching the sound mode on or off...
  • Página 7: Bedienung Über Ein Lichtsteuergerät

    7 Bedienung über ein Lichtsteuergerät 6.4 Zusammenschalten 6.5 Fernbedienung LC-3 mehrerer TWIST-20LED 7.1 Anschluss – – – 7 Operation via a light controller 6.4 Interconnecting several 6.5 Remote control LC-3 TWIST-20LED units 7.1 Connection – – –...
  • Página 8: Weitere Funktionen

    8 Weitere Funktionen 7.2 Startadresse einstellen 8.2 Anzeige der Betriebsstunden, Temperatur und Firmware-Version 8.1 Korrekturwerte einstellen (Offset-Modus) 8.3 Selbsttest 8.4 Reset 8 Further Functions 7.2 Adjusting the start address 8.2 Indication of operating hours, tempera- ture and firmware version 8.1 Adjusting the correction values (offset mode) 8.3 Self-test 8.4 Reset...
  • Página 9: Reinigung Des Gerätes

    9 Reinigung des Gerätes 10.1 Übersicht der DMX-Kanäle DMX-Wert Funktion DMX-Wert Funktion Kanal 1: Drehung des Schwenkkopfes (Pan) Kanal 5: Farbe 0 – 255 0 – 540° 0 – 14 Weiß Vor dem Öffnen des Kanal 2: Neigung des Schwenkkopfes (Tilt) 15 –...
  • Página 10: Conseils Dʼutilisation Et De Sécurité

    2 Conseils dʼutilisation et de sécurité Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visualiser les éléments et branchements. 1 Eléments et branchements AVERTISSEMENT 1.1 TWIST-20LED 1.2 Télécommande LC-3 – – – Conseil : 2 Avvertenze di sicurezza Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
  • Página 11: Réglages De Base

    5.1 Réglages de base AVERTISSEMENT Activation/Désactivation du mode Blackout 3 Possibilités dʼutilisation 5 Mise en service AVERTISSEMENT Sens de rotation normal ou inversé Sens dʼinclinaison normal ou inversé 4 Montage 5.1 Impostazioni base AVVERTIMENTO Modo Blackout on o off 3 Possibilità dʼimpiego 5 Messa in funzione Direzione di rotazione normale e opposta AVVERTIMENTO...
  • Página 12: Sélection Du Programme Show

    6.2 Activation/Désactivation Mode Sound 6.3 Sélection du programme Show Affichage allumé ou éteint Show 1 Show 2 Show 3 6 Fonctionnement sans contrôleur DMX Show 4 6.1 Réglage du focus Remarques : 6.3 Scegliere il programma Show Display on o off Show 1 6.2 Attivare e disattivare il modo Sound Show 2...
  • Página 13: Utilisation Via Un Contrôleur

    7 Utilisation via un contrôleur 6.4 Fonctionnement combiné plusieurs 6.5 Télécommande LC-3 TWIST-20LED 7.1 Connexion – – – 7 Funzionamento tramite unità di 6.4 Collegamento di più TWIST-20LED 6.5 Telecomando LC-3 comando luce 7.1 Collegamento – – –...
  • Página 14: Autres Fonctions

    8 Autres fonctions 7.2 Réglage de lʼadresse de démarrage 8.1 Réglage des valeurs de correction (Mode Offset) 8.2 Affichage des heures de fonctionnement, de la température et de la version Firmware 8.3 Auto-test 8.4 Réinitialisation 8 Altre funzioni 7.2 Impostare lʼindirizzo di start 8.2 Visualizzazione delle ore di funzionamento, delle temperatura e della versione del firmware...
  • Página 15: Nettoyage De Lʼappareil

    9 Nettoyage de lʼappareil 10.1 Canaux DMX Valeur DMX Fonction Valeur DMX Fonction Canal 1: Rotation de la tête (Pan) Canal 5: couleur 0 – 255 0 – 540° 0 – 14 blanc Avant dʼouvrir la tête, débranchez la fiche Canal 2: Inclinaison de la tête (Tilt) 15 –...
  • Página 16: Overzicht Van De Bedienings- Elementen En Aansluitingen

    2 Veiligheidsvoorschriften Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds een overzicht hebt van de bedieningselementen en de aansluitingen. WAARSCHUWING 1 Overzicht van de bedienings- elementen en aansluitingen 1.1 TWIST-20LED 1.2 Afstandsbediening LC-3 – – – Opmerking: 2 Notas de Seguridad Abra el manual por la página 3, en ella podrá...
  • Página 17: Ajustes Básicos

    5.1 Basisinstellingen WAARSCHUWING Blackout-modus aan of uit 3 Toepassingen 5 Ingebruikneming WAARSCHUWING Draairichting normaal of tegengesteld 4 Montage Zwenkrichting normaal of tegengesteld 5.1 Ajustes básicos ADVERTENCIA Modo Blackout ON/OFF 3 Aplicaciones 5 Puesta en Marcha ADVERTENCIA Dirección de orientación normal u opuesta 4 Montaje Dirección de orientación normal u...
  • Página 18: Bediening Zonder Dmx-Besturingsapparaat

    6.3 Showprogramma kiezen Display aan of uit Show 1 6.2 Geluidsmodus in- of uitschakelen Show 2 Show 3 6 Bediening zonder DMX-besturingsapparaat Show 4 6.1 De focusinstelling Tips 6.3 Selección del programa de muestra Visualizador conectado o desconectado 6.2 Conexión/desconexión del modo sonido Show 1 Show 2 Show 3...
  • Página 19: Bediening Via Een Lichtregelaar

    7 Bediening via een lichtregelaar 6.4 Meerdere TWIST-20LED-apparaten 6.5 Afstandsbediening LC-3 aaneenschakelen 7.1 Aansluiting – – – 7 Funcionamiento mediante un Con- 6.4 Interconexión de varios 6.5 Control remoto LC-3 trolador aparatos TWIST-20LED 7.1 Conexión – – –...
  • Página 20: Overige Functies

    8 Overige functies 7.2 Het startadres instellen 8.2 De bedrijfsuren weergeven, temperatuur en firmwareversie 8.1 Correctiewaarden instellen (offsetmodus) 8.3 Zelftest 8.4 Reset 8 Funciones adicionales 7.2 Ajuste de la dirección de inicio 8.2 Indicación de horas de funcionamiento, temperatura y versión de firmware 8.1 Ajuste de los valores de corrección (modo de compensación) 8.3 Autotest...
  • Página 21: Het Apparaat Reinigen

    9 Het apparaat reinigen 10.1 Overzicht van de DMX-kanalen DMX-waarde Functie DMX-waarde Functie Kanaal 1: Draaien van de zwenkkop (Pan) Kanaal 5: Kleur 0 – 255 0 – 540° 0 – 14 Trek de netstekker uit het Kanaal 2: Kanteling van de zwenkkop (Tilt) 15 –...
  • Página 22: Podstawowe Ustawienia

    2 Środki bezpieczeństwa Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3. Pokazano tam rozkład opisanych elementów oraz złączy. 1 Elementy użytkowe UWAGA i gniazda połączeniowe 1.1 TWIST-20LED 1.2 Pilot zdalnego sterowania LC-3 – – – Uwaga: UWAGA Włączanie i wyłączanie funkcji Blackout 5 Przygotowanie urządzenia do pracy...
  • Página 23: Wybór Programów Show

    Włączanie i wyłączanie wyświetlacza dźwiękowego Sound Show 1 Show 2 Show 3 6 Praca bez kontrolera DMX Show 4 6.1 Ustawianie ostrości Uwaga 7 Praca z kontrolerem światła 6.4 Łączenie kilku urządzeń TWIST-20LED 6.5 Sterowanie pilotem LC-3 7.1 Podłączanie – – –...
  • Página 24: Dodatkowe Funkcje

    8 Dodatkowe funkcje 7.2 Ustawianie adresu startowego 8.2 Wskaźnik czasu pracy, temperatury oraz wersji oprogramowania 8.1 Ustawianie wartości korygujących (tryb offset) 8.3 Test samosprawdzający 8.4 Resetowanie 9 Czyszczenie urządzenia 10.1 Kanały DMX Wartość DMX Funkcja Wartość DMX Funkcja Przed przystąpieniem Kanał...
  • Página 25 Lyseffektenhed TWIST-20LED Vigtige sikkerhedsoplysninger Montering ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL: Ljuseffektenhet TWIST-20LED Säkerhetsföreskrifter Montering VARNING VARNING VARNING: Valoefektilaite TWIST-20LED Turvallisuudesta VAROITUS Kiinnitys VAROITUS HUOMIO:...
  • Página 26 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0896.99.01.10.2008 © ®...

Tabla de contenido