Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PROCESADOR DE ALIMENTOS SKM 550 B2
PROCESADOR DE ALIMENTOS
Instrucciones de uso
IAN 356370_2004
KÜCHENMASCHINE
Bedienungsanleitung

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SKM 550 B2

  • Página 1 PROCESADOR DE ALIMENTOS SKM 550 B2 PROCESADOR DE ALIMENTOS KÜCHENMASCHINE Instrucciones de uso Bedienungsanleitung IAN 356370_2004...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Receta básica de bizcocho sencillo ........... . 18 │ SKM 550 B2  ...
  • Página 6: Introducción

    Varillas batidoras u Alojamientos para el recipiente de mezcla Varillas de mezcla i Compartimento para el cable Soporte para accesorios 2 tornillos (3,5 x 22 mm) 2 tacos (6 mm) Instrucciones de uso │ ■ 2    SKM 550 B2...
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera del ► alcance de los niños. No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos. │ SKM 550 B2    3 ■...
  • Página 8 ► cuchilla de la batidora están muy afilados! Proceda con cuidado al colocar, extraer y limpiar el disco rallador, el disco ► de corte, el disco laminador y la cuchilla de la batidora. │ ■ 4    SKM 550 B2...
  • Página 9 La batidora no es apta para el picado de carne, hierbas, cebollas, ► nueces, almendras u otros alimentos duros. Estos alimentos solo pueden procesarse en la batidora junto con otros ingredientes, como líquidos. │ SKM 550 B2    5 ■...
  • Página 10: Primera Puesta En Funcionamiento

    Adición de grandes canti- 11) Coloque el soporte para accesorios 5 sobre dades de alimentos los tornillos y presiónelo hacia abajo de forma que el soporte para accesorios 5 quede firmemente asentado sobre los tornillos. │ ■ 6    SKM 550 B2...
  • Página 11: Niveles De Velocidad

    4) Según la tarea que desee realizar, introduzca el gancho amasador 1, las varillas batidoras 3 o las varillas de mezcla 2 hasta que encastren en el accionamiento z. │ SKM 550 B2    7 ■...
  • Página 12: Procesamiento Con La Picadora

    Revise el brazo abatible t y asegúrese ► de que no estén conectados ni el gancho amasador 1, ni las varillas batidoras 3 ni las varillas de mezcla 2. │ ■ 8    SKM 550 B2...
  • Página 13: Procesamiento Con La Batidora

    INDICACIÓN ► No introduzca demasiados ingredientes en la picadora 7. Observe la tabla del capítulo "Cantidades recomendadas". 10) Introduzca los ingredientes a través de la ranura de llenado con ayuda del compactador. │ SKM 550 B2    9 ■...
  • Página 14: Limpieza Y Mantenimiento

    Dichas decoloraciones pueden eliminarse con un poco de aceite. │ ■ 10    SKM 550 B2...
  • Página 15: Limpieza Del Aparato

    Para el almacenamiento, coloque el cable en el compartimento para el cable i. las piezas de plástico en la parte superior del lavavajillas. ■ Guarde el aparato limpio en un lugar limpio, seco y sin polvo. │ SKM 550 B2    11 ■...
  • Página 16: Solución De Fallos

    15 aparato al personal cualificado o al servicio de minutos. asistencia técnica. De lo contrario, el aparato podría sobrecalentarse y activar la desconexión de seguridad (consulte el capítulo “Solución de fallos”). │ ■ 12    SKM 550 B2...
  • Página 17: Cantidades Recomendadas

    500 g 50 s pepinos Zanahorias, Picadora 2, 3, patatas, 500 g 25 s pepinos Zanahorias, 2, 3, patatas, 500 g 25 s pepinos Zanahorias, 2, 3, patatas, 500 g 40 s pepinos │ SKM 550 B2    13 ■...
  • Página 18 *2: Utilice la parte fina del disco laminador o del disco de corte reversible q. *3: la cantidad máxima de harina es de 500 g. *4: La cantidad máxima para la masa para pastas es de 1,5 a 2 veces la indicada en la receta. │ ■ 14    SKM 550 B2...
  • Página 19: Anexo

    (a) y cifras (b) que significan lo remos uno nuevo. La reparación o sustitución del siguiente: producto no supone el inicio de un nuevo periodo 1–7: plásticos, de garantía. 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos. │ SKM 550 B2    15 ■...
  • Página 20 Servicio Lidl (www.lidl-service.com) a nuestros centros de asistencia técnica autoriza- y podrá abrir las instrucciones de uso mediante dos, la garantía perderá su validez. la introducción del número de artículo (IAN) 356370_2004. │ ■ 16    SKM 550 B2...
  • Página 21: Asistencia Técnica

    6 durante 40 minutos. Forme una bola www.kompernass.com con la masa. ♦ Extienda la masa sobre una bandeja de horno y cúbrala con los ingredientes deseados. ♦ Hornee la masa durante 25-30 minutos a 200 °C con calor arriba/abajo. │ SKM 550 B2    17 ■...
  • Página 22: Receta Básica De Masa Quebrada

    30 cm) e introduzca la masa en el molde. ♦ Hornee la masa a 180 °C con calor arriba/ abajo durante aprox. 50-60 minutos. ♦ Hornee la masa durante 15 minutos a 200 °C con calor arriba/abajo. │ ■ 18    SKM 550 B2...
  • Página 23 Grundrezept Rührkuchen ............35 DE │ AT │ CH │ SKM 550 B2    19...
  • Página 24: Einleitung

    Raspel-Wendescheibe (grob und mittelfein) Drehschalter Reibscheibe (fein) Schwenkarm Knethaken mit Teigabweiser Antrieb Schlagbesen Aussparungen für die Rührschüssel Rührbesen Kabelstaufach Zubehörhalter 2 Schrauben (3,5 x 22mm) 2 Dübel (6mm) Bedienungsanleitung │ DE │ AT │ CH ■ 20    SKM 550 B2...
  • Página 25: Sicherheitshinweise

    Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ► Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssig- keiten tauchen. DE │ AT │ CH │ SKM 550 B2    21 ■...
  • Página 26 Vorsicht: die Reib-, Schneid- bzw. Raspelscheiben sowie das Mixermesser ► sind sehr scharf! Seien Sie vorsichtig beim Einsetzen und Herausnehmen sowie bei der ► Reinigung der Reib-, Schneid- bzw. Raspelscheiben und Mixermesser! │ DE │ AT │ CH ■ 22    SKM 550 B2...
  • Página 27 Der Mixer ist nicht zum Zerhacken von Fleisch, Kräutern, Zwiebeln, ► Nüssen, Mandeln oder anderen harten Lebensmitteln geeignet. Diese Lebensmittel können nur zusammen mit anderen Zutaten, wie Flüssigkeiten, im Mixer gemischt werden. DE │ AT │ CH │ SKM 550 B2    23 ■...
  • Página 28: Erste Inbetriebnahme

    5 darauf stecken können. Verarbeitungsmengen 11) Setzen Sie den Zubehörhalter 5 auf die Schrauben und drücken Sie ihn nach unten, so dass der Zubehörhalter 5 fest auf den Schrau- ben sitzt. │ DE │ AT │ CH ■ 24    SKM 550 B2...
  • Página 29: Arbeitsgeschwindigkeiten

    4) Stecken Sie je nach Aufgabe Knethaken 1, Schlag- 3 oder Rührbesen 2 bis zum Einras- ten in den Antrieb z ein. 5) Füllen Sie die zu verarbeitenden Zutaten in die Rührschüssel 6. DE │ AT │ CH │ SKM 550 B2    25 ■...
  • Página 30: Zutaten Nachfüllen

    Das Gerät darf nur genutzt werden, wenn die nicht genutzten Antriebsöffnungen mit den Antriebsschutzdeckeln gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass sich am Schwenkarm t ► weder Knethaken 1, Schlag- 3 oder Rührbe- sen 2 befinden. │ DE │ AT │ CH ■ 26    SKM 550 B2...
  • Página 31: Arbeiten Mit Dem Mixer

    Drücken Sie nicht zu viele Zutaten in den Durchlaufschnitzler 7. Beachten Sie die Ta- belle im Kapitel „Empfohlene Füllmengen“. 10) Füllen Sie die Zutaten durch den Einfüllschacht mit Hilfe des Stopfers ein. DE │ AT │ CH │ SKM 550 B2    27 ■...
  • Página 32: Reinigen Und Pflegen

    Verfärbungen können Sie mit ein wenig Spei- Deckel des Mixers 4 befindet, um 90° und seöl entfernen. nehmen Sie ihn heraus. Füllen Sie feste Zutaten nach und nach durch die Nachfüllöffnung ein. │ DE │ AT │ CH ■ 28    SKM 550 B2...
  • Página 33: Gerät Reinigen

    ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem ► Legen Sie die Kunststoffteile, wenn möglich, in sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf. den oberen Korb der Spülmaschine. DE │ AT │ CH │ SKM 550 B2    29 ■...
  • Página 34: Fehler Beheben

    Sicherheitsabschaltung aktivieren (siehe Kapitel Sollten die beschriebenen Maßnahmen keine „Fehler beheben“) . Abhilfe schaffen, ist das Gerät defekt. Lassen Sie das Gerät von einer qualifizierten Fachwerkstatt oder dem Kundenservice reparieren. │ DE │ AT │ CH ■ 30    SKM 550 B2...
  • Página 35: Empfohlene Füllmengen

    *2: Verwenden Sie die feine Seite der Raspel- bzw. Schneid-Wendescheibe q. *3: Die maximale Mehlmenge beträgt 500 g. *4: Die Höchstmenge für Spritzgebäckteig beträgt das 1,5- bis 2-fache des angegebenen Rezeptes. DE │ AT │ CH │ SKM 550 B2    31 ■...
  • Página 36: Entsorgung

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 32    SKM 550 B2...
  • Página 37: Abwicklung Im Garantiefall

    BURGSTRASSE 21 oder Unterseite des Produktes. 44867 BOCHUM ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- DEUTSCHLAND gend benannte Serviceabteilung telefonisch www.kompernass.com oder per E-Mail. DE │ AT │ CH │ SKM 550 B2    33 ■...
  • Página 38: Rezepte

    ♦ Den Teig auf einem Backblech ausrollen und ♦ Bei 200 °C (Unter-/Oberhitze) für 15 Minuten nach Belieben belegen. backen. ♦ Bei 200 °C (Unter-/Oberhitze) für 25 – 30 Minuten backen. │ DE │ AT │ CH ■ 34    SKM 550 B2...
  • Página 39: Grundrezept Rührkuchen

    Mehl und Backpulver hinzugeben und alles zu einem glatten Teig verrühren. ♦ Eine Kastenform (ca. 30 cm) ausfetten und Teig hineingeben. ♦ Bei 180 °C (Unter/-Oberhitze) für ca. 50 – 60 min backen. DE │ AT │ CH │ SKM 550 B2    35 ■...
  • Página 40 │ DE │ AT │ CH ■ 36    SKM 550 B2...
  • Página 41 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Stand der Informationen: 09 / 2020 · Ident.-No.: SKM550B2-092020-1 IAN 356370_2004...

Tabla de contenido