UTILISATION
FC NEOSTAR : Compacité et haut
rendement.
FI NEOSTAR : Faible perte de charge
et forte puissance.
Les aéroréfrigérants FC/FI NEOSTAR
sont destinés au conditionnement
d'air, «free cooling»... et refroidis-
sement de tous fluides compatibles
avec le cuivre,
dont la température maximale à
l'entrée ne dépasse pas 100°C.
La température de l'air réchauffé ne
doit pas dépasser les valeurs maxi-
males admises par les ventilateurs.
Voir § 5.1 (1) - § 5.2 (1) - § 5.4
Le point de congélation du fluide
doit toujours être inférieur d'au
moins 5K à la température hivernale
minimale ambiante du lieu de l'ins-
tallation.
Un aéroréfrigérant standard ne peut
se vidanger totalement par simple
ouverture des orifices de purge.
L'installation et la maintenance
doivent être réalisé par un profes-
sionnel.
Dry coolers
FC NEOSTAR
FI NEOSTAR
USE
FC NEOSTAR : Compactness and
high efficiency.
FI NEOSTAR : Low pressure drop and
high capacity.
The FC/FI NEOSTAR dry coolers are
designed to air conditioning, free
cooling... and cooling all kinds of
fluids compatible with copper, with
a maximum inlet
temperature of 100°C.
The temperature of air outlet should
not exceed maximum temperature
specifications for the fans. See § 5.1
(1) - § 5.2 (1) - § 5.4
The freezing point of the fluid must
be at least 5K below the minimum
winter ambient temperature of the
site of installation.
A standard dry cooler cannot be
fully drained simply by opening the
drain fitting orifices.
The installation and maintenance
must be done by a professional.
NOTICE TECHNIQUE
D'INSTALLATION
INSTRUCTIONS
INSTALLATIONSNOTIZ
MANUAL TECNICO
DE INSTALACION
ANWENDUNG
FC NEOSTAR : Kompaktheit und
hohe Effizienz.
FI NEOSTAR : Geringer Druckverlust
und sehr leistungsstarker.
Die Anwendungen der Glykolrück-
kühler FC/FI NEOSTAR sind Klima-
anlagen, Free cooling... und Kühlung
von allen kupferverträglichen Flüs-
sigkeiten, deren maximale Eintritts-
temperatur unter 100°C liegt.
Die Luftaustrittstemperatur darf die
maximale zulässige Temperaturen
der Ventilatoren nicht überschrit-
ten. Siehe § 5.1 (1) - § 5.2 (1) - § 5.4
Der Gefrierpunkt des Mediums
muss im Winter immer mindestens
5K unter der tiefsten Umgebungs-
temperatur am Installationsort lie-
gen.
Der Standardglykolrückkühler kann
durch einfaches Öffnen der Ablauf-
stutzen nicht vollständig geleert
werden.
Ein Fachmann muss die Installation
und die Wartung durchführen.
Originale Hinweise
N° IN0018300-D
INSTALLATION
USAR
FC NEOSTAR : Compacidad y alta
eficiencia
FI NEOSTAR : Baja pérdida de carga
y fuerte potencia.
Los aerorrefrigerantes FC/FI NEOS-
TAR son adaptados al acondiciona-
miento de aire, «free cooling»...y
refrigeración de todos los fluidos
compatibles con el cobre, cuya tem-
peratura máxima a la entrada no so-
brepasa los 100°C.
La temperatura de salida de aire no
debe superar los valores máximos
aceptados por los ventiladores. Ver
§ 5.1 (1) - § 5.2 (1) - § 5.4
El punto de congelación del fluido
deberá ser siempre inferior por lo
menos de 5K a la temperatura inver-
nal mínima ambiente del lugar de la
instalación.
Un aerorrefrigerante estándar no
puede vaciarse completamente
abriendo simplemente los orificios
de purga.
La instalación y el mantenimiento
serán realizado por un instalador.
Notice originale
Original notice
Original aviso
06.2014