Toto WASHLET SW3084T40 Manual De Instrucciones
Toto WASHLET SW3084T40 Manual De Instrucciones

Toto WASHLET SW3084T40 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para WASHLET SW3084T40:

Enlaces rápidos

TOTO U.S.A., Inc.
1155 Southern Road Morrow, GA 30260
Teléfono : (770) 282 8686
Registro de Garantía y Consulta
Para registrar la garantía del producto, TOTO U.S.A. Inc. recomienda el Registro de la garantía en línea. Visite
nuestro sitio web http://www.totousa.com. Si tiene alguna pregunta sobre la política de la garantía o su cobertura,
comuníquese con TOTO U.S.A. Inc.
Departamento de Atención a Clientes: 1155 Southern Road, Morrow, GA30260 (888) 295 - 8134 ó (678) 466 - 1300
cuando llama desde afuera de los EUA.
Para obtener una rápida atención, sugerimos que guarde la siguiente información:
Fecha de compra:
Nombre del comercio:
Fecha: año mes día
Teléfono : (
:
)
2020.10.1
D07871
WASHLET
SW3084T40
SW3084
■ Gracias por adquirir este producto.
Por favor, lea la información ofrecida para garantizar la utilización segura del producto.
■ Asegúrese de leer este manual de instrucciones antes de utilizar el producto y guárdelo en
un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
Manual de Instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toto WASHLET SW3084T40

  • Página 1 Registro de Garantía y Consulta Para registrar la garantía del producto, TOTO U.S.A. Inc. recomienda el Registro de la garantía en línea. Visite nuestro sitio web http://www.totousa.com. Si tiene alguna pregunta sobre la política de la garantía o su cobertura, comuníquese con TOTO U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ¿Qué funciones se encuentran disponibles en su modelo? Índice N.º de ... 4 Precauciones de seguridad pieza Manténgalo Precauciones durante la ......11 operación ..12 Nombres de las piezas ......14 Preparación Nombre del producto limpio WASHLET (Modelo) ..16 Operaciones básicas SW3084T40 Pág.
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR No utilice agua no permitida por las leyes y ordenanzas de la región de uso. Signifi cado de las indicaciones Utilice únicamente agua potable. ADVERTENCIA No utilice agua de mar ni agua reciclada. Puede causar la muerte o lesiones graves.
  • Página 4 Precauciones de seguridad (Continuación) ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Este producto es eléctrico. No lo instale en un lugar donde se pueda mojar ni No utilice el producto si la unidad principal no tiene estabilidad. donde la humedad sea demasiado alta como para que se forme agua sobre la ...
  • Página 5: Peligro Para Reducir El Riesgo De Electrocución

    Precauciones de seguridad (Continuación) PRECAUCIÓN PELIGRO Para reducir el riesgo de electrocución: 1. No use el producto mientras se baña. Si se produce una fi ltración de agua, cierre siempre la llave de paso de agua. 2. No coloque ni guarde el producto en un lugar del que se pueda caer o ser empujado al interior de una bañera o fregadero.
  • Página 6: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Precauciones de seguridad Precauciones durante la operación (Continuación) ■ Para evitar fallas de funcionamiento ■ Para prevenir fallos y malfuncionamiento Instrucciones de conexión a tierra ● No bloquee el transmisor/receptor del control remoto. ●Limpie las áreas de plástico, como la unidad principal y el control remoto, con un paño suave <Acerca del interruptor del asiento>...
  • Página 7: Nombres De Las Piezas

    Nombres de las piezas Pantalla principal Lado derecho de la unidad principal LED de encendido LED del asiento LED de LIMPIEZA de la vara LED de ahorro Topes de la tapa del inodoro de energía Salida del LED de agua desodorizante Tapa del inodoro Botón de extracción...
  • Página 8: Preparación

    Preparación Uso del producto por primera vez Si el control remoto está trabado 1. Inserte la batería 2. Encienda la unidad 3. Abra la llave de paso de agua (para evitar robos) Quite el control Retire el tornillo del accesorio Conecte el enchufe de Abra completamente la llave remoto del...
  • Página 9: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Mecanismo de funciones automáticas Se utiliza "EWATER+" para limpiar automáticamente la vara. A la izquierda se encuentran las funciones de confi guración predeterminadas. Al acercarse Al sentarse Al pararse ● Pueden cambiarse. → "Diversas operaciones" (páginas 26-30) LIMPIEZA automática de la vara Durante la "LIMPIEZA automática de la vara"...
  • Página 10: Uso Del Control Remote

    Operaciones básicas Uso del control remoto Pulse un botón del control remoto; la unidad principal emite un sonido cuando Esta sección es una descripción general de los ajustes que se pueden confi gurar con el control remoto. recibe la señal. Consulte las páginas correspondientes para obtener descripciones detalladas.
  • Página 11: Confi Guración De La Temperatura

    Confi guración de la temperatura Asiento del inodoro, Agua tibia, Secado Pueden ajustarse tres temperaturas diferentes (Alta, Media y Baja) y "APAGADO". Visualización del nivel de temperatura del botón pulsado Cuando se apaga la Cuando se confi gura la Botón Botón temperatura temperatura del asiento y temperatura del asiento y...
  • Página 12: Funciones De Ahorro De Energía

    Funciones de ahorro de energía Tipo Se pueden seleccionar "Ahorro de energía automático" o "Ahorro de energía con temporizador". Para ahorrar energía, baje (o apague) la temperatura del asiento o la del agua caliente. Usted desea que el Desea ahorrar energía solo durante Desea ahorrar energía de cualquier producto ahorre energía el lapso predeterminado.
  • Página 13 Funciones de ahorro de energía Confi guración Lado posterior del control remoto Ahorro de energía Ahorro de energía con automático temporizador ● Indique la hora de inicio del ahorro de energía. Ejemplo: Para ahorrar energía de 1 a.m. a 7 a.m. (durante 6 horas) Botón de ahorro Botón de ahorro...
  • Página 14: Diversas Operaciones

    Diversas operaciones Lista de confi guraciones Confi guración Confi guraciones disponibles Tipos de confi guraciones Confi guración  Negrita: Confi guración inicial Pág. de referencia LIMPIEZA automática ENCENDIDO / APAGADO • Para confi gurar la limpieza automática de la vara de la vara página 28 Rocío previo...
  • Página 15: Limpieza Automática De La Vara

    Diversas operaciones Funciones automáticas Funciones de limpieza Funciones de limpieza Para confi gurar la limpieza automática de la vara Confi gure si se aplicará rocío automáticamente Para confi gurar el desodorizante automático Confi gure si desea realizar una desodorización LIMPIEZA automática en la unidad de la taza o no después de sentarse en el asiento del inodoro potente o no automáticamente luego de estar de pie...
  • Página 16: Otras Confi Guraciones

    Diversas operaciones Mantenimiento Otras confi guraciones Enchufe de alimentación ADVERTENCIA Otras confi guraciones Enchufe de alimentación (Aproximadamente una vez al mes) Desconecte siempre el enchufe de alimentación del tomacorriente Para confi gurar el uso del bloqueo de la Para confi gurar la emisión de un sonido confi...
  • Página 17: Unidad Principal

    Mantenimiento Unidad principal Espacio entre la unidad principal y la tapa del inodoro Unidad principal Espacio entre la unidad principal y la tapa del inodoro (Aproximadamente todos los días) (Aproximadamente una vez al mes) La tapa del inodoro se puede retirar para limpiarla a fondo.
  • Página 18: Espacio Entre La Unidad Principal Y La Unidad De La Taza

    Mantenimiento Espacio entre la unidad principal y la unidad de la taza Espacio entre la unidad principal y la unidad de la taza [SW3084T40] [SW3084] Espacio entre la unidad principal y la unidad de la taza Espacio entre la unidad principal y la unidad de la taza (Aproximadamente una vez al mes) (Aproximadamente una vez al mes) La unidad principal se puede retirar para limpiar...
  • Página 19: Filtro Desodorizante

    Mantenimiento Filtro desodorizante Vara Válvula de vaciado del fi ltro de agua Válvula de vaciado del fi ltro de agua Filtro desodorizante (Aproximadamente una vez cada 6 meses) (Aproximadamente una vez al mes) <Si considera que la presión del agua ha disminuido> Filtro desodorizante Desconecte el enchufe de Cierre la llave de paso de agua.
  • Página 20: Qué Hacer

    ¿Qué hacer? Prevención de daños por congelación Si no circula agua por un corte del suministro de agua Cuando la temperatura ambiente pueda bajar a 32 °F (0 °C) o menos, tome las medidas necesarias para evitar el congelamiento. ¡Atención! Si el control remoto no funciona •...
  • Página 21: Largos Períodos Sin Usar

    ¿Qué hacer? Eliminación de la Guía de operación Largos períodos sin usar Si el inodoro se encuentra en un lugar que no se visitará durante un período prolongado, vacíe el agua. Siga el siguiente procedimiento. (Si no lo hace, pueden producirse daños o irritación en la piel debido al agua contaminada del tanque del producto.) Eliminación de la Guía de operación Cómo vaciar el agua Desconecte el enchufe de alimentación.
  • Página 22: Solución De Problemas

    En caso de una fi ltración de agua, Pág. de Problema Verifi que vendedor o el servicio de atención al cliente de TOTO. referencia cierre la llave de paso de agua. (consulte la información de contacto en la contratapa.) ● ¿Estuvo sentado en el inodoro de forma continua durante 2 horas o más? (De ser así, la operación se detiene por razones de seguridad.)
  • Página 23 1 hora aproximadamente, el calentador del las conexiones de la tubería servicio de atención al cliente de TOTO. (consulte la información de contacto en la contratapa.) asiento del inodoro cambia a la posición "APAGADO". ➞Levántese del asiento y luego úselo nuevamente.
  • Página 24: Especifi Caciones

    80 psi. Consulte los requisitos en los estándares o normativas locales). f ) Daños o pérdidas provocados por sobretensiones, rayos u otras situaciones fuera de la responsabilidad de la empresa TOTO o para las que el Producto Dispositivo de prevención Interruptor de vacío, Válvula de retención...

Este manual también es adecuado para:

Washlet sw3084

Tabla de contenido