4
5
a
b
5
This product should only be installed and in case of
Important notes regarding electrical connections.
UK
need fixed by qualified electrician, who will install it in
Use our products exclusively in interiors
accordance with the instructions and norms for the
country.
L'allacciamento alla rete elettrica ed eventuali interventi
Avvertenze importanti sull'allacciamento
I
successivi devono essere eseguiti da personale esperto
elettrico. I nostri prodotti sono indicati
e tenendo conto della normativa vigente nel paese.
esclusivamente per utilizzi in ambienti interni.
Netzanschluß und eventuelle Reparaturen dürfen nur
Wichtige Hinweise zum N etzanschluß.
D
von einem Fachman durchgeführt werden unter
Wir empfehlen die Einrichtung unserer
Berücksichtigung der des Landes entsprechenden
Produkte nur in Innenraume.
Normen.
Le raccordement au réseau électrique et les reparations
Informations importantes sur l'installation
F
éventuelles devront être effectués par un professionel
électrique. Nous recommandons l'installation
tenant en compte la norme du pays.
de notre produit exclusivement à l'intérieur.
Este producto solo debe ser instalado y en caso de que
Notas importantes relativas a las conexiones
E
de deba ser fijado, sólo debe serlo por un profesional
eléctricas. Recomendamos el uso de nuestros
cualificado, quen lo instalará de acuerdo a las
productos exclusivamente en los interiores.
instrucciones y normas de cada país.
Этот продукт должен быть инсталиран и в случае
Важные замекчания об элекрических
RU
необходимости отремонтирован только
соединениях. Мы рекомендуем установку
квалифицированным элелтриком и только в
наших изделий исключительно во
соответствии с инструкциями и правилами
внутренних помениях.
данного региона.
Този продукт трябва да бъде инсталиран и в
Важни бележки по отношение на
случай на необходимост ремонтиран само от
електрическите връзки. Съветваме
BG
квалифициран електротехник, който ще го
използването на нашите продукти
инсталира в съответствие с инструкциите и
изключително във вътрешни помещения.
нормите за съответната страна.
Tento výrobek by měl být instalován a popřípadě
Důležité instrukce týkající se elektrického
CZ
opravován pouze odborně zaškoleným elektrikářěm,
napojení. Doporučujeme tyto výrobky
který ho nainstaluje v souladu s montážním
používat výhradně v uzavřených prostorách.
návodem a platnými místními normami.
Αυτό το πρϊοόν πρέπει να τοπ οθετείται ή να
Σημαντικές σημειώσεις σχετικπά με τις
GRE
επιδιορθώνεται μόνο από καταρτισμένο ηλεκτρολόγο,
ηλεκτριές συνδέσεις: Σας συνιστούμε την
ο οποίος θα το τοποθετήσει σύμφωνα με οδηγίες και
χρήση των συγκεκριμένων ειβών
τις ιοχύουσες σε κάθε χώρα προδιαγραφές.
αποκλειστικά σε κλειστούς χώρους.
Protection class II
This wiring has double insulation and
may not be connected to a protective conductor.
Classe di protezione II
Questo impianto è dotato di doppio isolamento e
non deve essere allacciato ad
un conduttore di protezione.
Schutzklasse II
Diese Leitung ist doppelt isoliert und
darf nicht an einen Schutzleiter
angeschlossen werden.
Catégorie de protection II
Cette connexion est doublement isolée
et ne doit pas être raccordée à la terre.
Protección clase II
Este cableado tiene doble aislamiento y no se
debe conectar a un conductor de protección.
Класс защиты II
Электропроводка с двойной изоляцией
и не может быть связана с защитным
проводом.
Защита клас II
Електрическото окабеляване има
двойна изолация и не е необходимо
да бъде свързано към защитен проводник.
Ochranná třída II
Tato elektroinstalace má dvojitou izolaci a
neměla by být napojena na ochranný vodič.
Προστασία τύπου II
Αυτὴ η καλωδίωση έχει τη διπλή
μόνωση και δεν μπορεί να
συνδεθεεί με προστατευτικό
αγωγό.
5029 10/13
012