Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung ..........................4
DE
User's Manual ....................................7
EN
Mode d'emploi ..................................10
FR
Instrucciones de servicio ..................13
ES
Manual de instruções .......................16
PT
Istruzione per l'uso ...........................19
IT
Gebruiksaanwijzing ..........................22
NL
Instrukcija .........................................25
LV
Instrukcija .........................................27
LT
Instruksja obsługi .............................29
PL
Инструкция по эксплуатации .........32
RU
Інструкція з експлуатації ................35
UK
DMM-20D-RF
98293777
Návod k použií .................................38
CS
SK
Návod na použitie ............................40
BG
Инструкции за експлоатация .........42
Használati utasítás ..........................45
HU
Manual de utilizare ...........................47
RO
Uputstvo za korisnike .......................49
SR
Navodilo za uporabo ........................51
SL
Upute za uporabu ...................53
HR
BS
Οδηγιεσ χρησεωσ ............................55
EL
Kullanım kılavuzu .............................58
TR
Doracaku i përdorimit .......................60
SQ
Hướng dẫn sử dụng của người sử dụng ... 62
ID
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Defort DMM-20D-RF

  • Página 1 DMM-20D-RF 98293777 Bedienungsanleitung ......4 Návod k použií .........38 User’s Manual ........7 Návod na použitie ......40 Mode d’emploi ........10 Инструкции за експлоатация ..42 Instrucciones de servicio ....13 Használati utasítás ......45 Manual de instruções .......16 Manual de utilizare ......47 Istruzione per l’uso ......19 Uputstvo za korisnike .......49...
  • Página 13: Datos Técnicos

    ......7 superará sus expectativas. Ha sido fabricado conforme ▪ Medición continua ..............sí a las altas normas de calidad de Defort que responden ▪ Transformación entre unidades de medida a las exigencias más rigurosas del usuario. Su mante- métricas y británicas ..............sí...
  • Página 14 8. Tecla de selección de régimen de escaneado/medi- metal, madera blanda y dura. El aparato de medición ción a distancia es apropiado para tomar dimensiones en las construc- 9. Tecla de selección del tipo de medición ciones y al realizar actividades de acabado y repara- 10.
  • Página 15: Mantenimiento

    ESCANEADO DE MADERA, METAL Y MANTENIMIENTO CABLES CONDUCTORES BAJO VOLTAJE Guarde y traslade el aparato de medición únicamente en su envase original. Mantenga el aparato de medición siempre limpio. Conexión Si el cuerpo del aparato de medición debe limpiarse, Seleccione el tipo de medición necesario mediante la enjúguelo con un paño suave y húmedo.
  • Página 64 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ÅTERVINNING Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hus- Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven hållssoporna (gäller endast EU-länder). Enligt direktivet 2002/96/ Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess unterstützen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerich-...
  • Página 66: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses er i overensstemmelse med følgende normer eller Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Do- normative dokumenter: EN60335-1, EN60335-2-29, kumenten übereinstimmt: EN60335-1, EN60335-2-29, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014, EN55104, i EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014, EN55104, gemäß...

Este manual también es adecuado para:

98293777

Tabla de contenido