ESX QUANTUM Serie Manual De Instrucciones
ESX QUANTUM Serie Manual De Instrucciones

ESX QUANTUM Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para QUANTUM Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
Q201A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ESX QUANTUM Serie

  • Página 1 ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM Q201A...
  • Página 2 INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES SOMMARIO INDICE BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D´USO MANUAL DE USO...
  • Página 3: Technische Daten

    Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Instal- lation beginnen und den Verstärker in Betrieb nehmen. TECHNISCHE DATEN Q201A Subwoofer 20 cm (8“) Ausgangsleistung RMS 1 x 100 W Ausgangsleistung Max. 1 x 200 W Frequenzgang 20 –...
  • Página 4 HINWEISE VOR DER INSTALLATION • Dieses Gerät ist nur zum Anschluss an ein 12-Volt-System in einem Fahrzeug mit negativer Masse geeignet. • Die während des Betriebs abgestrahlte Wärme erfordert einen Montageort mit ausreichender Luftzirkulation. Das Gerät darf nicht in zu kleine oder unbelüftete Räume. Schützen Sie das Gerät vor Erschütterungen, Staub und Schmutz.
  • Página 5: Automatische Einschaltfunktion

    AUDIOSIGNALKABEL Beim Anschließen der Audiosignalkabel zwischen dem Cinch-Ausgang des Steuergeräts und dem Cinch-Ein- gang des Verstärkers [ 6 ] ist darauf zu achten, dass die Audiosignalkabel und Stromkabel möglichst nicht auf derselben Seite des Fahrzeugs verlegt werden. Eine räumlich getrennte Installation, d. h. eine Installation des Stromkabels im linken Kabelschacht und der Audiosignalkabel im rechten Kabelschacht des Fahrzeugs oder umgekehrt ist empfehlenswert, um von Störungen zu verringern.
  • Página 6 REGELBARER BASS BOOST Mit dem Regler BASS BOOST [ 10 ] können Sie die stufenlose Anhebung des Basspegels zwischen 0 -12 LINE INPUT dB einstellen. ACHTUNG: Benutzen Sie diesen Regler mit Bedacht! POWER FUSE PHASE SHIFT REMOTE BASS INPUT POWER PASS BOOST LEVEL...
  • Página 7 FEHLERBEHEBUNG Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Punkte zur Fehlerbehebung: Punkt 1: Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen Sie, ob die POWER aufleuchtet. Ist dies der Fall, fahren Sie mit Schritt 3 fort, falls nicht, fahren Sie hier fort. 1.
  • Página 8 Please read the user‘s manual carefully before the installation and the first operation of the amplifier. SPECIFICATIONS Q201A Subwoofer 20 cm (8“) Output Power RMS 1 x 100 W Output Power Max 1 x 200 W Frequency Range 20 – 150 Hz Lowpass Filter 50 –...
  • Página 9 IMPORTANT NOTES PRIOR TO INSTALLATION • This device is only suited for a 12 volt system with negative ground. • The radiated heat while operation requires sufficient air circulation at the place of installation. It is very im- portant that the heat sink fins do not have contact with any metal parts or any surfaces which could impair air circulation.
  • Página 10: Input Sensitivity

    AUDIO SIGNAL CABLES When installing the audio cables between the RCA outputs of the head unit and the RCA inputs of the amplifier [ 6 ], the audio and power supply cables should, if possible, not be routed along the same side of the vehicle. We recommend a separated installation, e.g.
  • Página 11: Protection Circuit

    VARIABLE BASS BOOST By using the BASS BOOST controller [ 10 ] you are able to increase the bass enhancement from 0 to 12 dB. LINE INPUT ATTENTION: Use the BASS BOOST wisely! POWER FUSE PHASE SHIFT REMOTE BASS INPUT POWER PASS BOOST...
  • Página 12 TROUBLESHOOTING If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER LED lights up green. If this is the case, skip to Step 3, if not continue. 1. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary. 2.
  • Página 13 Veuillez s’il vous plaît lire attentivement toutes les instructions d’installation avant que vous installiez l’amplificateur et le fassiez fonctionner. CARACTÉRISTIQUES Q201A Subwoofer 20 cm (8“) Puissance de sortie RMS 1 x 100 W Puissance de sortie Max. 1 x 200 W Gamme de fréquences 20 –...
  • Página 14 RECOMMANDATIONS AVANT L’INSTALLATION - Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volt à masse négative. - La chaleur provenant de l’utilisation nécessite un espace de montage avec une circulation de l’air suffisante. Il est important que les canaux de refroidissement de l’appareil de refroidissement ne soient pas en contact avec une tôle ou une surface, qui pourraient causer une réduction de la circulation de l’air.
  • Página 15: Réglage De La Sensibilité D'entrée

    CÂBLES AUDIO Lors de l‘installation du câble audio entre la sortie RCA de votre autoradio et l‘entrée RCA [ 6 ] de l‘amplificateur à l‘intérieur de votre voiture, aussi souvent que cela est possible, les câbles audio et alimentation ne doivent pas cheminer sur le même côté...
  • Página 16: Circuit De Protection

    BASS BOOST RÉGLABLE Avec le régulateur BASS BOOST [ 10 ], vous pouvez ajuster le niveau de basses de 0 - 12dB. LINE INPUT ATTENTION: Ne pas utiliser le BASS BOOST à bon escient! POWER FUSE PHASE SHIFT REMOTE BASS INPUT POWER PASS...
  • Página 17 DÉPANNAGE Si vous éprouvez des difficultés après l’installation,appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. Procédure 1: Vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le POWER LED est allumé en vert. Si c‘est le cas e, passez à l‘étape 3, sinon poursuivez. 1.
  • Página 18: Dati Tecnici

    Per favore leggere le istruzioni per il montaggio integralmente, prima di montare l’amplificatore e di metterlo in funzione. DATI TECNICI Q201A Subwoofer 20 cm (8“) Potenza di uscita RMS 1 x 100 W Potenza di uscita Max. 1 x 200 W Gamma di frequenza 20 –...
  • Página 19 INDICAZIONI IMPORTANTI PRIMA DEL MONTAGGIO - Questo apparecchio e adatto unicamente ad essere collegato con un sistema elettrico a 12 Volt con massa negativa. - Il calore irradiato durante l’erogazione di potenza richiede un posizionamento con una sufficiente circolazione d’aria. E molto importante che le alette di raffreddamento del dissipatore non siano adiacenti ad una paratia che possa limitare la circolazione d´aria.
  • Página 20 AUDIO SIGNAL CABLES When installing the audio cables between the RCA outputs of the head unit and the RCA inputs of the amplifier [ 6 ], the audio and power supply cables should, if possible, not be routed along the same side of the vehicle. We recommend a separated installation, e.g.
  • Página 21 BASS BOOST REGOLABILE Mediante il controllo BASS BOOST [ 10 ] avete la possibilità di regolare il livello dei bassi da 0 a 12dB. LINE INPUT POWER FUSE PHASE SHIFT REMOTE BASS INPUT POWER PASS BOOST LEVEL 0° 180° AUTO TURN ON 50Hz 150Hz PROTECT Q 201A...
  • Página 22: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se incontraste dei problemi dopo l’installazione,seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Controllate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati. Controllate che la POWER LED sia accesa in verde. Se questo è il caso, passare al numero 3, altrimenti continuare. 1.
  • Página 23: Datos Técnicos

    Lea completamente las instrucciones de montaje antes de proceder a montar el amplificador y ponerlo en funcionamiento. DATOS TÉCNICOS Q201A Subwoofer 20 cm (8“) Potencia de salida RMS 1 x 100 W Potencia de salida Max. 1 x 200 W Rango de frecuencia 20 –...
  • Página 24: Indicaciones Importantes Previas Al Montaje

    INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE - Este equipo es adecuado sólo para la conexión a un sistema de 12 voltios con tierra negativa. - El calor irradiado hace que sea importante que instale el aparato en un lugar con suficiente circulación de aire.
  • Página 25: Entradas De Alto Nivel

    CABLE AUDIO Conecte los cables de audio entre las salidas RCA de la unidad principal y las entradas RCA del amplificador [ 6 ]. En la instalación del audio cable entre la salida RCA de la radio del coche y la entrada RCA del amplificador en el coche debe prestarse atención a que el audio cable y el cable de alimentación eléctrica no sean tendidos en el mismo lado del vehículo.
  • Página 26: Interruptor De Fase

    BASS BOOST REGULABLE Con el regulador BASS BOOST [ 10 ] se puede ajustar el nivel de 0 - 12dB. LINE INPUT POWER FUSE PHASE SHIFT REMOTE BASS INPUT POWER PASS BOOST LEVEL 0° 180° AUTO TURN ON 50Hz 150Hz PROTECT INTERRUPTOR DE FASE Q 201A...
  • Página 27: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene problemas después de la instalación,siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1: Verifique que el amplificador esté bien conectado. Compruebe que esté encendida la luz de POWER LED en verde. Si este es el caso, al paso 3, de otra manera, continúe. 1.
  • Página 28 Audio Design GmbH Am Breilingsweg 3 · D-76709 Kronau/Germany Tel. +49 7253 - 9465-0 · Fax +49 7253 - 946510 www.audiodesign.de • www.esxaudio.de ©2018 Audio Design GmbH, All Rights Reserved...

Este manual también es adecuado para:

Q201a

Tabla de contenido