Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
TR
PL
i.Beat sweez
HU
i.Beat sweez
FM
GR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TrekStor i.Beat sweez

  • Página 1 sweez...
  • Página 2 Hinweis für Benutzer von Windows® 98: Installieren Sie zuerst den auf der mitgelieferten CD befindlichen Treiber, bevor Sie den i.Beat sweez an Ihren PC anschließen! Schließen Sie den i.Beat sweez mit dem beiliegenden USB-Kabel an einen USB-Anschluss Ihres PCs an. Ihr Betriebssystem erkennt automatisch den i.Beat sweez und fügt auf dem "A "...
  • Página 3 Dabei gehen Sie wie folgt vor: a) Schließen Sie den i.Beat sweez über den Mini-USB-Anschluss mit dem beiliegenden USB-Kabel an einen freien USB-Anschluss Ihres PCs an. b) Das Fenster "Mtp M " wird angezeigt. ediA lAyer c) Wählen Sie "K "...
  • Página 4 Schließen Sie den i.Beat sweez an einen USB-Anschluss Ihres PCs an. b) Sichern Sie alle wichtigen Daten des i.Beat sweez auf Ihrem PC. c) Sie können den i.Beat sweez mit der aktuellsten Firmware aus dem Internet (auf der TrekStor Homepage unter http://www.trekstor.de) updaten.
  • Página 5 Die verschiedenen Modi Der i.Beat sweez besitzt verschiedene Modi. Um in einen Modus zu gelangen, halten Sie den -Joystick ca. 1 Sekunde lang gedrückt . Wählen Sie durch Drücken des Joysticks nach links bzw. rechts gewünschten Modus aus und bestätigen Sie durch Drücken des -Joysticks.
  • Página 6 Wechseln Sie bitte in den Modus "fM-r ". Adio Hinweis: Bitte schließen Sie stets Ihre Ohr- / Kopfhörer an den Kopfhöreranschluss des i.Beat sweez FM an, da das Ohr- / Kopfhörerkabel als Antenne für das interne Radio dient. • Wechsel zwischen manueller Senderwahl und Speicherplatz-Modus Drücken Sie kurz den...
  • Página 7 Sie dabei den gewünschten Aufnahmezeitpunkt, die Aufnahmedauer, die entsprechende Radio-Frequenz und den Aufnahmezyklus ein. Hinweis: Die zeitgesteuerte Radio-Aufnahme wird nur dann gestartet, wenn der i.Beat sweez FM ausgeschaltet ist. Alle Radioaufnahmen werden im "FM"-Ordner des i.Beat sweez FM gespeichert. Modus: Zeit Wechseln Sie bitte in den Modus "z...
  • Página 8 Der Hersteller garantiert nur die Eignung für die eigentliche Bestimmung dieses Produktes. Weiter ist der Hersteller nicht für Beschädigungen oder Verlust von Daten und deren Folgeschäden verantwortlich. Copyright © 006 TrekStor GmbH & Co. KG. Alle Rechte vorbehalten. Bei weiteren erwähnten Produkt- oder Firmenbezeichnungen handelt es sich möglicherweise um Warenzeichen oder Markennamen der jeweiligen Inhaber.
  • Página 9 OPERATING INSTRUCTIONS Please charge the i.Beat sweez as described in these operating instructions for at least 3 to 4 hours before initial use. 1) Controls for the TrekStor i.Beat sweez button (on/off/play/pause) button button Microphone button button joystick button button LC display...
  • Página 10 To do so, proceed as follows: a) Connect the i.Beat sweez to an available USB port of your PC using the mini USB port with the included USB cable. b) The "Mtp M " window is displayed. ediA lAyer c) Select "d "...
  • Página 11 Connect the i.Beat sweez to a USB port of your PC. b) Back up all the important files on your i.Beat sweez onto your PC. c) You can update the i.Beat sweez with the most current firmware from the internet (on the TrekStor homepage at http://www.trekstor.de).
  • Página 12: Displaying The Time

    Switch to the "fM " mode. rAdio Note: Always connect your earphone or headphone to the headphone jack of the i.Beat sweez FM since the earphone / headphone cable serves as an antenna for the internal radio. – 1 –...
  • Página 13: Voice Recording

    Note: Timed radio recording only starts when the i.Beat sweez FM is turned off. All radio recordings are saved in the "FM" folder of the i.Beat sweez FM.
  • Página 14: Recording Settings

    Mode: Time setting Switch to the "t " mode. iMe settings In this mode, you can set the time and alarm of the i.Beat sweez. Settings First switch to the "M " mode or "r ". Briefly press the i button to retrieve the settings menu.
  • Página 15 The manufacturer only guarantees suitability for the product's intended purpose. In addition, the manufacturer is not responsible for damages or loss of data and subsequent consequences. Copyright © 006 TrekStor GmbH & Co. KG. All rights reserved. Other cited product or company names may be trademarks or brand names of the respective owner.
  • Página 16 ) Chargement du TrekStor i.Beat sweez Dès que vous connectez l'i.Beat sweez à un PC, il se charge automatiquement. Au bout de  - 4 heures maximum, l'accumulateur est intégralement chargé et la procédure de chargement se termine alors automatiquement afin d’éviter une surcharge.
  • Página 17 Procédez comme suit : a) Raccordez l'i.Beat sweez à la prise USB libre de votre ordinateur par le biais de la mini-prise USB avec le câble USB fourni. b) La fenêtre « Mtp M » est affichée. ediA lAyer c) Sélectionnez « n' »...
  • Página 18 Sauvegardez toutes les données importantes de l'i.Beat sweez sur votre PC. c) Vous pouvez mettre à jour l'i.Beat sweez avec le dernier progiciel en le téléchargeant à partir du site Internet (sur la page d'accueil de TrekStor sous http://www.trekstor.de).
  • Página 19 Les différents modes L'i.Beat sweez possède plusieurs modes. Pour accéder à un mode, maintenez le joystick enfoncé pendant 1 seconde. En appuyant sur le joystick vers la gauche ou vers la droite , sélectionnez le mode souhaité et confirmez votre choix en appuyant sur le joystick .
  • Página 20: Mémorisation De Stations Individuelles

    . En appuyant brièvement sur la touche vous terminez l'enregistrement. Remarque : Tous les enregistrements radio sont mémorisés dans le dossier « FM » de l'i.Beat sweez FM. Mode : Enregistrement à partir du microphone (ou de la radio FM) L'i.Beat sweez ne possède qu'un seul mode d'enregistrement : Enregistrement vocal.
  • Página 21: Enregistrement Vocal

    Pour démarrer un autre enregistrement vocal, maintenez la touche enfoncée pendant environ 1 seconde. Remarque : Tous les enregistrements vocaux sont mémorisés dans le dossier « Voice » de l'i.Beat sweez (FM). • Planification d'enregistrement radio FM (option) Sélectionnez la rubrique « M .
  • Página 22: Paramètres D'enregistrement

    Copyright © 006 TrekStor GmbH & Co. KG. Tous droits réservés. Toutes les autres désignations de produits ou de firmes citées sont dans certains cas des marques déposées ou des noms de marques du propriétaire respectif.
  • Página 23 Non appena si collega i.Beat sweez al PC, la ricarica si avvia in modo automatico. Dopo al massimo  – 4 ore, la batteria risulterà completamente carica ed il processo di ricarica si conclude in modo automatico per evitare un sovraccarico.
  • Página 24 A tale scopo, procedere come indicato di seguito: a) Attraverso la connessione mini USB, con il cavo USB fornito in dotazione collegare i.Beat sweez ad una porta USB libera del PC. b) Viene visualizzata la finestra "Mtp M ". ediA lAyer c) Selezionare "n...
  • Página 25 Collegare i.Beat sweez ad una delle porte USB del PC. b) Salvare sul PC tutti i dati importanti presenti su i.Beat sweez. c) È possibile effettuare l'aggiornamento di i.Beat sweez con la versione firmware più aggiornata presente su Internet (alla homepage TrekStor, all'indirizzo http://www.trekstor.de).
  • Página 26 Modalità: Musica Passare alla modalità "M ". usicA • Riproduzione Premere brevemente il pulsante per avviare la riproduzione di un file audio. • Pausa Premere brevemente il pulsante per arrestare la riproduzione. Premendo nuovamente il pulsante la riproduzione viene ripresa. • Scorrimento brani Se si preme il joystick verso destra , viene selezionato il brano successivo.
  • Página 27 Modalità: Radio FM (opzionale) Passare alla modalità "r fM". Adio Nota: collegare sempre le cuffie al corrispondente connettore di i.Beat sweez FM perché il cavo funge da antenna per la radio interna. • Passaggio dalla selezione manuale dell'emittente alla modalità di memorizzazione Premere brevemente il joystick * per passare dalla selezione manuale dell'emittente "scAn" alla modalità...
  • Página 28 Nota: la registrazione radio a tempo viene avviata una volta spento i.Beat sweez FM. Tutte le registrazioni radio sono memorizzate nella cartella "FM" di i.Beat sweez FM.
  • Página 29 Copyright © 006 TrekStor GmbH & Co. KG. Tutti i diritti riservati. Per quanto riguarda eventuali riferimenti a prodotti o aziende, si tratta di marchi di fabbrica o dei nomi dei marchi dei rispettivi proprietari.
  • Página 30 MANUAL DE USUARIO Antes de utilizar el i.Beat sweez por primera vez, cargue la batería al menos 3 – 4 horas, tal y como se describe en este Manual de usuario. i.Beat sweez 1) Elementos de manejo del TrekStor Tecla (encendido, apagado, reproducción, pausa)
  • Página 31 Para ello, proceda tal y como se describe a continuación: a) Utilizando el cable USB suministrado, conecte el i.Beat sweez desde el puerto mini USB a un puerto USB libre del PC. b) Se muestra la ventana "r Mtp". eproductor MultiMediA c) Seleccione "n...
  • Página 32: Actualización Del Firmware Del Trekstor

    Haga una copia de seguridad en el PC de los archivos importantes que pudieran encontrarse en el i.Beat sweez. c) Puede actualizar el i.Beat sweez con el firmware más actual en Internet (en la página web de TrekStor http://www.trekstor.de).
  • Página 33: Velocidad De Reproducción

    Los distintos modos El i.Beat sweez dispone de varios modos. Para activar un modo, mantenga pulsado joystick durante un segundo. Seleccione el modo deseado moviendo el joystick a izquierda o derecha y confirme pulsando el joystick . Para salir del menú, mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo Modo: Música...
  • Página 34: Memorización Individual De Emisoras

    Modo: Radio FM (opcional) Cambie al modo "r fM". Adio Nota: Conecte siempre los auriculares a la conexión de los auriculares del i.Beat sweez FM, ya que el cable de los auriculares actúa de antena de radio. • Cambio entre selección manual de emisora y el modo de posiciones de memoria Pulse brevemente el joystick para cambiar entre selección manual de emisora "scAn"...
  • Página 35: Modo De Reproducción

    Nota: La grabación de radio programada sólo se iniciará cuando el i.Beat sweez FM esté apagado. Todas las grabaciones de radio se almacenan en la carpeta "FM" del i.Beat sweez FM.
  • Página 36 Copyright © 006 TrekStor GmbH & Co. KG. Todos los derechos reservados. Se hace constar que los otros nombres de productos y empresas podrían ser marcas registradas propiedad de sus respectivos fabricantes.
  • Página 37 Indicação para utilizadores do Windows® 98: instale, em primeiro lugar, o controlador que se encontra no CD fornecido, antes de ligar o i.Beat sweez ao seu PC! Ligue o i.Beat sweez com o cabo USB fornecido a uma porta USB do seu PC. O seu sistema operativo reconhece automaticamente o i.Beat sweez e adiciona a "o "...
  • Página 38 Nesse caso, proceda da seguinte forma: a) Ligue o i.Beat sweez através da ligação Mini-USB, com o cabo USB fornecido, a uma porta USB livre do seu PC. b) É exibida a janela "Mtp M ". ediA lAyer c) Seleccione "n "...
  • Página 39 6) Actualização do firmware do TrekStor i.Beat sweez Aviso: leia todo o manual e siga criteriosamente o procedimento de actualização, a fim de evitar danos no i.Beat sweez! a) Ligue o i.Beat sweez a uma porta USB do seu PC.
  • Página 40 Modo: Música Mude para o modo "M ". úsicA • Reprodução Prima por breves momentos a tecla para iniciar a reprodução de um ficheiro áudio. • Pausa Prima por breves momentos a tecla para interromper a reprodução. Ao premir novamente a tecla a reprodução é...
  • Página 41 Modo: Rádio FM (opcional) Mude para o modo "r fM". ádio Nota: ligue sempre os seus auriculares / auscultadores na ligação para auscultadores do i.Beat sweez FM, pois o cabo dos auriculares / auscultadores serve de antena para o rádio interno. • Mudar entre a selecção manual de emissora e o modo das posições da memória Prima por breves momentos o joystick para mudar entre a selecção manual de emissora "scAn"...
  • Página 42: Equalizador

    Nota: a gravação de rádio temporizada só é iniciada, quando o i.Beat sweez FM está desligado. Todas as gravações de rádio são guardadas na pasta "FM" do i.Beat sweez FM.
  • Página 43 Copyright © 006 TrekStor GmbH & Co. KG. Todos os direitos reservados. Outros nomes de produtos ou de empresas referem-se, eventualmente, a marcas registadas ou nomes de marcas do respectivo detentor.
  • Página 44 GEBRUIKSAANWIJZING Voordat u de i.Beat sweez voor de eerste keer in gebruik neemt, moet u deze eerst, zoals in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven, ten minste 3 tot 4 uur opladen. i.Beat sweez 1) Bedieningselementen van de TrekStor -toets (Aan / Uit / Play / Pause)
  • Página 45 Hierbij gaat u als volgt te werk: a) Sluit de i.Beat sweez via de mini-USB-aansluiting met de meegeleverde USB-kabel aan op een vrije USB-aansluiting op uw PC. b) Het venster "Mtp M " wordt weergegeven. ediA lAyer c) Selecteer "g "...
  • Página 46 Sluit de i.Beat sweez aan op een USB-uitgang van uw PC. b) Sla alle belangrijke gegevens van de i.Beat sweez op uw PC op. c) U kunt de i.Beat sweez met de meest recente firmwareversie op Internet (op de TrekStor Homepage onder http://www.trekstor.de) updaten.
  • Página 47 De verschillende modi De i.Beat sweez beschikt over verschillende modi. Om een modus te openen, houdt u gedurende ca. 1 seconde de -joystick ingedrukt. Selecteer de gewenste modus door de joystick naar links - resp. rechts te drukken en bevestig de modus vervolgens door opnieuw op de -joystick te drukken.
  • Página 48 Schakel eerst naar de modus "fM- ". rAdio Opmerking: Sluit altijd uw hoofdtelefoon op de hoofdtelefoonaansluiting van de i.Beat sweez FM aan, omdat de kabel van de oor- / hoofdtelefoon als antenne voor de interne radio wordt gebruikt. • Schakelen tussen handmatige zenderkeuze en de geheugenmodus Druk kort op de -joystick om tussen de handmatige zenderkeuze "scAn"...
  • Página 49 Opmerking: De tijdgestuurde radio-opname wordt alleen dan gestart als de i.Beat sweez FM is uitgeschakeld. Alle radio-opnamen worden in de "FM"-map van de i.Beat sweez FM opgeslagen. Modus: Tijd Schakel in de modus "t...
  • Página 50 De fabrikant staat garant voor het product voor zover deze wordt gebruikt zoals bedoeld. Verder is de fabrikant niet aansprakelijk voor beschadigingen of dataverlies en de bijkomende gevolgschade. Copyright © 006 TrekStor GmbH & Co. KG. Onder voorbehoud van alle rechten. Bij overige vermelde producten- of bedrijfsaanduidingen gaat het mogelijkerwijs om handelsmerken of merknamen van de desbetreffende eigenaren.
  • Página 51: Kullanim Kilavuzu

    KULLANIM KILAVUZU İlk kullanımdan önce i.Beat sweez'i bu kullanım kılavuzunda anlatıldığı biçimde en az 3-4 saat süre ile şarj edin. 1) TrekStor i.Beat sweez 'in kumanda öğeleri tuşu (Aç / Kapat / Çal / Duraklat) tuşu tuşu Mikrofon tuşu tuşu kumanda çubuğu tuşu...
  • Página 52 4) TrekStor i.Beat sweez ile veri alışverişi Kopyalamaya karşı korunmamış dosyalar Windows Media® Player yüklü Microsoft Windows® XP, telif hakkı yasalarınca korunmuş dosyaları i.Beat sweez'e kopyalamak için "M " (MTP) kullanır. Dosyaları kopyalamak için Windows® Gezginini de edyA KtArMA rotoKolü kullanabilirsiniz. Bu iş için aşağıdaki adımları izleyin: a) i.Beat sweez'i Mini USB bağlantısı...
  • Página 53 6) TrekStor i.Beat sweez 'in ürün yazılımı güncellemesi Uyarı: i.Beat sweez'de oluşabilecek hasarları önlemek için talimatların tamamını okuyun ve güncelleme pros- edürüne tam olarak uyun! a) i.Beat sweez'i bilgisayarınızın bir USB bağlantısına takın. b) i.Beat sweez üzerinde bulunan tüm önemli verileri bilgisayarınızda yedekleyin.
  • Página 54 Bu modülde ses kayıtlarını ve isteğe bağlı olarak FM radyo kayıtlarını çalabilirsiniz. Kullanım ve işlevleri, aynı "M " modülündeki gibidir. üz Modül: FM Radyo (isteğe bağlı) Lütfen "fM " modülüne geçin. rAdyo Uyarı: Lütfen kulaklığınızı her zaman i.Beat sweez FM'in kulaklık girişine bağlayın, çünkü kulaklık kablosu entegre radyo için anten işlevi görür. – 4 –...
  • Página 55 çubuğuna basın. • Otomatik hafızaya alma / Otomatik kanal arama Otomatik istasyon aramasını başlatmak için, "İstAsyon" modülüne geçin ve kısaca tuşuna basın. i.Beat sweez FM otomatik olarak alınabilecek radyo istasyonlarını arar ve bunları 1 bellek yerine kaydeder. • Hafızaya alınmış kanallar arasında seçim Bellek modülü "İstAsyon" altında kumanda çubuğunu kısaca sola veya sağa...
  • Página 56 " altında gösterge ayarlarını, "K . " altında kayıt ayarlarını, "ç KolAyzir österge Ayit AyArl AlMA . " altında kapasite ayarlarını yapılandırabilir ve i.Beat sweez'in " altında çalma ayarlarını ve "K Modülü ApAs te AyArl menü dilini "di " altında ayarlayabilirsiniz.
  • Página 57 Üretici firma sadece, ürünün öngörüldüğü amaca uygunluğunu garanti eder. Üretici firma, meydana gelebilecek hasar ya da veri kaybından veya ileride bunlardan doğabilecek zararlardan sorumlu tutulamaz. Telif hakkı © 006 TrekStor GmbH & Co. KG'ye aittir. Tüm hakları saklıdır. Burada adı geçen diğer ürün ve şirket isimleri, ilgili sahiplerinin ticari markaları ya da ticari isimleri olabilir.
  • Página 58: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym użyciem należy ładować odtwarzacz i.Beat sweez zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji przez co najmniej 3–4 godziny. i.Beat sweez 1) Elementy obsługi odtwarzacza TrekStor przycisk (wł./wył./play/pauza) przycisk przycisk mikrofon przycisk przycisk dżojstik przycisk przycisk wyświetlacz ciekłokrystaliczny gniazdo słuchawek suwak (blokada przycisków)
  • Página 59 Pociągnąć żądane pliki na „l ” po lewej stronie. istę synchronizAcJi e) W menu rozwijanym po prawej stronie na górze wybrać i.Beat sweez w punkcie „o bsługiwAne urządzeniA ... ” . przenośne i stAcJe dysKów f ) Kliknąć przycisk „r ”...
  • Página 60 Odłączyć odtwarzacz i.Beat sweez od portu USB komputera. i.Beat sweez 7) Obsługa odtwarzacza TrekStor Włączanie i wyłączanie Aby włączyć odtwarzacz i.Beat sweez, należy nacisnąć na ok. 1 sek. przycisk . Aby wyłączyć odtwarzacz i.Beat sweez, należy nacisnąć na ok.  sekundy przycisk Wskazówka: Należy upewnić się, że suwak znajduje się...
  • Página 61 Tryby pracy odtwarzacza Odtwarzacz i.Beat sweez ma różne tryby pracy. Aby włączyć żądany tryb pracy urządzenia, należy nacisnąć dżojstik i przytrzymać go przez ok. 1 sekundę. Naciskając dżojstik w lewo lub w prawo , wybrać żądany tryb pracy i potwierdzić wybór, naciskając dżojstik .
  • Página 62 Wskazówka: Wszystkie nagrania z radia zapisywane są w katalogu „FM” odtwarzacza i.Beat sweez FM. Tryb: Nagrywanie z mikrofonu (lub radia FM) Odtwarzacz i.Beat sweez ma tylko jeden tryb nagrywania: nagrywanie głosu. Odtwarzacz i.Beat sweez FM ma dwa tryby nagrywania: planowanie nagrywania z radia FM i nagrywanie głosu. Przełączyć się na tryb „n Mic” lub „n fM+Mic”.
  • Página 63 Wskazówka: Sterowane czasowo nagrywanie z radia rozpocznie się tylko wtedy, gdy odtwarzacz i.Beat sweez FM będzie wyłączony. Wszystkie nagrania z radia zapisywane są w katalogu „FM” odtwarzacza i.Beat sweez FM.
  • Página 64 Producent gwarantuje jedynie, że produkt nadaje się do stosowania zgodnie z przeznaczeniem. Ponadto producent nie odpowiada za uszkodzenia lub utratę danych oraz za ich skutki. Copyright © 006 TrekStor GmbH & Co. KG. Wszystkie prawa zastrzeżone. Inne wymienione tu nazwy produktów i firm mogą być znakami towarowymi lub markami ich właścicieli.
  • Página 65: Kezelési Útmutató

    KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Az első használat előtt legalább 3 – 4 órán keresztül töltse i.Beat sweez készülékét az ebben a kezelési utasításban írtak szerint. i.Beat sweez 1) A TrekStor kezelőszervei gomb (Be/Ki/Lejátszás/Szünet) gomb gomb Mikrofon gomb gomb joystick gomb gomb LCD képernyő...
  • Página 66 Húzza át a kívánt fájlokat a bal oldali "M ... " listába. ásolAndó fáJloK KiválAsztásA e) A jobb oldali rész tetején lévő legördülő menüből válassza ki az i.Beat sweez lejátszót a "t áMogAtott ... " listában. leJátszóK és illesztőprogrAMoK f ) Ezután kattintson az ablak bal felső...
  • Página 67 6) A TrekStor i.Beat sweez firmware programjának frissítése Figyelmeztetés: Olvassa át a teljes útmutatót és tartsa be pontosan a frissítési folyamat előírásait, hogy az i.Beat sweez ne hibásodjon meg! a) Kösse rá az i.Beat sweez készüléket a számítógép USB csatlakozójára.
  • Página 68 A készülék kezelése és a funkciók megegyeznek a "z " üzemmódban lévőkkel. Üzemmód: FM rádió (kiegészítés) Váltson át "fM " üzemmódba. rádió Megjegyzés: Mindig dugja be a fül- / fejhallgatót az i.Beat sweez FM csatlakozójába, mivel annak kábelét a beépített rádió antennaként használja. – 6 –...
  • Página 69 és a felvétel ciklusát. Megjegyzés: Az idővezérelt rádiófelvétel csak akkor indul el, ha az i.Beat sweez FM ki van kapcsolva. Az i.Beat sweez FM az összes rádiófelvételt az "FM" könyvtárába tárolja el.
  • Página 70 "f . " pontban, a lejátszás beállításait a "l " pontban, elvétel beáll eJátszási Mód . " pontban, valamint az i.Beat sweez menüjének nyelvét a "n a teljesítmény beállításait a "t " elJesítM beáll yelv pontban.
  • Página 71 A gyártó csupán a termék eredeti rendeltetésre való alkalmasságát garantálja. Ezen túlmenően a gyártó nem felelős a sérülésekért vagy az adatvesztésért, valamint ezek következményeiért. Copyright © 006 TrekStor GmbH & Co. KG. Minden jog fenntartva. A további említett termék- vagy cégmegnevezések esetében a mindenkori tulajdonos védjegyéről vagy márkanevéről lehet szó.
  • Página 72 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ Φορτίστε το i.Beat sweez πριν από την πρώτη χρήση για τουλάχιστον 3 - 4 ώρες, όπως περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες χειρισμού. i.Beat sweez 1) Στοιχεία χειρισμού του TrekStor Πλήκτρο (ON / OFF / Αναπαραγωγή / Παύση) Πλήκτρο Πλήκτρο Μικρόφωνο...
  • Página 73 Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία: α) Συνδέστε το i.Beat sweez μέσω της μίνι θύρας USB με το παρεχόμενο καλώδιο USB σε μια ελεύθερη θύρα USB του υπολογιστή σας. β) Εμφανίζεται το παράθυρο "Mtp M ". ediA lAyer γ) Επιλέξτε το στοιχείο "ν...
  • Página 74 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Για να ενεργοποιήσετε το i.Beat sweez, κρατήστε πατημένο για περ. 1 δευτερόλεπτο το πλήκτρο. Για να απενεργοποιήσετε ξανά το i.Beat sweez, κρατήστε πατημένο για περ.  δευτερόλεπτα το πλήκτρο Υπόδειξη: Κατά την ενέργεια αυτή, φροντίστε το στοιχείο κύλισης...
  • Página 75 Οι διάφοροι τρόποι λειτουργίας Το i.Beat sweez διαθέτει διάφορες λειτουργίες. Για να μεταβείτε σε μια λειτουργία, κρατήστε πατημένο το joystick για περ. 1 δευτερόλεπτο. Επιλέξτε πατώντας το joystick προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά την επιθυμητή λειτουργία και επιβεβαιώστε πατώντας το joystick .
  • Página 76 Λειτουργία: Ραδ. FM (προαιρετικό) Μεταβείτε στη λειτουργία "ρ . fM". αδ Υπόδειξη: Συνδέετε πάντα τα ακουστικά σας στη σύνδεση ακουστικών του i.Beat sweez FM, επειδή το καλώδιο των ακουστικών χρησιμεύει σαν κεραία για το ενσωματωμένο ραδιόφωνο. • Εναλλαγή ανάμεσα στη χειροκίνητη επιλογή σταθμού και τη λειτουργία θέσης μνήμης Πατήστε σύντομα το joystick * για εναλλαγή ανάμεσα στη χειροκίνητη επιλογή σταθμού "scAn" και τη...
  • Página 77 αντίστοιχη συχνότητα ραδιοφώνου και τον κύκλο εγγραφής. Υπόδειξη: Η ραδιοφωνική εγγραφή με χρονικό προγραμματισμό ξεκινάει μόνο όταν είναι απενεργοποιημένο το i.Beat sweez FM. Όλες οι εγγραφές ραδιοφώνου αποθηκεύονται στον φάκελο "FM" του i.Beat sweez FM. Λειτουργία: Χρόνος Μεταβείτε στη λειτουργία "χ...
  • Página 78 Χρονοδιακόπτης απενεργοποίησης: Από το μενού "χ . " μπορείτε να καθορίσετε το χρονικό ρονοδ απΕν διάστημα, μετά από το οποίο το πρόγραμμα αναπαραγωγής απενεργοποιείται αυτόματα. • Γλώσσα Από το μενού "γ " μπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα μενού του i.Beat sweez. λώσσα – 7 –...
  • Página 79 καμία περαιτέρω ευθύνη για βλάβες ή απώλεια δεδομένων και των βλαβών που προκύπτουν από αυτό. Copyright © 006 TrekStor GmbH & Co. KG. Με την επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. Οι ονομασίες προϊόντων ή εταιριών που αναφέρονται επιπρόσθετα αφορούν σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων.

Este manual también es adecuado para:

I.beat sweez fm

Tabla de contenido