Tabla de contenido
Guides:
Los sujetadores de las guías deberán estar presentes y asegurados en cada orificio o ranura existente, utilizando los sujetadores provistos por Janus
International.
Las guías no deberán estar dobladas, aplastadas ni dañadas de una manera que atore la cortina o el conjunto de la barra inferior en algún punto del
recorrido.
Los topes deberán estar firmemente sujetos en su posición correcta en la parte superior de la guía, a fin de evitar que la barra inferior salga por la
parte superior de las guías al levantar la cortina de la puerta enrollable a la posición completamente abierta.
Inspeccione la tira de desgaste de la guía (si se provee) para determinar que presente y que no tenga grietas, rasgaduras o desgaste excesivos.
Cortina:
Durante en funcionamiento de la puerta enrollable, la cortina y el conjunto de la barra inferior deberán moverse libremente por las guías y no tener
contacto con el dintel o el techo.
Las cerraduras, las placas para el pie, los cerrojos deslizantes, los cerrojos contra viento, etc. (si se proveen), siempre deberán estar firmemente
sujetos al conjunto de la cortina.
Los cerrojos contra viento nunca deben desmontarse de la cortina.
Inspect curtain wear material or felt tape (when provided) for excessive tearing, wear, or absence.
Inspect weather seals; Top Draft Stop, side draft stop, brush (when provided)
Soportes y placas de montaje:
Todos los sujetadores deben estar presentes y asegurados con los sujetadores detallados en las instrucciones de instalación.
Los soportes y las placas de montaje (si se proveen) no deberán estar dobladas o dañadas de una manera que afecte negativamente el
funcionamiento seguro del conjunto de la puerta.
Conjunto de campana:
Si se proveen, todos los sujetadores que aseguran los extremos de campana, el soporte de la campana (si se provee) y la campana a la pared
deberán estar firmes.
La campana y los extremos de campana no deberán estar doblados y aplastados de una manera que atore la cortina y, en consecuencia, afecte el
funcionamiento correcto de la puerta enrollable.
Engranajes del polipasto de cadena:
Los sujetadores que fijan todos los engranajes y componentes del polipasto de cadena deberán estar firmemente asegurados.
Inspeccione visualmente los engranajes en busca de dientes rotos, agrietados, ausentes o muy desgastados.
Limpie los residuos de los dientes de los engranajes.
Ruedas dentadas y unidad motriz de la cadena de enrollado:
▲Una desalineación de la rueda dentada causará un desgaste excesivo y podría provocar que la cadena de
enrollado salte de la rueda dentada durante el funcionamiento, o bien causar una falla prematura del conjunto de
cadena de enrollado.▲
Inspeccione visualmente la alineación entre la rueda dentada de la puerta enrollable y la rueda dentada de salida del operador del motor. Alinee las
ruedas dentadas y apriete los tornillos de sujeción según se requiera.
Inspeccione la cadena de enrollado en busca de desgaste excesivo o daños.
Lubricación de la cadena de enrollado: Debe usarse aceite SAE 20 para temperaturas de servicio entre 0 y 40 °C (32 y 104 °F). Aplique aceite
cuando la tensión de la cadena sea mínima.
Revise los sujetadores y apriételos de ser necesario.
Dispositivos tensores y soportes de eje:
Los sujetadores de todos los dispositivos tensores y soportes de eje deben estar firmemente asegurados.
Los tornillos de sujeción que aseguran el eje deben estar firmemente apretados.
Inspeccione los componentes en busca de daños o deformaciones.
▲Si se determina que es necesario reparar o reemplazar un dispositivo tensor, la puerta
enrollable deberá ponerse fuera de servicio hasta que se realicen las reparaciones requeridas.
La reparación o el reemplazo deberán ser realizados por un técnico de puertas enrollables
capacitado.▲
▲El usuario del producto deberá inspeccionar las etiquetas de seguridad del producto
periódicamente y limpiarlas según sea necesario para mantener una buena legibilidad desde
una distancia segura.
El usuario del producto deberá reemplazar las etiquetas de seguridad del producto cuando ya no
cumplan con los requisitos de legibilidad a una distancia segura. En aquellos casos en los que los
productos tienen una vida esperada muy larga, o cuando estén expuestos a condiciones extremas, el
usuario del producto deberá comunicarse de inmediato con Janus International para obtener repuestos.
NSPECCIÓN VISUAL
I
20
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Janus 2500

Tabla de contenido