Página 1
Fitting instructions Make: Opel Astra HB/NB; 1998-> Astra Coupé; 2000-> Type: 4174 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit...
dealer te raadplegen. MONTAGEHANDLEIDING: * Bij het boren dient men er zorg voor te dragen, dat electriciteits-, rem- en brandstofleidingen niet worden geraakt. 1. Maak de kofferbodemvloer vrij. Verwijder de achterlichtunits en demon- * Verwijder "indien aanwezig" de plastik dopjes uit de puntlasmoeren. teer de bumper.
Página 5
NOTE: gemäß den Angaben in der Tabelle festdrehen. Das unter Abschnitt 1 Entfernte wieder anbringen. * The dealer should be consulted for possible necessary adjustment(s) Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt- "of the vehicle". * Remove the insulating material from the contact area of the fitting Handbuch zu Rate ziehen.
Página 6
MONTERINGSANVISNING: vant. 2. Percer ø18mm dans le plancher à l’emplacement des bosses corre- 1. Frigör bagageutrymmets golv. Tag bort bakljusenheterna och spondant aux trous A et B de l’attache-remorque. Introduire par les demontera stötfångaren. Fyllnadsmaterialet av polystyren tas bort ur trous les boulons M10x100 et M10x90 respectivement dans les contre- stötfångaren.
Página 7
* Avlägsna de små plastlocken - om dessa finns - från punktsvetsmuttrar- mod bilen. * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale træk- * Efter att draget är monterat, placera monteringsanvisningen tillsam- kraft og det tilladte kugletryk. mans bilens övriga dokument. * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange * Fjern plasticpropperne "om de findes"...
Consultar para el montaje y desmontaje del sistema de la bola extraíble tatto, rondelle e dadi autobloccanti (10). Serrare tutti i dadi e bulloni las instrucciones de montaje adjuntas. alle coppie di serraggio indicate in tabella. Rimontare quanto rimosso al punto 1. N.B.: Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo consultare il manuale tecnico dell’officina.
Página 9
Wsunąć śruby M10 x 100 oraz M10 x 90 przez odpowiednie otwory w panelach tylnych C i D. Nasunąć tuleje odległościowe na końcówki gwintowane i całość umocować. 3. Umieścić drąg holowniczy i zabezpieczyć go w punktach A i B przy pomocy czterech nakrętek M10 wraz z podkładkami sprężystymi i płaskimi.