Bertazzoni Modern Serie Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Modern Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 93

Enlaces rápidos

CAPPA - Libretto di uso
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanleitung
COOKER HOOD - User manual
HOTTE DE CUISINE - Manuel d'utilisation
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
CAMPANA - Manual de uso
KUD40PRO1XA
IT
DE
EN
FR
NL
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bertazzoni Modern Serie

  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI .............................. 3 CARATTERISTICHE ................................6 INSTALLAZIONE ................................... 8 USO ...................................... 17 MANUTENZIONE ................................19 INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ........................... 21 CHARAKTERISTIKEN ................................. 24 MONTAGE ................................... 26 BEDIENUNG ..................................35 WARTUNG ................................... 37 INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ........................39 CHARACTERISTICS ................................
  • Página 93: Consejos Y Sugerencias

    CONSEJOS Y SUGERENCIAS Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos de este aparato. Por lo tanto, usted puede encontrar descripciones de características individuales que no pertenecen a su aparato en concreto. INSTALACIÓN • El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por una instalación o uso indebido.
  • Página 94 • Si las instrucciones de instalación del plano de cocción de gas especifican una distancia mayor de la indicada anteriormente, es necesario tenerlo en cuenta. Se tienen que respetar todas las normativas con respecto a la descarga del aire. • Utilizar sólo los tornillos y accesorios metálicos de un tipo adecuado para la campana.
  • Página 95: Mantenimiento

    • ATENCIÓN: las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso de aparatos de cocción. MANTENIMIENTO • Apague o desconecte el aparato de la red eléctrica antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento. • Limpie y/o reemplace los filtros después del período de tiempo especificado (peligro de incendio).
  • Página 96: Características

    CARACTERÍSTICAS Componentes Ref. Cant. Componentes de producto Cuerpo campana dotado de: mandos, luz, filtros, motor. Placa de soporte campana Ref. Cant. Componentes de instalación Tacos ø 10 Tornillos 4,2 x 44,4 Cant. Documentación Manual de instrucciones...
  • Página 97: Dimensiones

    Dimensiones...
  • Página 98: Instalación

    INSTALACIÓN Esta campana está predispuesta para ser instalada en techo/repisa, sobre (650 mm mín.) un plano de cocción de isla en: • Versión aspirante: evacuación externa. • Versión filtrante: recirculación interna. Secuencia operaciones de instalación • Preparación a la instalación •...
  • Página 99: Perforación Techo/Repisa

    Perforación techo/repisa y fijación placa PERFORACIÓN TECHO/REPISA • Con la ayuda de un hilo de plomada marcar en el techo/repisa de soporte el centro del plano de cocción. • Apoyar al techo/repisa la placa poniendo atención en posicionarla en el sentido justo, como se indica en la figura.
  • Página 100: Fijación De La Placa

    FIJACIÓN DE LA PLACA • Levantar la placa de fijación, encastrar los ojales en los dos tornillos predispuestos precedentemente en el techo y girar hasta el centro del ojal de regulación. Atención: el sentido de la placa debe ser como aquél indicado en la figura.
  • Página 101 CONEXIÓN CABLES CAMPANA-PLACA Nota .:Antes de seguir con la instalación es necesario llevar la campana a la altura de por lo menos 650mm desde el plano de cocción con un soporte o con la ayuda de una segunda persona. Atención a no superar la cota máxima de extensión de la campana indicada en el esquema dimensional.
  • Página 102 • Poner atención al sentido de la placa fijada en el techo (el pasador fin de carrera de la placa tiene su orificio correspondiente en la cubierta de la placa y en el cuerpo de la campana). • Introducir las perillas de seguridad (c) en los respectivos cables con el roscado hacia lo alto.
  • Página 103 • Pasar los cables por los ojales de los pasadores roscados (a) y atornillar los tornillos bloqueacable (b) en los mismos pasadores. • Una vez terminada la operación el resultado debe ser como se indica en la figura para los 4 cables. •...
  • Página 104: Nivelación De La Campana

    NIVELACIÓN DE LA CAMPANA • Es necesario efectuar la nivelación del cuerpo de la campana. • La nivelación de la campana se efectúa operando en los pasadores de seguridad C. • Apoyar un nivel en la campana. • Ejerciendo una presión, hacia lo alto, en las perillas de seguridad se “desbloquea”...
  • Página 105: Salida Aire Versión Aspirante

    Conexiones SALIDA AIRE VERSIÓN ASPIRANTE Para la instalación de la campana en versión aspirante tomar como referencia las instrucciones contenidas en el kit aspirante específico para la campana. SALIDA AIRE VERSIÓN FILTRANTE  Abrir el grupo iluminación tirándolo en la muesca específica. ...
  • Página 106: Fijación Del Cable De Alimentación

    FIJACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN • Poner en tensión el cable de alimentación y fijar- lo a la brida en la placa del techo usando la len- güeta ya montada con 2 tornillos. • Insertar el pasacable de goma, ya introducido en el cable de alimentación, en el ojal para evitar daños futuros.
  • Página 107: Uso

    Tablero de mandos Tecla Función Display Enciende/Apaga las luces. Campana baja Encendido/Apagado Presionada por 2 segundos eleva la campana. Presionado brevemente On/Off motor. Campana baja Apagado/Apagado Primera presión: la campana baja. Segunda presión: Stop campana Una vez terminado el movimiento el motor se enciende a la segunda velocidad.
  • Página 108: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA El aparato puede comandarse con un mando a distancia que funciona con pilas alcalinas zinkcarbón de 1,5 V del tipo standard LR03-AAA (no includo). • No dejar el mando a distancia cerca de una fuente de calor. •...
  • Página 109: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Filtro antigrasa metálico Se puede lavar en lavavajillas, y necesita ser lavado almenos cada 2 meses de uso aproximadamente o más frecuentemente, para un uso particularmente intenso. LIMPIEZA FILTRO ANTIGRASA METÁLICO • Abrir el grupo iluminación tirándolo en la muesca específica. •...
  • Página 110: Procedimiento De Intervención En Caso De Anomalías En El Movimiento

    Procedimiento de intervención en caso de anomalías en el movi- miento 13. Verificar que el fusible esté correctamente colocado y que no esté quemado. Para una eventual sustitución del fusible, abrir el grupo de iluminación, desen- roscar el portafusible que se ve a la izquierda del grupo motor y sustituirlo con uno de características iguales (Ref.
  • Página 112 991.0551.237_01 - 180705 - D00004911_00...

Este manual también es adecuado para:

Kud40pro1xa

Tabla de contenido