Enlaces rápidos

Manual del Usuario
Gracias y enhorabuena por adquirir el Procesador de guitarra acústica AD-8 de BOSS.
Antes de utilizar este equipo, lea con atención las secciones tituladas:
"UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA" (páginas 2 y 3) y "NOTAS IMPORTANTES"
(página 4).
Estas secciones le proporcionan información importante acerca del correcto uso y funcionamiento del
equipo. Además, para familiarizarse con todas las funciones que ofrece este nuevo equipo, lea con atención
y por completo este manual. Guarde este manual y téngalo a mano para futuras consultas.
Características principales
Al utilizar el " Acoustic modeling ", el equipo convierte la salida desde las pastillas eléctricas al sonido
de una guitarra acústica real, como si fuera capturado por un micrófono de alta calidad.
El modelado COSM recrea los componentes importantes de una gran variedad de situaciones de
grabación. Se ofrecen seis guitarras acústicas conocidas mundialmente junto con un número de
micrófonos condensadores de gran calidad. Ahora ya puede obtener siempre el mejor sonido acústico,
ya sea interpretando en directo o grabando en el estudio doméstico.
La "reverberación" integrada, desarrollada especialmente para utilizar con guitarras acústicas, permite
reproducir una amplia gama de sonidos espaciales, desde el espacio natural a la reverberación de una
sala de conciertos.
Incluye la función "anti-feedback" que suprime automáticamente los pitidos.
El afinador incorporado permite afinar fácilmente, y está listo siempre que sea necesario. La salida
también se puede enmudecer con el pedal del AD-8 durante la afinación.
La función "Memory" permite configurar hasta cuatro grupos de ajustes para adaptarse al material que
se reproduce o al tipo de guitarra que se utiliza.
COSM
(Composite Object Sound Modeling)
Composite Object Sound Modeling (COSM) es la
innovadora y potente tecnología de modelado del
sonido de Roland. COSM analiza los muchos
factores que constituyen el sonido original, como las
características físicas y eléctricas del original, y
luego produce un modelo digital que puede
reproducir el mismo sonido.
Copyright © 2003 BOSS CORPORATION
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de
esta publicación podrá reproducirse de cualquier
forma sin el permiso escrito de BOSS
CORPORATION.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boss AD-8

  • Página 1 Manual del Usuario Gracias y enhorabuena por adquirir el Procesador de guitarra acústica AD-8 de BOSS. Antes de utilizar este equipo, lea con atención las secciones tituladas: “UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA” (páginas 2 y 3) y “NOTAS IMPORTANTES”...
  • Página 2: Utilizar La Unidad De Manera Segura

    UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA • Antes de utilizar este equipo, lea las instrucciones a • No doble ni retuerza excesivamente el cable de continuación así como el Manual del Usuario. alimentación, ni coloque objetos pesados encima de él. Podría dañar el cable y causar desperfectos y ....................
  • Página 3 • En hogares con niños pequeños, un adulto deberá • No suba nunca sobre el equipo, ni coloque objetos supervisar siempre la utilización del equipo hasta pesados sobre él. que el niño sea capaz de seguir todas las normas ....................básicas para un uso seguro.
  • Página 4: Notas Importantes

    NOTAS IMPORTANTES 291a Además de los elementos que aparecen en la lista “UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA” en las páginas 2 y 3, lea y observe lo siguiente: Alimentación: utilización de baterías • No utilice nunca bencina, diluyentes, alcohol ni disolventes de ningún tipo, para evitar así...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Instalar las baterías Contenido UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA * Con el equipo se entregan unas baterías. La duración de estas baterías puede ser limitada, no obstante, ya que su finalidad SEGURA .........2 original era permitir la realización de pruebas. NOTAS IMPORTANTES ....4 Coloque las baterías incluidas como se muestra en la figura, Instalar las baterías .......5...
  • Página 6: Conexiones

    Conexiones Para evitar un funcionamiento anómalo y/o causar daños en compruebe que esta asignación de patillas es compatible con todos los dispositivos. los altavoces u otros dispositivos, baje siempre el volumen y fig.02-01 desactive todos los dispositivos antes de realizar ninguna conexión.
  • Página 7: Conexión Estéreo

    * El AC-60 está diseñado para producir un sonido óptimo con una guitarra acústica eléctrica conectada directamente al equipo. Puede conseguir mejores resultados si realiza la conexión al AD-8 ajustando el CANAL DE GUITARRA del AC-60 tal como se muestra en la figura.
  • Página 8: Conexión Estéreo

    * El AC-60 está diseñado para producir un sonido óptimo con una guitarra acústica eléctrica conectada directamente al equipo. Puede conseguir mejores resultados si realiza la conexión al AD-8 ajustando el CANAL DE GUITARRA del AC-60 tal como se muestra en la figura.
  • Página 9: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y funciones de las partes Panel frontal Mando REVERB EQUALIZER Puede utilizar este mando para conseguir cualquiera de Mando BASS intervalo de 200 Hz a 1,6 los tres diferentes efectos de reverberación. Al girar el kHz. Ajusta el balance de la mando hacia la derecha el efecto se hace más grave.
  • Página 10: Lista Body Type

    * Las marcas comerciales listadas en este documento son marcas comerciales de sus respectivos propietarios, que son compañías independientes de BOSS. Estas compañías no están afiliadas con BOSS y no tienen licencia ni autorización sobre el AD-8 de BOSS. Sus...
  • Página 11: Pedales Memory (Memory ▼/▲)

    Nombres y funciones de las partes MEMORY Indicador MANUAL Se ilumina cuando se ha seleccionado MANUAL (p. 14). “Cambiar la forma de indicación del número de memoria” Indicadores de número MEMORY 1–4 (p. 17) Se ilumina cuando se ha seleccionado MEMORY 1–4 (p. 14). Botón WRITE Durante la operación de escritura, el indicador parpadea al Púlselo para guardar los ajustes de MEMORY 1–4.
  • Página 12: Indicador On/Off

    Pantalla TUNER Botón BYPASS/MUTE Indica el nombre de las notas cuando el afinador está en Ajusta si el AD-8 pasa a modo Bypass o Mute cuando se funcionamiento. desactivan los efectos con el pedal ON/OFF. “Cómo utilizar el afinador” (p. 18) “Ajustar la función utilizada cuando los efectos están...
  • Página 13: Panel Posterior

    Cambie este conmutador a “LIFT” si se producen AD-8 durante largos períodos de tiempo sin tener zumbidos u otros ruidos en los loops de derivación a masa. que preocuparse porque se agoten la baterías. El AD-8 se utiliza normalmente con este conmutador ajustado a NOR.
  • Página 14: Funcionamiento

    (con los ajustes originales); el afinador también funciona. Este pedal activa y desactiva los efectos del AD-8. El indicador ON/OFF se ilumina cuando el efecto está activado. Cuando los efectos están desactivados, también puede...
  • Página 15: Funcionamiento Del Panel

    “ON” (el indicador ON/OFF se ilumina), y ajuste el botón SELECT a “MANUAL” (el indicador MANUAL se ilumina). Además, todos los mandos deberían estar ajustados como se muestra en la ilustración. * El AD-8 pasa a “MANUAL” cuando está activado. fig.03-02 1. Utilice el mando BODY TYPE para seleccionar el...
  • Página 16: Guardar Los Ajustes (Función De Escritura)

    * Si el mando o la posición del pedal se cambian antes de pulsar el * Para cancelar la operación de escritura, antes de pulsar el botón botón WRITE, la operación de escritura se cancela, y el AD-8 WRITE, gire el mando, pulse el botón BYPASS/MUTE, el vuelve al estado en efecto en el Paso 2 (cuando se ha cambiado el botón PITCH, o utilice el pedal ON/OFF.
  • Página 17: Ajustar La Función Utilizada Cuando Los Efectos Están Desactivados (Bypass/Mute)

    (Bypass/Mute) Puede ajustar el modo Bypass o Mute al que se ajusta el AD-8 No sólo puede confirmar la memoria seleccionada cuando desactiva los efectos con el pedal ON/OFF. simplemente comprobando los indicadores de número MEMORY iluminados, sino que también puede cambiar el...
  • Página 18: Cómo Utilizar El Afinador

    (se conoce El nombre de la nota más próxima a la nota que se recibe como la afinación de referencia). Con el AD-8, puede ajustar la se indica en la pantalla TUNER, para poder confirmar la afinación de referencia a cualquier frecuencia desde 438 Hz...
  • Página 19: Cómo Utilizar El Anti-Feedback

    FEEDBACK está iluminado, el AD-8 guarda el sonido con el anti-feedback aplicado. • En primer lugar, ajuste el nivel de salida del AD-8, la distancia entre la guitarra y el amplificador y entre la guitarra y los altavoces, la dirección en la que está situada la guitarra, y otros factores que dificultan que se Cuando el equipo está...
  • Página 20: Volver A Los Ajustes Originales

    Volver a los ajustes originales Puede restaurar los siguientes ajustes a sus valores originales. Ajuste de muestra 1 (p. 22) MEMORY 1 MEMORY 2 Ajuste de muestra 2 ( ” ) Ajuste de muestra 3 ( ” ) MEMORY 3 MEMORY 4 Ajuste de muestra 4 ( ”...
  • Página 21: Solucionar Problemas

    (p. 9). → Utilice un cable de conexión que no contenga resistencias. ❍ ¿Ha ajustado el AD-8 a modo Mute con el pedal ON/ OFF? → Pulse el pedal ON/OFF para cambiarlo a “ON” (el indicador ON/OFF está iluminado). (p. 14)
  • Página 22: Ajustes De Muestra

    Ajustes de muestra Chord Strumming ... . . (MEMORY 1) Finger Picking ....(MEMORY 2) Flat Picking ....(MEMORY 3) Blues .
  • Página 23: Memo De Ajustes

    Memo de ajustes...
  • Página 24 Memo de ajustes...
  • Página 25: Especificaciones

    Especificaciones AD-8: Acoustic Guitar Processor Indicadores Indicador POWER (también funciona como indicador de Nivel de entrada nominal comprobación de batería) -20 dBu Indicador ANTI-FEEDBACK Indicador ON/OFF Impedancia de entrada Indicador MANUAL 4.7 MΩ Indicador de número MEMORY 1–4 Contador TUNER...
  • Página 26 Especificaciones Peso 1,9 kg (incluyendo las baterías) Accesorios Manual del Usuario Batería seca (tipo R6 (AA)) x 6 * Recomendamos que utilice baterías alcalinas al sustituir las baterías. Opciones Adaptador de CA (serie PSA) * 0 dBu = 0,775 Vrms Con el objetivo de mejorar el producto, las especificaciones y/ o el aspecto del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Página 27 Países de la UE Este producto cumple con los requisitos de la normativa europea 89/336/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 28 03344990 ’03-8-1N...
  • Página 29: Información

    Información Si necesita servicios de reparación, contacte con su Centro de Servicio Roland más cercano o con el distribuidor autorizado Roland de su país. CHIPRE MALASIA EL SALVADOR HUNGRÍA AFRICA ÁFRICA Radex Sound Equipment Ltd. Bentley Music SDN BHD OMNI MUSIC Intermusica Ltd 17 Diagorou St., P.O.

Tabla de contenido