TOPP Mengual WS2 Manual De Instrucciones

Enlaces rápidos

SENSORE A MICROONDE
MICROWAVE SENSOR
DÉTECTEUR À MICRO-ONDES
SENSOR DE MICROONDAS
MIKROWELLENSENSOR
IT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS
EN
FR
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'EMPLOI
SP
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL EMPLERO
DE
INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
Istruzioni originali / original instructions / instructions originales / instrucciones originales / original anleitung
WS2
COD. 0P5457
VER 0.0
REV 07.14
loading

Resumen de contenidos para TOPP Mengual WS2

  • Página 1 SENSORE A MICROONDE MICROWAVE SENSOR DÉTECTEUR À MICRO-ONDES SENSOR DE MICROONDAS MIKROWELLENSENSOR ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’EMPLOI INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL EMPLERO INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG Istruzioni originali / original instructions / instructions originales / instrucciones originales / original anleitung COD.
  • Página 2: Datos Técnicos

     DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD INSTALACIÓN DEL SENSOR Para la instalación del sensor de microondas: TOPP S.p.A. Fig.2 Si la instalación se realiza del lado opuesto de la via L. Galvani, 59 36066 Sandrigo (VI) automatización, es necesario hacer pasar el cable de ITALIA conexión por el lado opuesto de la puerta con cuidado...
  • Página 3 TARGA DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - PLAQUE SIGNALÉTIQUE - PLACA DATOS TÉCNICOS - TYPENSCHILD MIT TECHNISCHEN DATEN Fig. Designed by Topp - ITALY Produced in Extra UE Country Model: Ws2 IP X0 N. 1000000 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - MONTAGE Fig.
  • Página 4 Fig. Fig. CONTATTO USCITA (NO) EXIT CONTACT (NO) CONTACT SORTIE (NO) CONTACTO SALIDA (NO) AUSGANGSKONTAKT (NO) Fig. AZZURRO / BLUE / BLEU / CELESTE / HELLBLAU GIALLO / YELLOW / JAUNE / AMARILLO / GELB BIANCO / WHITE / BLANC / BLANCO / WEISS ...
  • Página 5 Fig. Il sensore va ad interferire sull’apertura della porta Sensor interfers on door opening Le capteur interfère avecl'ouverture de la porte El sensor obstaculiza la apertura de la puerta 0° Der Sensor überlagert sich mit der Türöffnung 30° 0° 45° 0°...
  • Página 6 Los productos se deben instalar y utilizar respetando las características técnicas y las instrucciones de TOPP SpA, y cumpliendo con las normas de seguridad y las disposiciones que reglamentan la instalación y el uso de los aparatos eléctricos vigentes en el país de instalación y uso de los productos.

Este manual también es adecuado para:

Ws2