SOMMAIRE Page GARANTIE CONSEILS DE SÉCURITÉ 1. Conditions d’utilisation 2. Alimentation électrique 3. Réparations DESCRIPTION DE L’APPAREIL AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Déballage 2. Conseils et précautions UTILISATION 1. Assemblage des éléments de l’appareil 2. Branchement du cordon et mise en marche de l’appareil 3.
; en cas d’utilisation non appropriée ou non utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au conforme au mode d’emploi, aucune responsabilité ne peut mode d’emploi dégagerait Rowenta de toute responsabilité. engager la marque et la garantie est annulée. CONSEILS DE SÉCURITÉ...
émettre un bruit inhabituel et sans gravité. utilisation de votre appareil. N’utilisez que des accessoires et des filtres d’origine Rowenta. 2 • Conseils et précautions Vérifiez que tous les filtres sont bien en place. Ne faites jamais fonctionner votre aspirateur, sans système Avant chaque utilisation, le cordon doit être déroulé...
UTILISATION Réglez la puissance d’aspiration avec le variateur CONSEILS ERGONOMIQUES mécanique de puissance* à la crosse (fig.9) : Chaîne ERGO COMFORT SILENCE • Position (MIN) pour l’aspiration des tissus délicats Ergonomique, la chaîne ERGO COMFORT SILENCE (voilages, textiles) a été conçue pour faciliter et améliorer le confort de •...
Pour connaître la liste des Centres Service Agréés, contactez le • Le capot de l’aspirateur n’est pas bien en place : refermez- Service Consommateur Rowenta dont vous trouverez les bien le capot. coordonnées dans la carte de garantie internationale jointe.
Centres Service Suceur parquet Pour les sols fragiles. Emboîtez le suceur parquet Agréés Rowenta. rectangulaire à l’extrémité du tube. (Pour connaître la liste des Centres Ser- vice Agréés, contac- tez le Service...
Página 9
TABLE OF CONTENTS Page WARRANTY SAFETY INSTRUCTIONS 1. Terms and conditions for use 2. Power supply 3. Repairs DESCRIPTION BEFORE FIRST USE 1. Unpacking 2. Recommendations and precautions 1. Fitting the elements onto the appliance 2. Plugging in the power cord and switching on the appliance 3.
In this case, do not open the appliance but send it to the nearest not play with the appliance. Approved Service Centre or contact Rowenta Customer Services. This device can be used by children over 8 years 2 • Power supply...
Only use original Rowenta accessories and filters. If you are using an electrical extension, check that it is in Check that all the filters are in place.
2 • Plugging in the power cord and 3 • Storing and transporting the switching on the appliance appliance Unwind the power cord completely, plug in your vacuum After use, switch off your vacuum cleaner by pressing the cleaner and press the ON/OFF button (fig. 8). ON/OFF button and unplug it (fig.
If a problem persists, take your vacuum cleaner to your local • An accessory, the tube, hose, separator (4a), air/dust Rowenta Approved Service Centre. separation grille (4b) or the separation compartment (4c) is To find a list of Authorised Service Centres, contact Customer partially blocked: unblock them.
Rectangular parquet For delicate floors. Fit the parquet nozzle Rowenta Authorised nozzle to the end of the tube. Service Centres (To find a list of Au- thorised Service Cen-...
Página 15
ÍNDICE Page GARANTÍA CONSEJOS DE SEGURIDAD 1. Condiciones de uso 2. Alimentación eléctrica 3. Reparaciones DESCRIPCIÓN DEL APARATO ANTES DEL PRIMER USO 1. Desembalaje 2. Consejos y precauciones 1. Montaje de los elementos del aparato 2. Conexión del cable y puesta en funcionamiento del aparato 3.
Antes de cada uso, el cable debe estar completamente Utilice únicamente accesorios y filtros originales Rowenta. desenrollado. No lo atranque ni lo haga pasar bajo aristas Compruebe que todos los filtros estén bien colocados.
2 • Conexión del cable y puesta en 3 • Ordenación y transporte del funcionamiento del aparato aparato Desenrolle completamente el cable, conecte la aspiradora y Después de utilizarla, pare la aspiradora apretando el pedal presione el pedal de encendido / apagado (fig.8). de encendido / apagado y desconéctela (fig.10).
Para consultar la lista de Centros de Servicio Autorizados, póngase • La tapa de la aspiradora no está bien colocada: ciérrela bien. en contacto con Atención al Consumidor de Rowenta, cuyos datos encontrará en la tarjeta de garantía internacional adjunta.
Centros de Servicio Boquilla para parqué Para los suelos delicados. Encaje la boquilla para par- Autorizados rectangular qué en el extremo del tubo. Rowenta. (Para consultar la lista de Centros de Servicio Autorizados, póngase en contacto con Atención al Boquilla para parqué...
Página 21
ÍNDICE Page GARANTIA CONSELHOS DE SEGURANÇA 1. Condições de utilização 2. Alimentação eléctrica 3. Reparações DESCRIÇÃO DO APARELHO ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Desembalagem 2. Conselhos e precauções UTILIZAÇÃO 1. Montagem dos elementos do aparelho 2. Ligação do cabo e colocação do aparelho em funcionamento 3.
às utilização indicado, invalida a responsabilidade da marca e a instruções de utilização isenta a Rowenta de qualquer garantia é anulada. responsabilidade. CONSELHOS DE SEGURANÇA Para sua segurança, este aparelho está...
Antes de cada utilização, o cabo deve ser completamente aparelho pode emitir um ruído insólito e sem gravidade. desenrolado. Não o entale ou passe por cima de arestas Utilize apenas acessórios e filtros de origem Rowenta. cortantes. Verifique se todos os filtros estão bem colocados.
UTILIZAÇÃO 2 • Ligação do cabo e colocação do • Posição (MÁX) para a aspiração de pavimentos rijos (mosaicos, parquet,…), tapetes e alcatifas no aparelho em funcionamento. caso de muita sujidade. Desenrole completamente o cabo, ligue o aspirador à tomada e pressione o pedal de Ligar/Desligar (fig.8). 3 •...
Para conhecer a lista de Serviços de Assistência Técnica • A tampa do aspirador não está no devido lugar: feche bem a autorizados, contacte o Serviço de Clientes Rowenta cujos dados tampa. de contacto encontrará no cartão de garantia internacional incluído.
Escova/bocal para pavi- Para pavimentos delicados Encaixe a escova/bocal para Serviço de Clientes mento de madeira (par- parquet DELTA na extremi- Rowenta cujos dados quet) DELTA dade do tubo. de contacto encon- trará no cartão de ga- rantia internacional incluído.)
Página 27
SOMMARIO Page GARANZIA CONSIGLI DI SICUREZZA 1. Condizioni d'uso 2. Alimentazione elettrica 3. Riparazioni DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1. Disimballaggio 2. Consigli e precauzioni UTILIZZO 1. Assemblaggio degli elementi 2. Collegamento e messa in funzione dell'apparecchio 3. Conservazione e trasporto dell'apparecchio PULIZIA E MANUTENZIONE 1.
In tal caso, non aprire l'apparecchio ma consegnarlo a un Centro bambini per accertarsi che non giochino con Servizi autorizzato o contattare il servizio clienti Rowenta. l’apparecchio. 2 • Alimentazione elettrica Questo apparecchio può essere utilizzato da Verificare che la tensione (voltaggio) dell'apparecchio corrisponda a quella del circuito elettrico domestico in uso.
Prima di ogni utilizzo, il cavo deve essere completamente normale. srotolato. Evitare di incastrarlo o di farlo passare vicino a spigoli Utilizzare esclusivamente accessori e filtri Rowenta. taglienti. Verificare che tutti i filtri siano correttamente posizionati. Se si utilizza una prolunga, assicurarsi che sia in perfette Non azionare mai l'aspirapolvere senza sistema di condizioni e adatta alla potenza dell'aspirapolvere.
UTILIZZO 2 • Collegamento e messa in funzione 3 • Conservazione e trasporto dell'apparecchio dell'apparecchio Srotolare completamente il cavo, collegare l'aspirapolvere e Dopo l'utilizzo spegnere l'aspirapolvere premendo il pedale premere il pedale avvio/arresto (fig. 8). avvio/arresto e scollegarlo dalla rete elettrica (fig. 10). Riavvolgere il cavo premendo il pedale avvolgicavo (fig.
Se il problema persiste consegnare l'apparecchio al Centro • Un accessorio, il tubo, il flessibile, il separatore (4a), la griglia di Assistenza Rowenta più vicino. separazione aria/polvere (4b) o lo scomparto di separazione (4c) Per un elenco dei centri assistenza autorizzati, contattare il sono parzialmente otturati: togliere ciò...
Bocchetta parquet Pulizia delle superfici Fissare la bocchetta all'estre- rettangolare delicate. mità del tubo. Centri assistenza autorizzati Rowenta (Per un elenco dei centri assistenza au- torizzati, contattare il servizio consumatori Bocchetta parquet DELTA Pulizia delle superfici Fissare la bocchetta parquet al recapito indicato delicate.
Página 33
KORTE INHOUD Page GARANTIE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1. Gebruiksvoorwaarden 2. Elektrische voeding 3. Reparaties BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Uitpakken 2. Advies en voorzorgsmaatregelen GEBRUIK 1. De onderdelen van het apparaat monteren 2. Het snoer aansluiten en het apparaat aanzetten 3.
Erkende Service Centrum of neem contact op met hanteren. Er moet toezicht op kinderen zijn, zodat de Rowenta Klantendienst. zij niet met het apparaat kunnen spelen. 2 • Elektrische voeding Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen Controleer of de spanning (voltage) van uw apparaat overeenkomt met de spanning van uw elektrische installatie.
Gebruik enkel originele Rowenta accessoires en filters. Maakt u gebruik van een verlengsnoer, controleer dan of het Controleer of alle filters goed geplaatst zijn.
GEBRUIK 2 • Het snoer aansluiten en het 3 • Het apparaat opbergen en apparaat aanzetten verplaatsen Rol het snoer volledig uit, steek de stekker in het stopcontact Zet na gebruik uw stofzuiger uit door het Start / Stop pedaal en bedien het Start / Stop pedaal (fig.8).
Erkende Service centrum van Rowenta. gedeeltelijk verstopt: ontstop het onderdeel. Neem contact op met de Rowenta Klantendienst, indien u de lijst • Het stofreservoir is verzadigd: leeg en maak schoon. van Erkende Service Centra wilt raadplegen. U vindt de •...
Voor fragiele vloeren. Schuif de parketzuigmond Erkende Rowenta parketzuigmond op het uiteinde van de buis. Service Centra (Neem contact op met de Rowenta Klantendienst, indien u de lijst van Erkende Service Centra wilt DELTA parketzuigmond Voor fragiele vloeren. Schuif de DELTA raadplegen.
Página 39
INHALTSVERZEICHNIS Page GARANTIE SICHERHEITSHINWEISE 1. Gebrauchsbedingungen 2. Stromversorgung 3. Reparaturen GERÄTEBESCHREIBUNG VOR DER ERSTEN NUTZUNG 1. Auspacken 2. Tipps und Vorsichtsmaßnahmen NUTZUNG 1. Zusammenbau der Geräteteile 2. Anschließen des Stromkabels und Einschalten des Geräts 3. Aufbewahrung und Transport des Geräts REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG 1.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung Ihres Geräts aufmerksam: Eine nicht der Gebrauchsanweisung entsprechende Verwendung befreit Rowenta von jeglicher Haftung. SICHERHEITSHINWEISE Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den Halten Sie den Sauger oder das Rohrende niemals in die Nähe von Augen oder Ohren.
Heben Sie das Gerät nicht am Kabel oder Schlauch hoch. Staubsauger erhalten, kontaktieren Schalten Sie Ihren Staubsauger nach jeder Verwendung aus Verbraucherservice von Rowenta. NUTZUNG 1 • Zusammenbau der Geräteteile Turbobürste* (Fasern und Tierfell). - Bei Parkettböden und glatten Böden: Verwenden Sie die Klipsen Sie das Ende des Schlauchs in die Ansaugöffnung...
NUTZUNG 2 • Anschließen des Stromkabels und 3 • Aufbewahrung und Transport des Einschalten des Geräts Geräts Rollen Sie das Kabel komplett ab, stecken Sie Ihren Schalten Sie Ihr Gerät nach der Nutzung aus, indem Sie auf Staubsauger an und drücken Sie auf das An/Aus-Pedal (fig. 8). das An-/Aus-Pedal drücken, und stecken Sie es aus (fig.
• Der Staubbehälter ist voll: Leeren und waschen Sie ihn. Eine Liste der zugelassenen Servicezentren erhalten Sie vom • Der Staubsaugerdeckel ist nicht richtig geschlossen: Schließen Sie Verbraucherdienst von Rowenta, dessen Daten Sie auf der den Deckel richtig. beiliegenden, internationalen Garantiekarte finden.
(Eine Liste der zuge- lassenen Servicezen- tren erhalten Sie vom Verbraucherdienst Parkettdüse DELTA Für empfindliche Böden. Stecken Sie die Parkettdüse von Rowenta, dessen DELTA auf das Rohrende. Daten Sie auf der bei- liegenden, internatio- nalen Garantiekarte finden.) Mini-Turbobürste Zum Tiefenreinigen vom Mö- Stecken Sie die Mini-Turbo- belstoffen.