Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

QUICK START GUIDE
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
GUÍA DE UTILIZACIÓN RÁPIDA
SCHNELLSTART-ANLEITUNG
GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO
BEKNOPTE GEBRUIKSHANDLEIDING
GUIA DE UTILIZAÇÃO RÁPIDA
‫دليل المس ـ ـتخدم المختصر‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parrot FLYPAD

  • Página 1 QUICK START GUIDE GUIDE D’UTILISATION RAPIDE GUÍA DE UTILIZACIÓN RÁPIDA SCHNELLSTART-ANLEITUNG GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO BEKNOPTE GEBRUIKSHANDLEIDING GUIA DE UTILIZAÇÃO RÁPIDA ‫دليل المس ـ ـتخدم المختصر‬...
  • Página 3 English ........4 Français ........16 Español ........28 Deutsch ........40 Italiano ........52 Nederlands ......63 Português ....... 74 ......... 85...
  • Página 4 PRESENTATION OF THE PARROT FLYPAD On/Off button Micro USB port Charge LED Smartphone holder attachment...
  • Página 5: Charging The Battery

    > The charge LED turns red to indicate that charging is in progress. Once charging is complete, the LED turns green. The charge time is approximately 2 hours. Once charged, the Parrot Flypad has a battery life of about 6 hours.
  • Página 6 CONNECTING THE PARROT FLYPAD TO YOUR DRONE 1. Turn on your drone. 2. Press the Parrot Flypad’s ON/OFF button to turn it on. > The Parrot Flypad’s warning light flashes green and then becomes a steady green when the connection is established.
  • Página 7 1. Secure the smartphone holder’s tab in the Parrot Flypad’s slot. 2. Screw on the holder.
  • Página 8 3. Fit your smartphone in the holder. 4:21 PM PARROT My flights Builder nodesign START CONFIGURING THE PARROT FLYPAD’S BUTTONS DOWNLOAD THE FREEFLIGHT MINI APPLICATION Login to the App Store or Google Play ® download the free FreeFlight Mini application to...
  • Página 9 THE PARROT DRONE 1. Make sure your Parrot Flypad is switched off. 2. Turn on your Parrot drone. 3. Place the Parrot drone on a flat surface with the propellers up. 4. Wait until the warning lights on the Parrot drone turn green.
  • Página 10 8. In the FreeFlight Mini application, press 9. Press to display the drop-down list. 10. Select your Parrot Flypad. > The warning light on the Parrot Flypad turns green: you are connected. You can configure the buttons of the Parrot Flypad. CONFIGURING THE BUTTONS...
  • Página 11 > The button and the function are associated. To return to the default settings, press Reset. TURNING OFF THE PARROT FLYPAD To turn off the Parrot Flypad, press and hold down the On/Off button.
  • Página 12 INDICATIONS The Parrot Flypad is connected to the Steady green light Parrot drone or your smartphone. The Parrot Flypad is Flashing green light waiting for a connection. The Parrot Flypad is waiting for a connection, Flashing red light but its battery is low.
  • Página 13: General Information

    This will help to foster the sustainable re-use of material resources. We invite you to contact your retai- ler or inquire at your local town hall to find out where and how the Parrot Flypad can be recycled.
  • Página 14: Fcc And Ic Compliance Statement

    DECLARATION OF CONFORMITY IN CANADA This device complies with the Industry Canada RSS applicable to license- exempt radio apparatus. Operation is permitted subject to the following two conditions: (1) the device must not produce interference, and (2) the user of the device must accept any radio interference encountered, even if the interference is likely to compromise operations.
  • Página 15: Manufacturer Information

    II appliances which display the symbol. TRADEMARKS Parrot Flypad, Parrot Swing as well as their respective logos are trademarks of Parrot Drones SAS. Parrot and the Parrot logos are trademarks of Parrot S.A.
  • Página 16 PRÉSENTATION DU PARROT FLYPAD Switch On/Off Voyant lumineux Prise micro- LED de charge Fixations du support pour smartphone...
  • Página 17: Charger La Batterie

    Une fois la charge terminée, la LED devient verte. Le temps de charge est d’environ 2 heures quand le Parrot Flypad est éteint. Une fois chargé, le Parrot Flypad a une autonomie d’environ 6 heures.
  • Página 18 FLYPAD À UN DRONE PARROT 1. Allumez votre drone Parrot 2. Appuyez sur le bouton On/Off du Parrot Flypad. La connexion entre le drone Parrot et le Parrot Flypad se fait automatiquement. > Le voyant lumineux du Parrot Flypad cli- gnote vert puis devient vert fixe une fois la connexion établie.
  • Página 19 1. Fixez la languette du support pour smartphone dans l’encoche du Parrot Flypad. 2. Vissez le support.
  • Página 20 3. Installez votre smartphone dans le support. 4:21 PM PARROT My flights Builder nodesign START CONFIGURER LES BOUTONS DU PARROT FLYPAD TÉLÉCHARGER L’APPLICATION FREEFLIGHT MINI Connectez-vous l’App Store ® Google Play et téléchargez l’application gratuite FreeFlight Mini.
  • Página 21 SMARTPHONE À VOTRE DRONE PARROT 1. Assurez-vous que votre Parrot Flypad est éteint. 2. Allumez votre drone Parrot. 3. Posez le drone Parrot sur une surface plane, les hélices vers le haut. 4. Attendez que le drone Parrot ait terminé de s’allumer.
  • Página 22 3. Appuyez sur pour faire apparaître la liste déroulante. 4. Sélectionnez votre Parrot Flypad. > Le voyant lumineux du Parrot Flypad devient vert fixe : vous êtes connecté. Vous pouvez configurer les boutons de votre Parrot Flypad. CONFIGURER LES BOUTONS Avant de commencer, assurez-vous que votre smartphone est connecté...
  • Página 23 2. Dans l’application, appuyez sur la fonction à modifier pour la sélectionner. 3. Sur votre Parrot Flypad, appuyez sur le bouton auquel vous voulez associer la fonction sélectionée. > Le bouton et la fonction sont associés. 4. Pour revenir à la configuration par défaut, appuyez sur Reset.
  • Página 24 COMPORTEMENT DU VOYANT LUMINEUX Le Parrot Flypad est Vert connecté au drone Parrot ou à votre smartphone. Le Parrot Flypad est en Vert clignotant attente de connexion. Le Parrot Flypad est en attente de connexion Rouge clignotant mais sa batterie est faible.
  • Página 25: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES PRÉCAUTIONS D’UTILISATION Le Parrot Flypad est destiné à piloter un drone Parrot et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Consultez la liste des drones compatibles avec la Parrot Flypad dans la section Support sur www.parrot.com.
  • Página 26: Déclaration De Conformité Ue

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE PARROT DRONES SAS, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, déclare sous son unique responsabilité que le produit décrit dans le présent guide utili- sateur est en conformité avec les normes techniques, EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN62115, EN62321 (1-7), suivant les dispositions de la directive R&TTE 1999/5/CE, la directive RoHS 2011/65/UE, et la directive de sécurité...
  • Página 27 Toutes autres marques mentionnées dans ce guide sont la propriété de leurs titulaires respectifs. INFORMATIONS FABRIQUANT Le Parrot Flypad est fabriqué par : PARROT DRONES SAS - 174 Quai de Jemmapes - 75010 Paris (France) - RCS Paris 808 408 074 www.parrot.com...
  • Página 28: Presentación Del Parrot Flypad

    PRESENTACIÓN DEL PARROT FLYPAD Botón de encendido Puerto micro USB Piloto de carga Fijación del soporte para teléfono móvil...
  • Página 29: Carga De La Batería

    Una vez terminada la carga, el piloto se pondrá en verde. El tiempo de carga es de unas 2 horas. Una vez cargado, Parrot Flypad tiene una autonomía de unas 6 horas.
  • Página 30: Fijar El Soporte Para Teléfono Móvil

    CONECTARSE AL DRON PARROT 1. Enciende el dron. 2. Pulsa en el botón de encendido del Parrot Flypad. > El piloto luminoso del Parrot Flypad parpa- dea en verde y se queda iluminado en verde cuando se establece la conexión.
  • Página 31 1. Fija la lengüeta del soporte para móvil en la muesca del Parrot Flypad. 2. Atornilla el soporte.
  • Página 32: Configurar Los Botones Del Parrot Flypad

    4:21 PM PARROT My flights Builder nodesign START CONFIGURAR LOS BOTONES DEL PARROT FLYPAD DESCARGA DE LA APLICACIÓN FREEFLIGHT MINI Conéctate a la App Store o Google Play™ para ® descargar la aplicación gratuita FreeFlight Mini en tu móvil o tableta.
  • Página 33: Conectar El Móvil Al Parrot Flypad Y El Dron Parrot

    CONECTAR EL MÓVIL AL PARROT FLYPAD Y EL DRON PARROT 1. Comprueba que el Parrot Flypad esté apagado. 2. Enciende el dron Parrot. 3. Apoya el dron Parrot sobre una superficie plana, con las hélices hacia arriba. 4. Espera a que los pilotos luminosos del Dron Parrot se pongan en verde.
  • Página 34: Configurar Los Botones

    9. Pulsa en para que aparezca la lista desplegable. 10. Selecciona tu Parrot Flypad. > El piloto luminoso del Parrot Flypad se pone en verde: ya está conectado. Puedes configu- rar los botones de tu Parrot Flypad. CONFIGURAR LOS BOTONES Antes de comenzar, asegúrate de que el móvil...
  • Página 35 2. En la aplicación, pulsa en la función que quieras modificar para seleccionarla. 3. En tu Parrot Flypad, pulsa en el botón al que desees asociar la función. > El botón y la función ya están asociados. Para volver a la configuración por defecto, pulsa en «Reset»...
  • Página 36: Comportamiento Del Piloto Luminoso

    > Vuelve a cargar la batería del Parrot Flypad. Parrot Flypad está conectado al móvil o al dron Parrot y se está Rojo fijo quedando sin batería. > Vuelve a cargar la batería del Parrot Flypad. Parrot Flypad está...
  • Página 37: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL PRECAUCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO Parrot Flypad sirve para pilotar un dron Parrot. No es un dispositivo apto para menores de 14 años. Consulta la lista de drones compatibles con Parrot Flypad en la sección «So- porte» en www.parrot.com.
  • Página 38 Parrot Flypad, Dron Parrot y sus logotipos respectivos son marcas de Parrot Drones, SAS. Parrot y los logotipos de Parrot son marcas que pertenecen a Parrot, S. A. App Store es una marca de servicio de Apple Inc Google Play es una marca de Google Inc.
  • Página 39: Información Del Fabricante

    INFORMACIÓN DEL FABRICANTE Parrot Flypad está fabricado por: PARROT DRONES, SAS. 174, quai de Jem- mapes; 75010 París (Francia). Inscrita en el Registro mercantil de París con el n.º 808 408 074 www.parrot.com...
  • Página 40 ÜBERSICHT ÜBER DEN PARROT FLYPAD On/Off - Knopf Micro- USB- LED-Ladeanzeige Anschluss Befestigung der Smartphone- Halterung...
  • Página 41: Laden Des Akkus

    > Die LED-Ladeanzeige leuchtet rot: der Lade- vorgang läuft. Wenn der Ladevorgang been- det ist, leuchtet die LED grün. Die Ladezeit beträgt ca. 2 Stunden. Wenn das Aufladen beendet ist, hat das Parrot Flypad eine Autonomie von etwa 6 Stunden.
  • Página 42 VERBINDEN DES PARROT FLYPAD MIT IHRER DROHNE 1. Schalten Sie Ihre Drohne ein. 2. Drücken Sie auf den On/Off-Knopf des Parrot Flypad. > Die Leuchtanzeige des Parrot Flypad blinkt grün, und wenn die Verbindung aufgebaut ist, leuchtet sie dann dauerhaft grün.
  • Página 43 1. Schieben Sie die Zunge der Smartphone- Halterung in die Aussparung des Parrot Flypad. 2. Schrauben Sie die Halterung an.
  • Página 44 3. Legen Sie Ihr Smartphone auf die Halterung. 4:21 PM PARROT My flights Builder nodesign START KONFIGURIEREN DER KNÖPFE DES PARROT FLYPAD HERUNTERLADEN DER APP FREEFLIGHT MINI Verbinden Sie sich mit dem App Store oder ® Google Play und laden Sie die kostenlose App FreeFlight Mini auf Ihr Smartphone oder Ihr Tablet herunter.
  • Página 45 SCHLIESSEN SIE IHR SMARTPHONE AN DAS PARROT FLYPAD UND AN DIE DROHNE PARROT AN 1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Parrot Flypad ausgeschaltet ist. 2. Schalten Sie Ihre Drohne Parrot ein. 3. Stellen Sie Ihre Drohne Parrot auf eine flache Oberfläche, die Propeller zeigen nach oben.
  • Página 46 6. Wählen Sie Ihre Drohne Parrot. > Die App verbindet sich mit der Drohne Parrot. 7. Schalten Sie Ihren Parrot Flypad ein. > Die Leuchtanzeige des Parrot Flypad blinkt grün. 8. Drücken Sie in der App FreeFlight Mini auf 9. Drücken Sie auf , um die Dropdown-Liste anzuzeigen.
  • Página 47 2. Zur Auswahl der Funktion, die Sie ändern möchten, drücken Sie in der App auf diese Funktion. 3. Drücken Sie auf Ihrem Parrot Flypad auf den Knopf, dem Sie die Funktion zuordnen möchten. > Der Knopf und die Funktion sind einander zugeordnet.
  • Página 48 VERHALTEN DER LEUCHTANZEIGE Der Parrot Flypad ist mit der Drohne Parrot oder Dauerhaft grün mit Ihrem Smartphone verbunden. Der Parrot Flypad wartet Grünes Blinken auf Verbindung. Der Parrot Flypad wartet auf Verbindung, aber sein Rotes Blinken Akku ist schwach. > Laden Sie den Akku des Parrot Flypad auf.
  • Página 49: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN VORSICHTSMASSNAHMEN UND WARTUNG Der Parrot Flypad ist zur Steuerung der Drohne Parrot vorgesehen und ist für Kinder unter 14 Jahren nicht geeignet. Lesen Sie die Liste der mit dem Parrot Flypad kompatiblen Drohnen im Absch- nitt Support auf www.parrot.com.
  • Página 50: Konformitätserklärung

    Material der Klasse II angeschlossen werden, welches das links abgebildete Symbol trägt. MARKEN Parrot Flypad sowie ihre jeweiligen Logos sind Marken der Parrot Drones SAS. Parrot und die Parrot Logos sind eingetragene Markenzeichen der Parrot S.A. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
  • Página 51 Lizenz. Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Marken sind Eigentum der jewei- ligen Besitzer. HERSTELLERINFORMATIONEN Der Parrot Flypad wird hergestellt von: PARROT DRONES SAS - 174 Quai de Jemmapes - 75010 Paris (Frankreich) - RCS Paris 808 408 074...
  • Página 52 PRESENTAZIONE DEL PARROT FLYPAD Pulsante on/off Porta LED di carica micro-USB Fissaggio del supporto per smartphone...
  • Página 53: Caricare La Batteria

    > Il LED di carica è di colore rosso per indicare che la carica è in corso. Terminata la carica, il LED diventa verde. Il tempo di ricarica è di circa 2 ore. Una volta caricato, il Parrot Flypad ha un’autonomia di circa 6 ore.
  • Página 54 COLLEGARE IL PARROT FLYPAD AL PROPRIO DRONE 1. Accendi il tuo drone. 2. Premi il pulsante On/Off del Parrot Flypad. > L’indicatore luminoso del Parrot Flypad lampeggia in verde, poi diventa verde fisso quando viene stabilita la connessione. Ora sei connesso al drone e puoi pilotarlo.
  • Página 55 1. Fissa la linguetta del supporto per smartphone nella tacca del Parrot Flypad. 2. Avvita il supporto.
  • Página 56 3. Installa lo smartphone nel supporto. 4:21 PM PARROT My flights Builder nodesign START CONFIGURARE I PULSANTI DEL PARROT FLYPAD SCARICARE L’APPLICAZIONE FREEFLIGHT MINI Accedi ad App Store o Google Play e scarica ® gratuitamente l’applicazione FreeFlight Mini sul tuo smartphone o tablet.
  • Página 57 PARROT 1. Assicurati che il Parrot Flypad sia spento. 2. Accendi il tuo drone Parrot. 3. Posa il drone Parrot su una superficie piana, con le eliche verso l’alto. 4. Attendi che gli indicatori luminosi del drone Parrot diventino di colore verde.
  • Página 58 Parrot Flypad. CONFIGURARE I PULSANTI Prima di iniziare, assicurati che il tuo smartphone sia connesso al Parrot Flypad e al drone Parrot. 1. Nell’applicazione FreeFlight Mini, premi > Viene visualizzato l’elenco delle funzioni as- sociate ai pulsanti del Parrot Flypad.
  • Página 59 3. Sul Parrot Flypad, premi il pulsante al quale desideri associare la funzione. > Il pulsante e la funzione sono associati. Per tornare alle impostazioni predefinite, premi Reset. SPEGNERE IL PARROT FLYPAD Per spegnere il Parrot Flypad, premi a lungo il pul- sante On/Off.
  • Página 60 Parrot o allo smartphone. Il Parrot Flypad è in Lampeggia in verde attesa di connessione. Il Parrot Flypad è in attesa di connessione, ma la sua Lampeggia in rosso batteria è scarica. > Ricarica la batteria del Parrot Flypad.
  • Página 61: Informazioni Generali

    INFORMAZIONI GENERALI PRECAUZIONI D’USO E MANUTENZIONE Il Parrot Flypad è destinato a pilotare il drone Parrot e non è adatto a bambini sotto i 14 anni. Consulta la lista dei dreni compatibili con il Parrot Flypad nella sezione Suppor- to su www.parrot.com.
  • Página 62: Informazioni Sul Produttore

    Tutti gli altri marchi citati in questa guida sono di proprietà dei rispettivi pro- prietari. INFORMAZIONI SUL PRODUTTORE Il Parrot Flypad è prodotto da: PARROT DRONES SAS - 174 Quai de Jemmapes - 75010 Parigi (Francia) - RCS Parigi 808 408 074 www.parrot.com...
  • Página 63 PRESENTATIE VAN DE PARROT FLYPAD On/Off-knop Portaal micro-USB Oplaadlampje Bevestigen van de smartphone houder...
  • Página 64: Batterij Opladen

    2. Sluit de USB-portal aan op een computer of op een USB-adapter. > Het ledlampje is rood tijdens het opladen. Het ledlampje wordt groen als de batterij is opgeladen. De laadtijd bedraagt ongeveer 2 uur. Als de Parrot Flypad compleet opgeladen is, heeft het een autonomie van 6 uur.
  • Página 65: Sluit De Parrot Flypad Aan Op Uw Drone

    SLUIT DE PARROT FLYPAD AAN OP UW DRONE 1. Zet uw drone aan. 2. Druk op de On/Off-knop van de Parrot Flypad. > Het lampje van de Parrot Flypad knippert groen en blijft daarna groen als de verbin- ding gemaakt is.
  • Página 66 1. Steek het lipje van de smartphone houder in de inkeping van de Parrot Flypad. 2. Schroef de houder vast.
  • Página 67: Ga Naar De App Store

    3. Plaats uw smartphone op de houder. 4:21 PM PARROT My flights Builder nodesign START DE KNOPPEN VAN DE PARROT FLYPAD CONFIGUREREN DOWNLOADEN VAN DE FREEFLIGHT MINI-APPLICATIE Ga naar de App Store of Google Play , en ® download gratis de applicatie FreeFlight Mini op...
  • Página 68: Uw Smartphone Aansluiten Op De Parrot Flypad En De Parrot Drone

    1. Zorg ervoor dat uw Parrot Flypad uitstaat. 2. Zet uw Parrot drone aan. 3. Plaats de Parrot drone op een vlak oppervlak, de propellers naar boven. 4. Wacht tot de lampjes van de Parrot drone groen zijn. 5. Activeer de Bluetooth -functie op uw smartphone ®...
  • Página 69: De Knoppen Configureren

    FreeFlight Mini-applicatie. 9. Druk op om het keuzemenu te zien. 10. Selecteer uw Parrot Flypad. > Het lampje op de Parrot Flypad springt op groen: de verbinding is gemaakt. U kunt de knoppen van uw Parrot Flypad configureren. DE KNOPPEN CONFIGUREREN...
  • Página 70 2. In de applicatie, druk op de functie die u wilt wijzigen. 3. Op uw Parrot Flypad, druk op de knop die u wilt koppelen aan de functie. > De functie en de knop zijn nu gekoppeld. Om terug te keren naar de standaard configuratie, druk op Reset.
  • Página 71 WERKING VAN HET CONTROLELAMPJE De Parrot Flypad is aangesloten op de Brandt continu groen Parrot drone of op uw smartphone. De Parrot Flypad wacht Knippert groen op verbinding. De Parrot Flypad wacht op verbinding maar het batterijniveau is laag. Knippert rood >...
  • Página 72: Algemene Informatie

    Helppagina op www.parrot.com. Gebruik alleen accessoires die door Parrot Drones SAS aanbevolen worden. Als zand of stof in de Parrot Flypad komt, kan het zijn dat het apparaat perma- nent beschadigd is en dus niet meer goed functioneert. Stel de Parrot Flypad niet bloot aan regen en laat de machine niet te lang in de zon staan.
  • Página 73 Bluetooth SIG, Inc. ® and any use of these trademarks by Parrot Drones SAS is done under licence. Alle andere merken die in deze handleiding vermeld staan, zijn eigendom van de respectievelijke eigenaren.
  • Página 74 APRESENTAÇÃO DO PARROT FLYPAD Botão On/Off Porta micro USB LED de carregamento Fixação do suporte para smartphone...
  • Página 75: Carregar A Bateria

    Uma vez terminado o carregamen- to, o LED passa a verde. O tempo de carregamento é de cerca de 2 horas. Concluído o carregamento, o Parrot Flypad tem uma autonomia de aproximadamente 6 horas.
  • Página 76: Fixar O Suporte Para Smartphone

    FLYPAD AO SEU DRONE 1. Ligue o seu drone. 2. Premir o botão On/Off do Parrot Flypad. > O visor luminoso do Parrot Flypad pisca no verde e fica fixo após a ligação ser estabe- lecida. Está conectado ao drone, pode pilotá-lo.
  • Página 77 1. Fixar a patilha do suporte para smartphone no entalhe do Parrot Flypad. 2. Aparafusar o suporte.
  • Página 78 3. Instalar o smartphone no suporte. 4:21 PM PARROT My flights Builder nodesign START CONFIGURAR OS BOTÕES DO PARROT FLYPAD TRANSFERIR A APLICAÇÃO FREEFLIGHT MINI Conecte-se à l’App Store ou a Google Play ® transfira a aplicação gratuita FreeFlight Mini para...
  • Página 79 LIGAR O SMARTPHONE AO PARROT FLYPAD E AO DRONE PARROT 1. Verificar se o Parrot Flypad está desligado. 2. Ligar o drone Parrot. 3. Posar o drone Parrot sobre uma superfície plana, com as hélices para cima. 4. Esperar até que os indicadores luminosos do drone Parrot fiquem verdes.
  • Página 80 Parrot Flypad. CONFIGURAÇÃO DOS BOTÕES Antes de começar, assegure-se de que o smartphone está ligado ao Parrot Flypad e ao drone Parrot. 1. Na aplicação FreeFlight Mini, premir > A lista das funções associadas aos botões do Parrot Flypad é apresentada.
  • Página 81 2. Na aplicação, premir a função que pretende alterar para a selecionar. 3. No Parrot Flypad, premir ao botão ao qual quer associar a função. > O botão e a função ficam associados. Para regressar à configuração predefinida, premir Reset.
  • Página 82: Comportamento Do Indicador Luminoso

    COMPORTAMENTO DO INDICADOR LUMINOSO O Parrot Flypad está Verde fixo ligado ao drone Parrot ou ao smartphone. O Parrot Flypad está a Verde intermitente aguardar ligação. O Parrot Flypad está a aguardar ligação, mas a Vermelho bateria está fraca. intermitente >...
  • Página 83: Informações Gerais

    INFORMAÇÕES GERAIS PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO O Parrot Flypad destina-se a pilotar o Parrot Mambo, o Parrot Swing e não é adequado para crianças com menos de 14 anos. Consulte a lista de drones compatíveis com Parrot Flypad na secção Apoio em www.parrot.com.
  • Página 84: Informações Do Fabricante

    Todas as outras marcas mencionadas neste guia são propriedade dos seus res- petivos titulares. INFORMAÇÕES DO FABRICANTE O Parrot Flypad é fabricado por : PARROT DRONES SAS - 174 Quai de Jem- mapes - 75010 Paris (França) - RCS Paris 808 408 074 www.parrot.com...
  • Página 85 ‫تقديم‬ PARROT FLYPAD ‫زر تشغيل\إيقاف‬ ‫منف‬ -micro LED ‫مؤشر الشحن‬ ‫تثبيت حامل الهاتف‬ ‫الذكي‬...
  • Página 86 ‫ أحمر اللون يشير إلى أنه قيد الشحن. بمجرد‬LED ‫مؤشر الشحن‬ > .‫ إلى األخضر‬LED ‫اكتمال الشحن، يتحول لون مؤشر‬ Parrot ‫وقت الشحن 2 ساعة تقري ب ً ا.. باكتمال الشحن، عمر بطارية جهاز‬ .‫ ساعات تقري ب ً ا‬Flypad 6...
  • Página 87 ‫ يومض باللون األخضر ثم‬Parrot Flypad ‫المؤشر الضوئي بجهاز‬ > .‫يصبح باألخضر الثابت بمجرد االتصال‬ .‫أنت اآلن متصل بالطائرة، يمكنك توجيهها‬ ‫تثبيت حامل الهاتف الذكي‬ ‫، تحقق من أن‬Parrot Flypad ‫قبل استخدام حامل الهاتف الذكي بجهاز‬ :‫هاتفك الذكي ال يتجاوز األبعاد التالية‬ ‫العرض: 87 مم‬ .‫السمك: 8،9 مم‬...
  • Página 88 ‫قم بتثبيت ل ُ سين حامل الهاتف الذكي في فتحة جهاز‬ .Parrot Flypad .‫لف برغي الحامل‬...
  • Página 89 .‫قم بتثبيت هاتفك الذكي على الحامل‬ PARROT 4:21 PM My flights Builder nodesign START PARROT FLYPAD ‫تكوين أزرار‬ FREEFLIGHT MINI ‫تنزيل تطبيق‬ ‫، ثم ق ُ م بتنزيل‬Google Play ‫ أو على‬App Store ‫ادخل على متجر‬ ® ‫ المجاني على هاتفك الذكي أو جهاز الحاسوب‬FreeFlight Mini ‫تطبيق‬...
  • Página 90 PARROT ‫توصيل هاتفك الذكي بجهاز‬ PARROT SWING ‫ وجهاز‬FLYPAD .‫ مطفأ‬Parrot Flypad ‫تأكد من أن جهاز‬ .Parrot Swing ‫قم بتشغيل جهاز‬ ‫ على سطح مستو، والمراوح جهة‬Parrot Swing ‫ضع جهاز‬ .‫األعلى‬ ‫ إلى‬Parrot Swing ‫انتظر حتى تتحول المؤشرات الضوئية لجهاز‬ .‫اللون األخضر‬...
  • Página 91 .‫أنت متصل اآلن‬ .‫ الخاص بك‬Parrot Flypad ‫يمكنك تكوين أزرار جهاز‬ ‫تكوين األزرار‬ Parrot Flypad ‫قبل البدء، تأكد من أن هاتفك الذكي متصل بجهاز‬ .Parrot WingX ‫وجهاز‬ ‫، اضغط على‬FreeFlight Mini ‫في التطبيق‬ .Parrot Flypad ‫تظهر قائمة الوظائف المرتبطة بأزرار جهاز‬...
  • Página 92 PARROT FLYPAD ‫إيقاف تشغيل‬ /‫، اضغط مع االستمرار على زر تشغيل‬Parrot Flypad ‫إليقاف تشغيل‬ .‫إيقاف‬...
  • Página 93 ‫سلوك المؤشر الضوئي‬ Parrot Flypad ‫تم ربط جهاز‬ ‫ أو‬Parrot Swing ‫بجهاز‬ ‫ضوء أخضر ثابت‬ .‫بهاتفك الذكي‬ ‫ في‬Parrot Flypad ‫جهاز‬ ‫يومض باللون األخضر‬ .‫انتظار االتصال‬ ‫ في‬Parrot Flypad ‫جهاز‬ ‫انتظار االتصال ولكن بطاريته‬ .‫ضعيفة‬ ‫يومض باللون األحمر‬ ‫> أعد شحن بطارية‬...
  • Página 94 .www.parrot.com .Parrot Drones SAS ‫استخدم فقط االكسسوارات التي تحددها‬ ،‫، فيمكن لهذا األخير أال يعمل بشكل صحيح‬Parrot Flypad ‫في حالة دخول الرمال أو الغبار في جهاز‬ .‫وبطريقة ال رجعة فيها‬ .‫ تحت المطر أو لمدة طويلة تحت أشعة الشمس‬Parrot Flypad ‫ال تعرض جهاز‬...
  • Página 95 .‫المنتج على مسافة أقل من ذلك‬ ‫العﻼمات التجارية‬ ‫ وكذلك شعاراتهم الخاصة تعد عالمات تجارية لـ‬Parrot Flypad, Parrot Swing, Parrot Mambo .Parrot S.A ‫ تعد عالمات تجارية مسجلة باسم‬Parrot ‫ وشعارات‬Parrot .Apple Inc ‫ يعد عالمة تجارية لشركة‬App Store ‫متجر‬...

Tabla de contenido