Página 25
2//(5 8,'( $9,*$7,21 5ROOHU *XLGH 0HQX 1DYLJDWLRQ 3UHVV WR GLVSOD\ WKH UROOHU JXLGH PHQX 3UHVV WR URWDWH WR GHVLUHG LFRQ SETUP IDIOMA/ 3UHVV WR GLVSOD\ PDLQ PHQX LANGUE MODE CABLE PROG CHAN DQG VXEPHQXV ILHOG ANTENNA ANT1 AUTO PROGRAM OTHER ADJ. MANUAL PROGRAM 0DLQ 0HQX 6XEPHQX...
Página 26
2//(5 8,'( $9,*$7,21 5ROOHU *XLGH 0HQX 1DYLJDWLRQ FRQWG &RQWG SETUP IDIOMA/ LANGUE 3UHVV WR VHOHFW GHVLUHG PROG CHAN CC ON MUTE VXEPHQX IHDWXUH CC MODE OTHER ADJ. SETUP IDIOMA/ LANGUE PROG CHAN 3UHVV WR VHOHFW RU DGMXVW CC ON MUTE CC MODE OTHER ADJ.
Página 34
2//(5 8,'( &21 3(5$7,21 9LGHR $GM FRQWG r ' <& ),/7(5 0LQLPL]HV QRLVH DQG FURVV FRORU LQ WKH SLFWXUH PICTURE VIDEO ADJ 3UHVV 92/ u WR VHOHFW 2)) RU 21 COLOR TEMP NORMAL OTHER ADJ1 NATURAL COLOR OTHER ADJ2 VIDEO NR 3D Y/C FILTER r $63(&7 6HOHFW RU ZLWK L LQSXW VLJQDO IURP 67% 5HIHU WR 6(/(&7$%/( 02'( )($785(...
Página 53
® Monitor de proyección de HDTV Instrucciones de Operación PT-51HX42 PT-61HX42 Para asistencia llame al teléfono: 1-888-VIEW-PTV TQB2AA0424 22103 o envíe un correo electrónico a la dirección: IMPRESO EN EE.UU. [email protected] (Solo en Estados Unidos)
Página 54
ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS. NO ABRIR. ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo personal de reparación capacitado.
NDICE Indice Felicidades ..............2 Registro del Usuario ..............2 Cuidado y Limpieza ..............2 Especificaciones................ 2 Instalación ..............3 Ubicación de la Televisión............3 Conexiones de Cable Opcional ..........3 Cable de Suministro de Corriente Alterna ......... 3 Conexión de Cable / Antena............3 Tabla de Características ...........
Esto le ayudará a identificarlo en caso de robo o pérdida. Los consumidores en los Estados Unidos de América pueden registrar su producto en www.prodreg.com/panasonic. la siguiente dirección electrónica: Número de...
Si mueve el mueble con el aparato sobre de el, tenga mucho cuidado de que el aparato no caiga sobre usted al empujar. Para evitar lesiones a infantes, nunca coloque el televisor en muebles que puedan ser inclinados o movidos por un niño. CT-32HL42, CT-32HL42U: Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC . Si lo PRECAUCIÓN: TY-32HL42P utiliza con algun otro mueble o porta-televisor, podria ser fragil o inestable, lo que podria ocacionar un accidente.
ABLA DE ARACTERÍSTICAS Tabla de Características MODELOS CARACTERISTICAS LENGUAJE DEL MENÚ ENG/ESP/FRAN IMAGEN EN IMAGEN CON 2 SINTONIZADORES PANTALLA SPLIT MEMORIA DE IMAGEN DE VIDEO CANCELAR ENTRADAS DE VIDEO SUBTITULACION CAPACIDAD DEL V-CHIP 1080i, 1080i, 1080i, 1080i, VELOCIDAD DEL BARRIDO DIGITAL 480p 480p 480p...
ENÚ ROGRAMACIÓN Menú de Auto Programación Para su conveniencia, el menú de auto programación será desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por primera vez. De ser necesario, siga los menús y los procedimientos para ajustar las caracteristicas. IDIOMA/LANGUE - Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés). AUTO PROGRAMACION IDIOMA/LANGUE ESPAÑOL...
ONEXIONES DE QUIPO PCIONAL Conexiones de Equipo Opcional Conexión de la Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte en su televisión, solamente la videocasetera. VIDEOCASETERA TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET Use el conector VIDEO OUT de S-Video o el de video.
ONEXIONES DE QUIPO PCIONAL Conexión del Decodificador de Cable Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a un decodificador de cable. TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET DECODIFICADOR DE CABLE CABLE DE ENTRADA ANT IN ANT OUT CABLES NO INCLUIDOS Nota: El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar el decodificador de cable.
ONEXIONES DE QUIPO PCIONAL Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera (Cont.) Grabando un canal de cable premium (codificado) Procedimiento Seleccione ANT2 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de video (VIDEO 1, VIDEO 2, etc) que está conectada con su videocasetera.
ONEXIONES DE QUIPO PCIONAL Panel de Control Frontal (modelos CT-32HX42 y CT-36HX42) El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú o cambiar el modo de video cuando no se disponga del control remoto. Indicador APAGADO/ENCENDIDO Nota: El indicador de APAGADO/ENCENDIDO (rojo) estará...
Esta TV utiliza un doblador de barrido progresivo, el cual barre la imagen de formato NTSC de manera progresiva. Esto le permite no ver las delgadas líneas negras (efecto de persiana) que va relacionado con la imagenes entrelazadas. Utilice este diagrama para conectar el decodificador de Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) o DVD a su Televisor. Nota: El televisor tiene grupos de entrada de señal por componente, cada grupo tiene tres entradas: Y, P...
SPLIT PERACIÓN DE ANTALLA DE Operación de IDI y Pantalla de SPLIT Note: PIP or Split frame can’t display the same channel or video source as Main Picture. Operación de IDI Esta Televisión incluye una característica de sintonizador dual para Imagen en Imagen (IDI). Esto permite ver dos (2) canales en vivo al mismo tiempo, ya sea con o sin una fuente de video externa (VCR).
Página 66
SPLIT PERACIÓN DE ANTALLA DE Operación de IDI y Pantalla de SPLIT (cont.) Botón TV/VIDEO (IDI y Split) Presione cuando la IDI o el Split están desplegados para seleccionar la entrada de video deseada. COMPONENTE 1 COMPONENTE 2 VIDEO 1 Imagen VIDEO 4 VIDEO 3...
SPLIT PERACIÓN DE ANTALLA DE Operación de IDI y Pantalla de SPLIT (cont.) Botón Freeze (IDI y Split) Esta función es utilizada para congelar la imagen en la IDI o Split. Presione el boton PIP o SPLIT para desplegar el marco de la IDI o Split. Imagen FREEZE principal...
CT-32HL42 CT-36HL42) PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO MODELOS Operación del Control Remoto (modelos CT-32HL42 y CT-36HL42) POWER Presione para ENCENDER y APAGAR. MUTE Presione para silenciar el sonido. Accesa el segundo programa de audio. Presione para seleccionar el funcionamiento del control remoto. ACTION Presione para accesar los menús.
CT-32HL42 CT-36HL42) PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO MODELOS Tabla del Modo operacional de las Teclas Esta tabla define que teclas funcionan después de programar (si es requerido) el control remoto, cuando se seleccciona uno de los modos TV, DTV, CABLE, DBS, VCR, DVD, ...etc.) Nombre MODO TV MODO DTV...
CT-32HL42 CT-36HL42) PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO MODELOS Tabla del Modo operacional de las Teclas (cont.) MODO AUX MODO DVD Nombre MODO VCR MODO RCVR (VCR2) (TAPE) (PVR) (DVD) (CD) POWER Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido MUTE Televisión Mudo Televisión Mudo RCVR Mudo Televisión Mudo...
VCR, DVD, CABLE o DBS. Siga los procedimientos para programar su Control Remoto con o sin código para el componente. Modos De Default Para El Control Remoto Equipo Funciona Default TELEVISIÓN TELEVISIÓN (Solo Panasonic ) Código TV Panasonic DTV (TELEVISION DIGITAL) DTV (Solo Panasonic ) Código DTV Panasonic CABLE CABLE (preajustado) Código CABLE Panasonic...
105, 132 Códigos para DVD Marca Código Marca Código Saba Denon Samsung Ferguson Sharp Sony Mitsubishi Technics Nordmende Thomson Panasonic Toshiba Philips Yamaha Pioneer Zenith Códigos para Grabadoras Personales de Video Marca Código Panasonic Replay TV Philips Tivo Sony Tivo...
CT-32HX42 CT-36HX42) PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO MODELOS Operación del Control Remoto (modelos CT-32HX42 y CT-36HX42) POWER Presione para ENCENDER y APAGAR. Accesa el segundo programa de audio. MUTE Presione para ajustar el nivel del audio de la TV Presione para desactivar el sonido. y navegar en los menús.
CT-32HX42 CT-36HX42) PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO MODELOS Tabla del Modo operacional de las Teclas Esta tabla define que teclas funcionan después de programar (si son requeridas) el control remoto, cuando se seleccciona uno de los modos TV, CABLE, DBS, VCR, DVD. Nombre MODO TV MODO DBS...
Página 78
CT-32HX42 CT-36HX42) PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO MODELOS Tabla del Modo operacional de las Teclas (cont.) Nombre MODO VCR MODO DVD POWER Encendido Encendido MUTE Televisión Mudo Televisión Mudo Selección De Fuente De Selección De Fuente De TV/VIDEO Video Televisión Video Televisión BBE/MENU CHAN UP Navegación Arriba...
VCR, DVD, CABLE o DBS. Siga los procedimientos para programar su Control Remoto con o sin código para el componente. Modos De Default Para El Control Remoto Equipo Funciona Default TELEVISIÓN TELEVISIÓN (Solo Panasonic ) Código TV Panasonic CABLE CABLE (preajustado) Código CABLE Panasonic SISTEMA DE TRANSMISIÓN DIGITAL SISTEMA DE TRANSMISIÓN DIGITAL (preajustado) Código DBS Panasonic...
ENÚ IRATORIA AVEGACIÓN Menú de la Guía Giratoria Navegación Presione para deplegar los iconos. Presione para girar al icono deseado. AJUSTE IDIOMA/ LANGUE MODO CABLE PROG CNLS ANTENA ANT1 PROGRAMA AUTO Presione para desplegar el menú principal OTROS AJ. PROGRAMA MANUAL y los submenús.
Página 83
De La Guia Giratoria Navegación Ú Menú de la Guia Giratoria Navegación (Cont.) Cont. SETUP IDIOMA/ LANGUE PROG CHAN Presione para seleccionar la función deseada CC ON MUTE del submenú. CC MODE OTHER ADJ. SETUP IDIOMA/ LANGUE PROG CHAN CC ON MUTE Presione para seleccionar o ajustar.
ENÚ DE LA GUÍA GIRATORIA Menú de la Guía Giratoria Menú de la Guía Giratoria Menus de la guía de iconos giratoria Estas tablas muestran todos los menús disponibles en cada icono de la guía giratoria y a qué páginas ir para sus descripciones.
PERACIÓN DEL MEN DE LA GUIA GIRATORIA Ú Operación del Menú de la Guia Giratoria AJUSTE Nota: Vea la pág. 28 para los procedimientos de navegación del menú de iconos. Idiomas del Menú En el menú de SET UP (AJUSTE) bajo IDIOMA/LANGUE seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés).
ENÚ IRATORIA AVEGACIÓN (Subtítulos) Esta televisión tiene un decodificador integrado que despliega subtítulos (texto en letras blancas o de colores sobre un fondo negro) en pantalla. Permite al usario leer el diálogo de un programa de televisión u otra información. El programa visto debe incluir la modalidad de subtítulos para que ésta función opere.
PERACIÓN DEL MEN DE LA GUIA GIRATORIA Ú Otros Ajustes (cont.) CORRECCION GEOMAGNETICA - Debido al Campo Magnético de cada zona, serán necesarios algunos ajustes. SET UP CORRECCION GEOMAGNETICA IDIOMA/ Presione para desplegar el menú de - - - - - - - - - - - - - - - - - - LANGUE AUTOENCENDIDO ajustes.
PERACIÓN DEL MEN DE LA GUIA GIRATORIA Ú Cronómetro Nota: Vea la pág. 28 para los procedimientos de navegación del menú de iconos. Ajuste del reloj Ajuste la hora y día de la semana. TIMER Presione VOL o VOL para seleccionar horas AM o PM. HORA - - : - - RELOJ...
PERACIÓN DEL MEN DE LA GUIA GIRATORIA Ú IMAGEN Nota: Vea la pág. 28 para los procedimientos de navegación del menú de iconos. AJ. (Ajustes) Imagen MODO - Le permite escoger uno de tres modos de imagen preseleccionados para ver el programa. Presione VOL o VOL para seleccionar.
PERACIÓN DEL MEN DE LA GUIA GIRATORIA Ú Otros Aj1 (cont.) 3D Y/C FILTRO - Minimiza el ruido y cruce de color en la imagen. PICTURE AJ. IMAGEN TEMP COLOR NORMAL OTROS AJ1 COLOR NATURAL Presione VOL para seleccionar SI o NO. OTROS AJ2 REDUC DE RUIDO 3DY/C FILTRO...
PERACIÓN DEL MEN DE LA GUIA GIRATORIA Ú CANALES Nota: Vea la pág. 28 para los procedimientos de navegación del menú de iconos. Favoritos EXPLORA CANAL FAV para introducir hasta 16 canales favoritos. TODOS para explorar todos los canales cuando se usan los botones CH (Canal) arriba / abajo. CHANNELS Presione VOL para seleccionar FAV o TODOS...
PERACIÓN DEL MEN DE LA GUIA GIRATORIA Ú CANALES (cont.) PONGA TITULO - Para clasificar las conexiones de entrada de video que se visualizan en la pantalla. Presione VOL Presione CH o CH para mover cursor. CHANNELS CHANNELS PONGA TITULO para desplegar el Presione VOL o VOL...
PERACIÓN DEL MEN DE LA GUIA GIRATORIA Ú AUDIO Nota: Vea la pág. 28 para los procedimientos de navegación del menú de iconos. A.J. Audio MODO - Seleccione ESTEREO, SPA (Programa Secundario de audio) o MONO. (Use MONO cuando la señal de estéreo es débil.) AUDIO MODO...
PERACIÓN DEL MEN DE LA GUIA GIRATORIA Ú BLOQUEO Nota: Vea la pág. 28 para los procedimientos de navegación del menú de iconos. Modo Bloqueo Seleccione BLOQUEO para prevenir juegos de video y videocasetes de ser vistos. Use un código que sea fácil de recordar y escríbalo en un lugar seguro Notas: •...
V-CHIP PERACIÓN DEL Operación del Menu V-CHIP Nota: Vea la pág. 28 para los procedimientos de navegación del menú de iconos. Programas de EEUU Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver programas de televisión.
Página 96
V-CHIP PERACIÓN DEL Tabla de Programas de EEUU (cont.) erta lorirarivia sysisssriormoe3neo s)-8ealo.41au o(m)-12(.4a)0(vi)-9ca(m)-12entI Películas de EEUU Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite u/F3 1Jı˝/F3 3 1Jın7na(s)-8(i)-9fticr pel rcaEl Cliass1em-HIgP queo-12sa-eo-12sa-eoeqo-12uipeo-12sa- d eo-12 b(lo-12qE)12u ŽNOU...
Página 97
V-CHIP PERACIÓN DEL TABLA DE PELICULAS DE EEUU LOCK PELICULAS DE EEUU Presione VOL para seleccionar PELICULAS DE EEUU NO o SI. NO CLASIFICADOS Presione CH para realzar NO CLASIFICADOS. PG-13 NC-17 LOCK PELICULAS DE EEUU Presione VOL para seleccionar NO CLASIFICADOS SI o NO. NO CLASIFICADOS Nota: Algunas veces las películas no son clasificadas por una variedad de razones.
V-CHIP PERACIÓN DEL Sistemas de Clasificación de Canada Inglés de Canada Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o videos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y videos a su discreción. IDI (Imagen en Imagen) se bloqueará...
V-CHIP PERACIÓN DEL Francés de Canada Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o videos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y videos a su discreción. IDI (Imagen en Imagen) se bloqueará...
V-CHIP PERACIÓN DEL Mensaje de Bloqueo Si el V-Chip está activado y el programa excede el límite de clasificación ajustado por el usuario, aparecerá el mensaje de bloqueo y el sonido será desactivado. Si desea continuar viendo el programa introduzca su código secreto. Después de introducir el código, todos los bloqueos y clasificaciones son desactivados hasta apagar la televisión o hasta que todos los ajustes sean desactivados.
UADRO DE OCALIZACIÓN DE ALLAS Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. Soluciones ONIDO MAGEN Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena Revise el Cable de Entrada de la Antena Sonido Ruidoso...
NDICE Indice Numerics Conexión del Amplificador de Sonido 8 3D Y/C FILTRO 36 Operación de IDI 11 Conexión del Decodificador Operación de IDI y Pantalla de Cable 7 de Split 11 A.J. Audio 39 Conexión del Decodificador Operación de IDI y SPLIT con AJ.
Página 108
OTAS Panasonic Consumer Electronics Company, Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Division of Matsushita Electric Electric Corporation of America of Puerto Rico Inc. (“PSC”) One Panasonic Way Ave. 65 de Infantería, Km 9.5 Secaucus, New Jersey 07094 San Gabriel Industrial Park www.panasonic.com...