Página 1
PURIFICATEUR DE GAINABLE | PURIFICADOR DE CONDUTAS | PURIFICATORE DA CANALIZZATO PURE DUCT HTW-PD2000 | HTW-PD3000 Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto. Please, read carefully this manual before using the product. Avant d’utiliser l’équipement, lisez attentivement les instructions.
Página 3
ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN PURIFICADOR PARA CONDUCTOS PURE DUCT HTW-PD2000 | HTW-PD3000...
13. Solución de problemas........12 14. Diagrama de cableado........12 15. Adjuntos y accesorios........13 Gracias por comprar el purificador de aire de la marca HTW. Por favor, lea este manual con atención antes de utilizarlo. Por favor, lea cuidadosamente después de leerlo para futuras referencias.
★ Intensidad: Potencia: 13W: 40µW/cm2 ( Medida a 1m de distancia). 1.2 Principio de esterilización y categoría de microorganismos eliminados 1.2.1 Principio de esterilización del aire Dispositivo de purificación de aire HTW Hidroxilación de fotones Hidroxilación de fotones Espejo de luz UV...
2. Precauciones de seguridad Con el fin de evitar posibles lesiones o daños a la propiedad u otros, por favor, tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad. ADVERTENCIA NO MANOS MOJADAS ¡EN TIERRA! EN FUNCIONAMIENTO NO NO ALTA TEMPERATURA E APAGUE EL SEMICONDUCTOR Y INFLAMABLE! EL ULTRAVIOLETA.
3. Estructura del producto El equipo consiste en una lámpara UV, una malla de filtro de fotocatálisis y un tanque. La estructura específica es la siguiente: Lámpara UV (en el interior) Malla filtrante de PH (en el interior) 4. Ámbito de aplicación 4.1 Hospitales, clínicas, centros de rehabilitación, bancos de sangre, salas estériles, etc.
5. Función y características del producto 5.1 Alto efecto de esterilización: bacterias naturales en el aire Tasa de eliminación≥ 90.0%; virus H1N1 Tasa de exterminio ≥90.99% 5.2 Alto efecto nocivo en el aire: eliminar el formaldehído, el benceno, TVOC ≥ 90.00%;...
Página 10
7.1.5 El dispositivo está encendido, y el indicador muestra de que el dispositivo funciona correctamente. 7.1.6 Presione el botón "ON/OFF" de nuevo para apagar el dispositivo y la instalación se habrá completado. Dispositivo de purificación de aire germicida UV Entrada de aire Sistema de aire acondicionado central Entrada Salida...
8.Instrucciones de operación 8.1 Conecte el cable de alimentación del dispositivo a una fuente de alimentación de 220V a 50Hz. Modelo Artículo HTW-PD2000 HTW-PD2000 HTW-PD3000 Voltaje 220V AC Potencia de entrada (W) ≤18 ≤24 Vida de la lámpara UV (h) ≥8000...
9.Precauciones de uso 9.1 Este dispositivo debe colocarse en un entorno limpio, seco, no inflamable, no explosivo y libre de sustancias químicas de la tubería de gas. 9.2 ¡Precaución! Cuando la máquina funciona mal, debe dejar de funcionar, y debe ser manejada por profesionales. Después de que se resuelva, puede usarse.
11.Explicación de la marca 11.1 220V~ 50Hz: 220V AC,50HZ; 11.2 Especificación de los fusibles: F 2A Ø5×20 11.3 Apagado y encendido:︱significa encendido, ○ significa apagado. 11.4 Marca Alta presión Conexión a tierra Lea los documentos MÁXIMO FRÁGIL ARRIBA SECO APILABLE Abrir caja para comprobar 12.1 Por favor, preste atención a si el envase está...
13.Solución de problemas Si hay algún fallo, debe apagar inmediatamente la energía y sacar el enchufe. Por favor, compruebe la siguiente solución de problemas antes de ponerse en contacto con el departamento de servicio local. Defecto Análisis Solución 1.Superficie llena de Baja circulación de 1.
15. Documentos y accesorios Documentos y accesorios 15.1 Dispositivo de purificación de aire germicida UV.....1 Set 15.2 Lista de embalaje........1 Pcs 15.2 Certificación de productos........1 Pcs 15.3 Manual de usuario........1 Pcs...
Página 17
ENGLISH OWNER’S AND INSTALLATION MANUAL DUCT PURIFIER PURE DUCT HTW-PD2000 | HTW-PD3000...
Página 19
10.Maintenance..........24 11. Mark Explanation..........25 12. Open Box To Check..........25 13.Troubleshooting..........26 14. Wiring Diagram..........26 15. Attachment And Accessories........27 Thank you for purchasing HTW brand air sterilizer. Please read this manual carefully before using. Please read carefully after reading for future reference.
2. Safety Precautions In order to avoid possible injury or property damage to you or others, please be aware of the following safety precautions. WARNING NO WET HANDS GROUNDING! WHEN WORKING, DO NOT NO HIGH TEMPERATURE TURN OFF BOTH AND FLAMMABLE! SEMICONDUCTOR AND UV.
Product Structure The equipment consists of UV lamp, photocatalysis filter mesh and tank. The specific structure is as follows: UV Lamp (Inside) PH Filter Mesh (Inside) 4. Scope Of Application 4.1 Hospitals, clinics, rehabilitation centers, blood stations, sterile rooms, etc. 4.2 Airports, stock exchanges, hotels, libraries, science and technology museums, archives, waiting rooms (cars), gymnasiums, fitness venues, shopping malls, office space and many other places.
5. Product Function And Features 5.1 High Sterilization Effect: natural bacteria in the air Eliminated rate≥ 90.0%; H1N1 virus killing rate≥90.99% 5.2 High harmful air Effect: remove formaldehyde, benzene, TVOC ≥ 90.00%; 5.3 Widely sterilization: Bacteria, mold, virus and escherichia coli ect. 5.4 Control: It can be connected with the central air conditioner for turn OFF/ON.
Página 24
7.1.6 Press the "ON/OFF" button again to shut down the device and the installation is completed. UV Germicidal Air Purification Device Air Inlet Central Air Conditioning System Indoor Inlet Outlet Installed in Air Conditioning System...
8. Operating Instructions 8.1 Connect the device power cable to a 220V to 50Hz power supply. Model Item HTW-PD2000 HTW-PD2000 HTW-PD3000 Voltage 220V AC Input Power (W) ≤18 ≤24 UV Lamp Life (h) ≥8000 Ozone Concentration (mg/m³) ≤0.03 Natural bacteria ≥99.99...
9. Precautions For Use 9.1 This device should be placed in a clean, dry, non-flammable, explosive, chemical-free gas pipeline environment. 9.2 Caution! :When the machine malfunctions, it should stop working, and should be handled by professionals. After it is solved, it can work. 9.3 Before cleaning and repairing the machine, first to pull out the plug.
11. Mark Explanation 11.1 220V~ 50Hz: 220V AC,50HZ; 11.2 Fuse specification:F 2A Ø5×20 11.3 Power off and on:︱means on,○ means off. 11.4 Mark High Presure Grounding Read Documents FRAGILE MAX LAYER Open Box To Check 12.1 Please pay attention whether the packaging is good before open; 12.2 Be careful not to scratch the machine when open the packing;...
13. Troubleshooting If there is faulty, should immediately turn off the power and pull out the plug. Please check the following troubleshooting before contacting the local service department. Faulty Analysis Solution Low Air circulation 1.Surface filled dust. 1. Clean surface. 1.Check plug.
15. Documents And Accessories Documents and accessories: 15.1 UV Germicidal Air Purification Device ………………………………1 Set 15.2 Packing List …………………………………………………………1 Pcs 15.2 Product certification…………………………………………………1 Pcs 15.3 User Manual …………………………………………………………1 Pcs...
Página 31
FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR ET D’INSTALLATION PURIFICATEUR DE GAINABLE PURE DUCT HTW-PD2000 | HTW-PD3000...
Página 33
12. Ouvrez la boîte pour vérifier........39 13.Dépannage...........40 14. Schéma de câblage..........40 15. Documents et accessoires........41 Merci d'avoir acheté un stérilisateur à air de marque HTW. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de l'utiliser. Veuillez lire attentivement après avoir lu pour référence future.
★ I ntensité: Puissance: 13W: 40µW / cm2 ( mesure à 1m de distance). 1.2 Principalement le principe de stérilisation et la catégorie de micro-organismes éliminés 1.2.1 Principe de stérilisation de l'air Dispositif de purification d'air HTW Hydroxylation de photons Hydroxylation de photons Lumière UV miroir...
2. Précautions de sécurité Afin d'éviter d'éventuelles blessures ou dommages matériels à vous ou à autrui, veuillez prendre en compte les précautions de sécurité suivantes. AVERTISSEMENT MISE À LA TERRE! PAS DE MAINS MOUILLÉES PENDANT LE TRAVAIL, NE PAS DE HAUTE PAS ÉTEINDRE LE SEMI- TEMPÉRATURE ET CONDUCTEUR ET LES UV.
3. Structure du produit L'équipement se compose d'une lampe UV, d'une maille filtrante de photocatalyse et d'un réservoir. La structure spécifique est la suivante: Lampe UV (à l'intérieur) Maille de filtre PH (à l'intérieur) 4. Champ d'application 4.1 Hôpitaux, cliniques, centres de rééducation, stations de sang, salles stériles, etc.
5. Fonction et caractéristiques du produit 5.1 Effet élevé de stérilisation: bactéries naturelles dans l'air ; Taux d'élimination ≥ 90,0%; Taux de destruction du virus H1N1 ≥ 90,99% 5.2 Effet de l'air hautement nocif: éliminer le formaldéhyde, le benzène, le TVOC ≥...
Página 38
Dispositif de purification d'air germicide UV Entrée d'air Système de climatisation central Entrée d'air Intérieure Sortie d'air Installé dans le système de climatisation...
8. Mode d'emploi 8.1 Connectez le câble d'alimentation de l'appareil à une alimentation 220V à 50Hz. Modèle Article HTW-PD2000 HTW-PD2000 HTW-PD3000 Tension 220V AC Puissance d'entrée (W) ≤18 ≤24 Durée de vie de la lampe UV (h) ≥8000 Concentration d'ozone (mg/m³) ≤0.03...
9. Précautions d'utilisation 9.1 Cet appareil doit être placé dans un environnement de gazoduc propre, sec, ininflammable, explosif et exempt de produits chimiques. 9.2 Attention! : En cas de dysfonctionnement de la machine, elle doit cesser de fonctionner et être manipulée par des professionnels. Une fois résolu, cela peut fonctionner.
11. Explication de la marque 11.1 220V~ 50Hz: 220V AC,50HZ; 11.2 Spécification des fusibles: F 2A Ø5×20 11.3 Éteindre et allumer:︱signifie "activé" ○ signifie "éteint". 11.4 Marque Haute pression Mise à la terre Lire des documents FRAGILE EN HAUTE COUCHE MAX Ouvrez la boîte pour vérifier 12.1 Veuillez faire attention si l'emballage est bon avant ouverture;...
13. Dépannage S'il y a un défaut, devrait immédiatement couper l'alimentation et retirer la fiche. Veuillez vérifier le dépannage suivant avant de contacter le service après-vente local. Défectueux Analyse Solution 1. Poussière remplie Faible circulation d'air 1. Nettoyer la surface. de surface.
15. Documents et accessoires Documents et accessoires: 15.1 Dispositif de purification d'air germicide UV ……………………1 Jeu 15.2 Liste de colisage………………………………………………………1 Pcs 15.2 Certification du produit……………………………………………1 Pcs 15.3 Manuel de l'Utilisateur ………………………………………………1 Pcs...
Página 45
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO PURIFICADOR DE CONDUTAS PURE DUCT HTW-PD2000 | HTW-PD3000...
Página 47
13. Resolução de problemas........54 14.Diagrama de cablagem........54 15. Anexos e Acessórios..........55 Obrigado por adquirir o esterilizador de ar da marca HTW. Por favor, leia atentamente este manual antes de o utilizar. Por favor, leia com atenção após a leitura para referência futura.
★Intensidade: Potência: 13W: 40µW/cm2 (Medindo a 1m de distância). 1.2 Princípio Principal de Esterilização e Categoria de Microorganismos Eliminados 1.2.1 Princípio da Esterilização do Ar Dispositivo de purificação do ar HTW Photon Hydroxylation Hidroxilação por fotões Espelho de luz UV...
2.Precauções de segurança A fim de evitar possíveis ferimentos ou danos materiais a si ou a outras pessoas, queira estar ciente das seguintes precauções de segurança. ADVERTÊNCIA SEM MÃOS ÚMIDAS TERRENO! AO TRABALHAR, NÃO NENHUMA TEMPERATURA DESLIGUE TANTO O ELEVADA E INFLAMÁVEL! SEMICONDUTOR COMO O UV.
3.Estrutura do produto O equipamento consiste em lâmpada UV, rede filtrante de fotocatálise e tanque. A estrutura específica é a seguinte: Lâmpada UV (Interior) Malha de filtro PH (Interior) 4.Âmbito de aplicação 4.1 Hospitais, clínicas, centros de reabilitação, estações de sangue, salas esterilizadas, etc.
5. Função e características do produto 5.1 Efeito de esterilização elevado: bactérias naturais no ar Taxa de eliminação ≥ 90,0%; taxa de mortalidade do vírus H1N1 ≥90,99% 5.2 Efeito ar altamente prejudicial: remover formaldeído, benzeno, TVOC ≥ 90.00%; 5.3 Ampla esterilização: Bactérias, mofo, vírus e escherichia coli ect. 5.4 Controlo: Pode ser ligado com o ar condicionado central para desligar / ligar.
Página 52
Dispositivo de purificação do ar germicida UV Entrada de ar Sistema Central de Ar Condicionado Entrada Interior Saída de ar de ar Instalado em Sistema de Ar Condicionado...
8. Instruções de funcionamento 8.1 Ligar o cabo de alimentação do dispositivo a uma fonte de alimentação de 220V a 50Hz. Modelo Item HTW-PD2000 HTW-PD2000 HTW-PD3000 Voltagem 220V AC Potência de entrada (W) ≤18 ≤24 Vida da Lâmpada UV(h) ≥8000 Concentração de Ozono...
9. Precauções de utilização 9.1 Este dispositivo deve ser colocado num ambiente limpo, seco, não inflamável, explosivo, livre de químicos, de gasodutos. 9.2 Cuidado! Quando a máquina funciona mal, deve parar de funcionar, e deve ser manuseada por profissionais. Após ser resolvida, pode funcionar. 9.3 Antes de limpar e reparar a máquina, primeiro puxar a ficha para fora.
11. Explicação da Marca 11.1 220V~ 50Hz: 220V AC,50HZ; 11.2 Especificação do fusível:F 2A Ø5×20 11.3 Ligar e desligar:︱means on, ○ means off. 11.4 Marca Alta Pressão Ligação à terra Ler documentos MÁXIMO FRÁGIL PARA CIMA SECO EMPILHÁVEL 12. Abrir A Caixa Para Verificar 12.1 É...
13. Resolução de problemas Se houver falha, deve desligar imediatamente a corrente e desligar a ficha. Por favor, verifique a seguinte resolução de problemas antes de contactar o departamento de serviço local. Defeito Análise Solução 1. Superfície cheia de Baixa circulação 1.
15. Documentos e Acessórios Documentos e acessórios: 15.1 Dispositivo de purificação do ar germicida UV....1 Set 15.2 Lista de embalagem........1 Pcs 15.2 Certificação de produtos........1 Pcs 15.3 Manual do Utilizador........1 Pcs...
Página 59
ITALIANO MANUALE UTENTE E INSTALLAZIONE PURIFICATORE DA CANALIZZATO PURE DUCT HTW-PD2000 | HTW-PD3000...
Página 61
13. Risoluzione dei problemi........68 14.Schema elettrico.........68 15. Documenti e accessori........69 Grazie per aver acquistato uno sterilizzatore d'aria di marca HTW. Si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell'uso. Si prega di leggere attentamente dopo aver letto per riferimento futuro.
(Misurazione a 1 m di distanza). 1.2 Principalmente eliminazione del principio di sterilizzazione e della categoria di microrganismi 1.2.1 Principio di sterilizzazione ad aria Dispositivo per la purificazione dell'aria HTW Photon Hydroxylation Photon Hydroxylation Luce UV a specchio Filtro a rete...
2. Misure di sicurezza Per evitare possibili lesioni personali o danni alla proprietà o ad altri, prestare attenzione alle seguenti precauzioni di sicurezza. AVVERTIMENTO NIENTE MANI BAGNATE MESSA A TERRA! DURANTE IL LAVORO, NON NO ALTA TEMPERATURA SPEGNERE SIA IL SEMI- E INFIAMMABILE! CONDUTTORE CHE UV.
Struttura del prodotto L'apparecchiatura è composta da lampada UV, rete filtrante fotocatalitica e serbatoio. La struttura specifica è la seguente: Lampada UV (interna) Filtro a rete PH (interno) 4. Ambito di applicazione 4.1 Ospedali, cliniche, centri di riabilitazione, stazioni del sangue, stanze sterili, ecc. 4.2 Aeroporti, borse, hotel, biblioteche, scienza e tecnologia musei, archivi, sale d'attesa (automobili), palestre, centri fitness, centri commerciali, uffici e molti altri luoghi.
5. Funzione e caratteristiche del prodotto 5.1 Alto effetto di sterilizzazione: batteri naturali nell'aria Tasso di eliminazione ≥ 90,0%; Tasso di uccisione del virus H1N1 ≥90,99% 5.2 Effetto aria altamente nocivo: rimuovere formaldeide, benzene, TVOC ≥ 90,00 %; 5.3 Ampia sterilizzazione: batteri, muffe, virus ed escherichia coli ect. 5.4 Controllo: può...
Página 66
Dispositivo di purificazione dell'aria germicida UV Presa d'aria Sistema di condizionamento d'aria centrale Presa Interna Uscita d'aria dell'aria Installato nel sistema di aria condizionata...
8. Istruzioni per l'uso 8.1 Collegare il cavo di alimentazione del dispositivo a un'alimentazione da 220 V a 50 Hz. Modello Articolo HTW-PD2000 HTW-PD2000 HTW-PD3000 Voltaggio 220V AC Potenza in ingresso (W) ≤18 ≤24 Durata della lampada UV (h) ≥8000 Concentrazione di ozono ≤0.03...
9. Precauzioni per l'uso 9.1 Questo dispositivo deve essere posizionato in un ambiente di gasdotto pulito, asciutto, non infiammabile, esplosivo e privo di sostanze chimiche. 9.2 Attenzione! : Quando la macchina non funziona correttamente, dovrebbe dovrebbe essere gestito da professionisti. Dopo che è stato risolto, può funzionare.
11. Segno Spiegazione 11.1 220V~ 50Hz: 220V AC,50HZ; 11.2 Specifiche del fusibile: F 2A Ø5×20 11.3 Spegnere e riaccendere:︱significa "acceso",○ significa "spento". 11.4 Segno Alta pressione Messa a terra Leggi i documenti FRAGILE ASCIUTTO STRATO MAX Casella aperta da controllare 12.1 Si prega di prestare attenzione se la confezione è...
13. Risoluzione dei problemi Se c'è difettoso, dovrebbe immediatamente spegnere l'alimentazione e staccare la spina. Verificare la seguente risoluzione dei problemi prima di contattare il servizio di assistenza locale. Difettoso Analisi Soluzione Bassa circolazione 1.Superficie riempita 1. Superficie pulita. d'aria di polvere.
15. Documenti e accessori Documenti e accessori: 15.1 Dispositivo di purificazione dell'aria germicida UV ……………1 Set 15.2 Lista di imballaggio…………………………………………………1 Pcs 15.2 Certificazione di prodotto…………………………………………1 Pcs 15.3 Manuale d'uso……………………………………………………1 Pcs...
Página 72
PORTUGAL ITALIA [email protected][email protected][email protected] ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse a centros específicos de recogida selectiva establecidos por las administraciones municipales, o a los revendedores que facilitan este servicio.