CONTENIDOS ANTES DE USAR LA MÁQUINA • Operación correcta • Avisos generales • Avisos de seguridad / Riesgo de quemado - Peligro de muerte por electrocutamiento - ¡Riesgo de electrocutamiento! - Riesgo de explosión / Riesgo de incendio - Riesgo de caída y heridas - Seguridad infantil EMBALAJE Y MEDIO AMBIENTE - Desembalaje...
Página 3
OPERACIÓN DE LAVADO • Separación de la colada • Explicación de los símbolos de lavado • Introducción de la colada en la máquina • Elección del detergente e introducción en la máquina • Selección del programa • Funciones auxiliares • Sistema de detección de media carga •...
ANTES DE USAR LA MÁQUINA Uso correcto • Lea este manual de usuario. • Su máquina está diseñada para uso doméstico. Su utilización con fines comerciales anulará la validez de la garantía. • No deje que su mascota se acerque a la máquina. •...
• Antes de poner en marcha la máquina por pri- mera vez retire los tornillos de seguridad de transporte. Si se pone en marcha con los tor- nillos de seguridad de transporte no funcionará correctamente y anulará su garantía. • La garantía de esta máquina no cubre los daños causados por factores externos (inundaciones, in- cendios, roedores, etc.) •...
Página 6
• Debido a que el detergente o suavizante expuesto al aire durante mucho tiempo puede crear residuos, ponga detergente y suavizante en la máquina justo antes de cada lavado. • Le recomendamos que, si no va a utilizar la máquina durante un periodo prolongado, la desco- necte y cierre la tapa de entrada de agua.
Página 7
• Al cargar la lavadora, no sobrepase la cantidad de ropa máxima especificada en el programa de lavado o secado que haya elegido. • En caso de mal funcionamiento, antes que nada desenchufe la máquina y cerre el tapón. No inten- te reparar la máquina usted mismo y diríjase a la compañía de servicio autorizada más cercana.
Avisos de seguridad Lea estos avisos. Ignorar estos avisos puede ponerle en riesgo a usted y a sus seres queridos. ¡Riesgo de quemaduras! • No toque la manguera de descarga o el agua de- sechada durante el proceso de descarga. El aparato puede alcanzar temperaturas elevadas durante su funcionamiento.
¡Riesgo de electrocutamiento! • No utilice ladrones o alargaderas. • No utilice enchufes en mal estado o con los cables pelados. • No tire del cable para desconectar. • Para desconectar tire del enchufe. • No enchufe ni desenchufe el aparato con las ma- nos mojadas para prevenir electrocutamientos.
¡Riesgo de explosión! • Tenga en cuenta que la máquina tiene una función de secado y asegúrese de que los productos como quitamanchas o gases de limpieza que haya podi- do aplicar con anterioridad están bien enjuagados y eliminados. En caso contrario existe riesgo de explosión al utilizar la función de secado.
Página 11
• La ropa no se puede secar en la máquina en las condiciones que se especifican más abajo debido al riesgo de incendio: - Si la ropa no está lavada. - Si las manchas de aceite y otras manchas de la ropa (aceite de cocina, bálsamos y restos de cosméticos, limpiadores de cocina, etc.) no se han limpiado sufici- entemente.
- No utilice productos con disolventes (como el gas de lavado). - Vacie los bolsillos de las prendas (agujas, clips, mecheros, cerillas, etc.) cuando cargue la lavadora. Riesgo de explosión e incendio. ¡Riesgo de caída y heridas! • No suba encima de la máquina. La tabla superior de la máquina se puede romper y puede resultar herido.
¡Seguridad infantil! • No permita que los niños jueguen con la máquina. Es un aparato eléctrico. • No deje a los niños solos cerca de la máquina. Los niños pueden quedarse encerrados dentro de la máquina. • La puerta de cristal y la superficie de la máquina pueden estar muy calientes durante el servicio.
EMBALAJE Y MEDIO AMBIENTE RESPONSABILIDAD DE LA GESTIÓN DEL EMBALAJE Y LA MÁQUINA VIEJA Retirada de material de embalaje El embalaje protege la máquina de daños que pudieran ocasionarse durante el transporte. Por favor, recíclelo. Los mariales reciclados ayudar a ahorrar en materias primas y disminuyen la producción de residuos Retirada de la máquina vieja Los aparatos antiguos pueden contener partes salvables.
INFORMACIÓN SOBRE AHORRO Y EFI- CIENCIA Información importante para hacer más eficiente su máquina: • La cantidad de ropa que ponga en la lavadora no debe exceder la carga máxima indicada. Al evitar sobrecargas, la máquina será más eficiente. • Si no utiliza la función de prelavado en la ropa que no esté muy manchada ahorrará...
VISTA GENERAL DE SU APARATO Vista General 1-Bandeja superior 2-Gaveta del detergente 3-Botón de programación 4-Pantalla LCD de alta resolución 5-Botones táctiles 6-Puerta 7-Cubierta del filtro de la bomba...
Página 17
Vista General 8-Cable de alimentación 9-Manguera de desagüe 10-Tornillos de seguri- dad de transporte 11-Pata ajustable 12-Plástico de sujeción de la manguera de desagüe: (El funcionamiento de la máquina se verá afectado si se retira esta parte. Por favor, no quite estas sujeciones bajo ningún contexto.)
Especificaciones Técnicas Capacidad de lavado máxima (ropa seca)(kg) * Capacidad de secado máxima (kg) Velocidad de centrifugado (rpm) 1400 Número de programas Voltaje de servicio / 220-240 / 50 Frecuencia (v/hz) Máximo:1 Presión de agua (mpa) Mínimo:0,1 845x597x582 Dimensiones (altoxanchoxlargo)(mm) * No poner a secar ropa seca en la máquina.
INSTALACIÓN Procure que la máquina la instale una compañía de servicio autorizada. Retirada de los tornillos de seguridad de transporte Antes de poner en marcha la máquina por primera vez retire los tornillos de seguridad de transporte de la parte trasera de la máquina.
Página 20
Una vez aflojados tire de ellos para retirar- los. Guarde los tornillos por si los necesita en caso de que tenga que transportar la máquina otra vez, por ejemplo si cambia de casa. NOTA:Antes de poner en marcha la má- quina retire los tornillos de transporte.
Ubicación de la máquina y ajuste de las patas No instale la máquina sobre una alfombra o cualquier superficie que bloquee la ventilación desde la base. Para asegurar un servicio silencioso y sin vibraciones, la máquina debe utilizarse en un suelo firme y que no resbale.
Página 22
• Cuando la máquina esté nivelada apriete la tuerca de fijación de plástico. • No coloque tarjetas, lana u objetos de este tipo debajo de las patas para salvar las irregularidades del terreno. • Cuando friegue el suelo donde está la máquina tenga cuidado de no alterar la estabilidad de esta.
Conexión eléctrica • La lavadora secadora está ajustada a 220-240V y 50Hz. • El cable principal de la máquina tiene un enchufe especial con toma de tierra. • El enchufe debe insertarse siempre en un receptáculo con toma de tierra de 10 amperios. El valor del fusible de la línea de alimentación a la que se conecta el enchufe también debe ser de 10 amperios.
Conexión de entrada de agua • Utilice siempre agua fría. • Utilice solo la manguera de toma de agua nueva que viene con su máquina o que haya comprado en establecimientos autorizados. • Se incluye una junta en el paquete de la manguera para evitar fujas de agua en la conexión.
Nota: Utilice solo la manguera de toma de agua nueva que viene con su máquina o que haya comprado en establecimientos autorizados. No utilice mangueras viejas, usadas o en mal estado. Conexión de desagüe • Conecte la manguera de desagüe a un orificio de desagüe de agua o a un aparato especial conectado al codo de salida de una pila situado a una altura máxima de 80 cm.
Vista general de la gaveta del detergente Si desea lavar su ropa con detergente líquido puede utilizar el dispositivo de detergente líquido. Puede usar deter- gente líquido en todos los programas sin prelavado. Para ello, coloque el dispositivo de detergente líquido en el segundo compartimiento de la gave- ta de detergente (presente en esta máquina) y ajuste la cantidad de de-...
Compartimentos de la gaveta del detergente Compartimento de detergente para el lavado principal: En este compartimento es para colocar detergente (líquido o en polvo) o antical. Cuando instale la máquina, encontrará el dispositivo de detergente líquido en su interior. Compartimento para suavizante, almidonador, detergente: En este compartimiento puede colocar productos como el suavizante (se...
Progamador Puede seleccionar el programa deseado con el programador.. Puede ajus- tar el programa deseado girando el programador en las dos direcciones. Asegúrese de que el programador señala exactamente al programa que desea seleccionar. • Consulte la tabla de programas de la página (53) para ver las funciones de cada programa.
OPERACIÓN DE LAVADO • Abra la llave del agua. • Enchufe la lavadora. Separación de la colada La ropa lleva etiquetas de producto donde se especifica las condiciones de lavado apropiadas.. Lave y seque su ropa de acuerdo a las especificaciones de la etiqueta.
Introducción de la colada en la máquina • Abra la puerta de carga de la máquina. • Compruebe que no quede ropa de lavados anteriores en el interior del tambor. Si la hay, sáquela antes de seleccionar el programa. • Coloque la colada en la máquina extendiéndola bien.
Página 33
• Introduzca cada artículo por separado. •Asegúrese de que no queda ropa enganchada entre la puerta y la junta cuando cierre la puerta de la lavadora. • Asegúrese de que la puerta está bien cerrada. • Si la puerta no está bien cerrada la máquina no iniciará la operación de lavado.
Elección del detergente e introducción en la máquina La cantidad de detergente a poner en la lavadora dependerá de los siguientes criterios: • En función de lo sucias que estén las prendas. • No realice prelavado en prendas que no estén muy sucias y ponga la can- tidad adecuada de detergente en el segundo compartimento de la gaveta del detergente.
Funciones auxiliares Antes de iniciar un programa tiene la opción de seleccionar una función auxiliar. • Pulse el botón de la función auxiliar que desee seleccionar. •Si el símbolo de función auxiliar se enciende en la pantalla, la función auxiliar que ha seleccionado se activará.
1- Selección de la temperatura Puede seleccionar la temperatura del agua con el botón de ajuste de la del agua con el botón de ajuste de la temperatura del agua de lavado. Al seleccionar un programa nuevo, la temperatura máxima de lavado se muestra en la pantalla en temperatura del agua de lavado.
2- Selección de la velocidad de centrifugado Puede ajustar las revoluciones de centrifugado con el botón de ajuste de la velocidad de giro. Al seleccionar un programa nuevo, la velocidad máxima de giro del programa que ha elegido se muestra en la pantalla.
3- Función auxiliar para el inicio diferido Con esta función auxiliar puede retrasar el inicio del lavado entre 30 minutos y 23 horas. Para utilizar la función auxiliar del inicio diferido: - Pulse el botón de inicio diferido una vez. - En la pantalla aparecerá...
4a- Función prelavado Con esta función puede realizar un prelavado a la colada muy sucia antes del lavado principal. Si utiliza esta función es necesario colocar detergente en el compartimento frontal de la gaveta del detergente. • Toque el símbolo para activar función adicional de prelavado.
4b- Función de aclarado extra Con esta función puede realizar aclarados adicionales. La máquina ofrece 3 opciones de aclarado para esta función adicional. : Al final del lavado se realiza un aclarado adicional. : Al final del lavado se realizan dos aclarados adicionales. : Al final del lavado se realizan tres aclarados adicionales.
5- Selección del nivel de suciedad Puede configurar los ajustes de lavado en función de lo sucia que esté la colada y realizar lavados en más o menos tiempo y a más o menos temperatura. Los niveles de suciedad se ajustan automáticamente en algunos programas.
6- Selección del nivel de secado: Si desea secar la colada después de lavarla: • Con el botón de selección del nivel de secado puede determinar el nivel de secado deseado. • Los símbolos Nivel 1 ” ”, Nivel 2 “ ”...
Página 44
Si desea aplicar el secado a su colada al final del lavado: • Con el botón de selección del nivel de secado puede determinar la duración de secado deseada. • Al tocar el botón de nivel de secado, en la pantalla de la máquina aparecerán los símbolos nivel 1 ”...
Tabla: Niveles de secado recomendados en función de la carga 1 - 2 kg 3 - 4 kg 5 - 6 kg Nivel de secado 1 Nivel de secado 2 Nivel de secado 3 Selección del nivel de secado: Consulte la ficha de selección del nivel y duración del secado.
7-Botón de inicio/modo espera Con el botón Inicio/modo espera puede iniciar el programa seleccionado o suspender un programa en funcionamiento. Al iniciar la máquina aparecerá el símbolo en la pantalla. Al pasar la máquina al modo espera cuando está en marcha, aparece el símbolo en la pantalla.
Bloqueo para niños Para evitar acciones indeseadas durante la operación de lavado si se tocan los botones o el programador, hay disponible un seguro para niños. El seguro para niños se activa tocando a la vez los botones de funciones auxiliares 4 y 5 durante más de 5 segundos.
Cancelación de programa Si desea cancelar un programa mientras está en marcha: 1- Coloque el programador en la posición “CANCELAR”. 2- La máquina parará detendrá el proceso de lavado y se cancelará el programa. 3- Para desaguar el agua acumulada en la máquina pon- ga el programador en cualquier programa.
Finalización del programa La máquina se detiene por sí misma cuando finaliza el programa seleccionado. - En la pantalla se mostrará «END» durante 2 minutos y y el símbolo de bloqueo abierto. - Puede abrir la puerta de la lavadora y retirar la colada. - Una vez haya retirado la colada, deje la puerta abierta para que se sequen las partes interiores de la máquina.
SÍMBOLOS DE AVISO; AVISO DE CORTES DE AGUA / PRESIÓN DE AGUA BAJA Si aparece el símbolo en la pantalla electrónica: - Puede que la llave del agua esté cerrada. Compruébelo. - Puede que haya un corte en el abastecimiento. Compruébelo. - En ese caso, coloque el programador en la posición OFF.
Página 51
SÍMBOLOS DE AVISO; AVISO DE ATASCO EN EL FILTRO DE LA BOMBA Si aparece el símbolo en la pantalla electrónica: - Puede que el filtro de la bomba esté atascado. Limpie el filtro de la bomba. (*) - Puede que la manguera de desagüe esté atascada o rizada. Compruebe la manguera de desagüe.
TABLA DE PROGRAMACIÓN ALGODÓN 90° Temperatura de lavado *90°-80°-70°-60°-50°-40°-30°-”--” (°C) Capacidad máxima de la- 8.0 / 6.0 vado/ secado (kg) Gaveta del detergente Duración del programa (min) Resistentes al calor, algodón y lino. Tipos de prendas / Co- (Ropa interior, sábanas, manteles, mentarios toallas, max.
Página 53
TABLA DE PROGRAMACIÓN ECO 20°C Temperatura de lavado *20°-”--” (°C) Capacidad máxima de la- 4.0 / 4.0 vado/ secado (kg) Gaveta del detergente Duración del programa (min) Tipos de prendas / Co- Poco sucia, algodón y lino. (Ropa mentarios interior, sábanas, manteles, toallas, ropa de cama, etc, max.
TABLA DE PROGRAMACIÓN LANAS Temperatura de lavado 30°-”--” (°C) Capacidad máxima de lavado (kg) Gaveta del detergente Duración del programa (min) Tipos de prendas / Co- Lanas y mezclas de lana etiquetadas mentarios como lavables EDREDÓN Temperatura de lavado 40°- 30°- ”--” (°C) Capacidad máxima de lavado (kg)
Página 55
TABLA DE PROGRAMACIÓN ACLARADO Temperatura de lavado *”--” (°C) Capacidad máxima de la- 8.0 / 6.0 vado/ secado (kg) Gaveta del detergente Duración del programa (min) Si desea un aclarado adicional Tipos de prendas / después del lavado puede utilizar Comentarios este programa para todo tipo de tejidos.
Página 56
TABLA DE PROGRAMACIÓN CENTRİFUGADO Temperatura de lavado ”--” (°C) Capacidad máxima de la- 8.0 / 6.0 vado/ secado (kg) Gaveta del detergente Duración del programa (min) Si desea un centrifugado adicional Tipos de prendas / Co- después del lavado puede utilizar este mentarios programa para todo tipo de tejidos.
Página 57
TABLA DE PROGRAMACIÓN DIARIO RÁPIDO 60°C 60 min. Temperatura de lavado 60°-50°-40°-30° ”--” (°C) Capacidad máxima de la- 4.0 / 4.0 vado/ secado (kg) Gaveta del detergente Duración del programa (min) Tipos de prendas / Co- mentarios Algodón, colores y lino manchados. El programa diario de 60 min.
TABLA DE PROGRAMACIÓN SECADO SUAVE Temperatura de lavado ”--” (°C) Carga máxima para secado (kg) Gaveta del detergente Duración del programa (min) Tipos de prendas / Co- Prendas delicadas etiquetadas mentarios como secables a máquina. SECADO ALGODÓN Temperatura de lavado ”--”...
TABLA DE PROGRAMACIÓN LAVADO Y SECADO RÁPİDO Temperatura de lavado 30°-”--” (°C) 0,5 kg 33 min (3 camisetas) Capacidad máxima de la- vado/ secado (kg) Gaveta del detergente Duración del programa (min) Prendas de algodón, colores y lino Tipos de prendas / Co- etiquetados como secables a máquina.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA (AVISO) Desconecte la máquina antes de iniciar las operaciones de manten- imiento y limpieza. Cierre la llave de suministro de agua antes de iniciar las opera- ciones de mantenimiento y limpieza de la máquina. ATENCIÓN: Las marcas de la máquina se pueden borrar si utiliza limpiadores con disolvente.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA LAVADORA (FILTROS DE ENTRA- DA DE AGUA) Los filtros para evitar que la suciedad y las sustancias extrañas penetren en el agua en la máquina están disponibles tanto en el lado de la llave del agua como en los extremos de las válvulas de agua a lo largo de la manguera de entrada de la lavadora.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA LAVADORA (FILTRO DE LA BOMBA) Un sistema de filtro que evita que los restos de hilados y materiales diminutos de sus prendas entren en la bomba durante la operación de descarga de agua llevada a cabo por la máquina después de completar el lavado para prolongar el ciclo de vida de la bomba está...
Página 63
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA LAVADORA (FILTRO DE LA BOMBA) • Limpie los materiales extraños en el filtro con un cepillo. • Después de limpiar el filtro, coloque la tapa del filtro y apriételo girándolo en sentido horario. • Mientras se cierra la tapa de la bomba, asegúrese de que las partes en el lado interior de la tapa coincida con los orificios en el lado del panel frontal.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA LAVADORA (CAJÓN DEL DETER- GENTE) Los detergentes que utilice pueden dejar residuos en el cajón y la carcasa del mismo con el tiempo. Para limpiar el residuo formado, desmonte el cajón del detergente en determinados períodos. Se recomienda limpiar el filtro de la bomba cada 2 meses.
ANTISALPICADURAS/CARCASA/TAMBOR Antisalpicaduras Desacople la gaveta del detergente. Desacople el antisalpi- caduras y limpie los residuos de suavizante. Una vez limpie vuelva a colocar el antisalpicaduras. Compruebe que haya encajado correctamente. Carcasa Limpie la carcasa de la lavadora con agua caliente y un producto de limpieza no inflam- able y no abrasivo.
Resolución de problemas Todas las operaciones de reparación que precise la máquina deben realizarse por una empresa de servicio autorizada. Si su máquina está averiada o usted no es capaz de resolver algún aspecto relacionado con la información dada hasta ahora: •...
Página 67
FALLO CAUSA POSIBLE SOLUCIONES Manguera de desagüe Compruebe la manguera de atascada o rizada. desagüe. La máquina no desagua Atasco en el filtro de la LlimpiaE el (**)filtro de la bomba bomba. Las patas no están Ajuste las patas de la máquina. ajustadas.
Página 68
FALLO CAUSA POSIBLE SOLUCIONES Toque el botón de inicio/pausa. Para eliminar la formación de espuma mezcle un poco de suavizante con medio litro de agua y vierta la mezcla en la Ha utilizado demasiado gaveta del detergente. Después detergente. de 5-10 minutos, toque otra vez el botón de inicio/pausa.
Página 69
FALLO CAUSA POSIBLE SOLUCIONES El final de la manguera Coloque la manguera de Tan pronto como la de desagüe está máquina se carga de desagüe a la altura adecuada. demasiado baja para la agua, desagüa. (*****) máquina. No es un fallo. Durante el lavado no El agua está...
Página 70
FALLO CAUSA POSIBLE SOLUCIONES No se ha seleccionado el programa de secado Seleccione un programa de La colada sigue adecuado. Puede que secado apropiado para su húmeda tras el se haya sobrepasado colada (consulte la tabla de secado. la capacidad de carga programas de la página 53) máxima del programa seleccionado.
Avisos automáticos de error y qué hacer La máquina está equipada con sistemas capaces de tomar las precauciones necesarias y avisarle en caso de cualquier mal funcionamiento gracias a un continuo autocontrol durante las operaciones de lavado. CÓDIGO DE ERROR POSIBLE La puerta de la lavadora está...
Página 72
CÓDIGO DE ERROR POSIBLE Cortes de agua o presión del abastecimiento de FALLO agua baja. - Puede que la llave del agua esté cerrada. Compruébelo. - Puede que haya un corte en el abastecimiento. Compruébelo. - En caso afirmativo, coloque el programador en la posición CANCELAR.
Página 73
CÓDIGO DE ERROR La bomba está dañada, el filtro de la bomba POSIBLE está atascado o la conexión eléctrica de la bomba FALLO no funciona bien. Limpie el filtro de la bomba (**). QUÉ HACER Si el problema persiste contacte con la empresa de servicio autorizada más cercana.
Página 74
CÓDIGO DE ERROR POSIBLE La máquina tiene demasiada agua. FALLO La máquina desaguará por si misma. Una vez haya terminado de desaguar, apague la QUÉ HACER máquina y desconéctela. Cierre la llave de agua y contacte con la empresa de servicio autorizada más cercana.
Página 75
AVISOS AUTOMÁTICOS DE ERROR Y QUÉ HACER CAUSA QUÉ HACER FALLO POSIBLE - Puede que la llave del agua esté cerrada. Compruébelo. - Puede que haya un corte en el abastecimiento. Compruébelo. - En ese caso, coloque el programador en la posición 0.
INFORMACIÓN PRÁCTICA Bebidas alcohólicas Lave el área sucia con agua fría, pase un trapo con glicerina y agua y aclare con agua mezclada con vinagre. Betún: Frote la mancha con detergente con cuidado de no dañar la tela y aclare. Si no se va, frote con una mezcla de una parte de alcohol (96˚) con dos partes de agua y después lave en agua caliente.
Página 77
INFORMACIÓN PRÁCTICA Pasta de tomate: Tras frotar las partes secas sin dañar el tejido, sumerja la prenda en agua durante 30 minutos y luego frótela y lávela con detergente. Grasa y aceite: Primero pase un trapo a los residuos. Frote la mancha con detergente y lávela con agua caliente jabonosa.
Página 78
INFORMACIÓN PRÁCTICA Fruta: Coloque el área manchada de la tela por la obertura de un recipiente y vierta agua fría. No vierta agua caliente sobre la man- cha. Fróte con un paño y agua fría y aplique glicerina. Espere 1-2 horas, frote con unas gotas de vinagre blanco y aclare.
Página 79
INFORMACIÓN PRÁCTICA Manchas de sangre: Sumerja la prenda en agua fría durante 30 minutos. Si la mancha no se va, sumerjala en una mezcla de agua y amoníaco (tres cucharadas de amoníaco en 4 litros de agua) durante 30 minutos. Cremas, helados y leche: Sumerja la pren- da en agua fría y frote el área manchada con detergente.
DESCRIPCIÓN DE LA ETIQUETA ENERGÉTICA Y AHORRO El consumo de agua y energía puede variar en función de la presión, temperatura y dureza del agua, temperatura ambi- ente, carga de colada, fuciones adicionales y fluctuaciones en el voltaje. Si carga la máquina a la capacidad propuesta para el programa seleccionado se reducirá...
Información de desecho El símbolo en el producto o el embalaje indica que este producto no puede ser desechado como basura doméstica. En su lugar, debe llevarse a un punto de reciclado de equipo eléctricos y electrónicos. Al gestionar el reciclado de este producto correctamente, usted está...
Página 82
ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR A SUA MÁQUINA • Utilização correcta • Avisos gerais • Avisos de segurança / Risco de queimadura - Risco de electrocussão! - Risco de explosão / Risco de incêndio - Perigo de queda e ferimentos - Segurança das crianças EMBALAGEM E AMBIENTE - Remoção do material da embalagem - Remoção da máquina velha...
Página 83
OPERAÇÃO DE LAVAGEM • Organizar a roupa • Explicação dos símbolos de lavagem • Colocação da roupa na máquina • Escolha do detergente e colocação na máquina • Selecção do programa • Funções auxiliares • Sistema de detecção de meia carga •...
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA Utilização correcta • Leia este manual do utilizador. • A sua máquina foi concebida para ser utilizada em ambientes domésticos. A utilização para fins comerciais fará com que sua garantia seja anulada. • Não deixe seus animais de estimação perto da máquina. •...
• Deve remover os parafusos de segurança de transporte antes da primeira utilização da sua máquina. A máquina funcionará de forma incor- recta se for utilizada com os parafusos de segu- rança de transporte ainda no colocados e isso anulará a sua garantia. •...
Página 86
• Como o detergente ou o amaciador exposto ao ar durante bastante tempo pode causar resíduos, coloque apenas o seu detergente ou amaciador na gaveta do detergente no início de cada lavagem. • É aconselhável desligar a sua máquina e fechar a torneira de entrada de água se não for utilizar a sua máquina durante um longo período de tempo.
Página 87
• Não deve carregar a sua máquina com uma quan- tidade de roupa que exceda a quantidade máxima especificada no programa de lavagem ou de seca- gem que seleccionou. • Em caso de mau funcionamento, primeiro feche a torneira e extraia da tomada a ficha da máquina. Não tente reparar por si mesmo e consulte a empre- sa de serviço autorizado mais próxima.
Precauções de segurança Deve ler estes avisos. Ignorar estes avisos pode colocar ou seus entes queridos em risco de lesões fatais. Risco de queimaduras! • Não toque na mangueira de descarga ou na água descarregada durante o processo de descarga uma vez que o equipamento pode alcançar temperaturas elevadas durante o funcionamento.
Risco de electrocussão! • Não utilize fichas múltiplas ou cabos de extensão. • Não ligue com fichas danificadas ou fichas com ca- bos danificados. • Nunca puxe do cabo quando o retirar da tomada. • Segure a ficha ao retirar da tomada. •...
Risco de explosão! • Como existe uma função de secagem na sua máquina, certifique-se de que os materiais como os químicos de remoção de manchas ou de gás de lavagem que possa ter aplicado anteriormente na sua roupa são devidamente lavados e limpos.
Página 91
• Não devem ser secas na máquina roupas nas condições especificadas abaixo, devido ao risco de incêndio: - Se a roupa não for lavada. - Se as manchas de óleo e outras manchas na roupa (óleos alimentares, bálsamos e restos de cosméticos, panos de cozinha, etc.) não estiverem limpos o suficiente.
Página 92
- Nunca utilize produtos que contenham material sol- vente (como gás de lavagem) na sua máquina. - Remova todos os objectos dos bolsos da sua roupa (agulhas, alfinetes, isqueiros, fósforos, etc.) no mo- mento de carregar a sua máquina. Pode ocorrer ris- co de incêndio e explosão.
Segurança das crianças! • Não permita que seus filhos brinquem com a máquina. É um aparelho alimentado a electricidade. • Não deixe as crianças sozinhas perto da máquina. As crianças podem prender-se a si mesmas dentro da máquina. • A superfície de vidro da porta e da máquina podem ficar extremamente quentes durante o funcionamento da máquina.
A EMBALAGEM E O AMBIENTE ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM E A SUA RES- PONSABILIDADE PELA MÁQUINA VELHA Remoção dos materiais de embalagem Os materiais de embalagem protegem a sua máquina de danos que possam ocorrer durante o transporte. Recicle os materiais de embalagem. O material reciclado proporciona a poupança de matérias-primas e diminui a produção de resíduos Remoção da máquina velha...
Página 95
INFORMAÇÂO SOBRE POUPANÇA EFICIÊNCIA Algumas informações importantes para obter maior eficiência da sua máquina: • A quantidade de roupa que colocar na sua máquina de lavar não deve exce- der a quantidade máxima indicada. Ao evitar a sobrecarga, a máquina deve funcionar mais eficientemente.
VISTA GERAL DO SEU DISPOSITIVO Aparência Geral 1-Tabuleiro superior 2-Gaveta do detergente 3-Botão de programas 4-Visor LCD de alta resolução 5-Botões sensíveis ao toque 6-Porta 7-Tampa do filtro da bomba...
Página 97
Aparência Geral 8-Cabo de alimentação 9-Mangueira de descarga 10-Parafusos de segu- rança de transporte 11-Pé ajustável 12-Suporte plástico da mangueira de descarga: (O funcionamento da máquina será afectado se esta peça de plástico for removida. Portanto, não mova esta peça de plástico em condição alguma).
Especificações Técnicas Capacidade máxima de lavagem de (roupa seca) (kg) * Capacidade máxima de secagem (kg) Velocidade de centrifugação (rpm) 1400 Número de programas Tensão de funcionamento / 220-240 / 50 Frequência (v / hz) Máxima:1 Pressão da água (mpa) Mínima:0.1 Dimensões (AxLxC) (mm) 845x597x582...
CONFIGURAÇÃO DA MÁQUINA Providencie para que a sua máquina seja ins- talada apenas por uma empresa de assistência técnica autorizada. Remoção dos parafusos de segurança de transporte Antes de colocar a sua máquina em funcionamento, deve remover os parafusos de segurança de transporte na parte de trás da máquina.
Página 100
Os parafusos de transporte devem depois ser removidos puxando-os para fora. Os parafusos de segurança do transporte re- movidos devem ser guardados para serem utilizados novamente em caso da máquina precisar novamente de ser transportada, por exemplo, se mudar de casa. OBSERVAÇÃO:Deve remover os parafu- sos de transporte de sua máquina antes da primeira utilização.
Página 101
Colocação da máquina e ajuste dos pés Não instale a sua máquina sobre um tapete ou num pavimento que de alguma forma bloqueie a ventilação da base. Para assegurar um funcionamento silencioso e isento de vibrações da máquina, ela deve ser colocada num pavimento antiderrapante e firme.
Página 102
• Aperte a porca de ajuste de plástico quando tiver alcançado o nivelamento. • Nunca coloque cartão, madeira ou materiais afins por baixo da sua máquina se pretender estabilizar as irregularidades no pavimento. • Ao limpar o pavimento sobre o qual a sua máquina está...
Ligação eléctrica • A sua máquina de lavar secar é ajustável para 220- 240V e 50Hz. • O cabo de alimentação da sua máquina está equipado com uma fica com ligação à terra específica. • A ficha de alimentação deve ser sempre introduzida numa tomada de parede com ligação à...
Página 104
Ligação da entrada de água • Opere a máquina apenas com água fria. • Utilize apenas as mangueiras de entrada de água novas fornecidas com a sua máquina ou adquira-as nos revendedores autorizados. • É incluída 1 junta na embalagem da mangueira para evitar fugas de água nas ligações.
Obs.: Use apenas a mangueira nova de entrada de água que vem com a sua máquina ao fazer as ligações de entrada de água. Nunca utilize mangueiras de entrada de água velhas, usadas ou danificadas. Ligação da descarga de água •...
Vista geral da gaveta do detergente Quando pretende lavar a sua roupa com detergente líquido, pode usar o aparelho de detergente líquido. Pode usar o detergente líquido em todos os programas sem pré-lavagem. Para tal, ligue o aparelho de detergente líquido ao segundo compartimento da gaveta do detergente (presente na sua máquina) e ajusta a quantidade de de-...
Compartimentos da gaveta do detergente Compartimento principal do detergente de lavagem: Neste compartimento, utilize apenas materiais como detergente (líquido ou em pó) ou anti-calcário. Pode encontrar o utensílio para detergente líquido do seu detergente líquido dentro da sua máquina durante a primeira instalação.(*) Compartimento do amido e do amaciador: Neste compartimento, materiais como...
Página 109
Botão do programa Pode seleccionar o programa que pretende lavar a sua roupa com o botão de programa. Pode definir a operação de selecção do programa rodando o botão de programa em ambas as direcções. Verifique se o botão de programa está exactamente sobre o programa que pretende seleccionar.
OPERAÇÃO DE LAVAGEM • Abra a torneira. • Ligue a sua máquina na tomada. Organizar a roupa A sua roupa possui etiquetas que especificam as suas condições de lavagem apropriadas. Lave ou seque a sua roupa de acordo com as especificações da etiqueta.
Página 112
Colocar a roupa na máquina • Abra a porta de carregamento da sua máquina. • Verifique dentro do tambor da sua máquina. Pode ter ficado alguma roupa no seu interior das lavagens anteriores. Se houver, esvazie a sua máquina antes de seleccionar o seu programa.
Página 113
• Coloque cada item de roupa separadamente. • Certifique-se de que nenhuma roupa fica presa entre a tampa e o vedante inferior ao fechar a porta da sua máquina. • Certifique-se de que a porta da máquina está completamente fechada. •...
Página 114
Escolha de detergente e colocação na máquina A quantidade de detergente que irá colocar na sua máquina vai depender dos seguintes critérios: • A sua utilização de detergente vai basear-se no grau de contaminação das suas roupas. • Não realize a pré-lavagem de roupas pouco sujas e coloque a quantidade correcta de detergente no segundo compartimento da gaveta do detergente.
Funções auxiliares Antes de iniciar o programa, pode, opcionalmente, seleccionar uma função auxiliar. • Pressione o botão da função auxiliar que gostaria de seleccionar. • Se símbolo da função auxiliar piscar continuamente no visor electrónico, a função auxiliar que seleccionou será activada. •...
Página 117
1 - Selecção da temperatura Pode seleccionar a temperatura da água de lavagem com o botão de ajuste de temperatura da água de lavagem. Sempre que seleccionar um novo programa, a temperatura máxima da água de lavagem é exibida no visor de temperatura da água de lavagem.
Página 118
2 - Selecção da velocidade de centrifugação Pode definir a rotação da centrifugação para a sua roupa através do botão de definição da velocidade da rotação. Quando selecciona um novo programa, a velocidade máxima de rotação da centrifugação do programa que seleccionou será...
Página 119
3 - Função auxiliar para o temporizador Ao utilizar esta função auxiliar, pode atrasar o início da lavagem de 30 minutos a 23 horas. Para utilizar a função auxiliar do temporizador: - Pressione o botão de tempo de espera uma vez. - A expressão "0,5 h"...
Página 120
4a- Função de pré-lavagem Pode dar à sua roupa muito suja uma pré-lavagem antes da lavagem principal utilizando esta função. Ao utilizar esta função, deve colocar detergente no compartimento de lavagem fontal da gaveta do detergente. • Toque no botão do símbolo para activar função adicional de pré-lavagem.
Página 121
4b- Função de enxaguamento extra Pode adicionar enxaguamento ou enxaguamentos adicionais para a sua roupa utilizando esta função. A sua máquina oferece 3 opções de enxaguamento para esse recurso adicional. : Um enxaguamento adicional é realizado no final da lavagem. : Dois enxaguamentos adicionais são realizados no final da lavagem.
Página 122
5 - Selecção do nível da nódoa Pode alterar as as suas definições de lavagem de acordo com a sujidade da sua roupa e ter a sua roupa lavada em menos ou mais tempo, numa maior ou menor temperatura. Os níveis das nódoas são automaticamente definidos em determinados programas.
Página 123
6 - Selecção do nível de secagem: Se quiser secar a sua roupa após a lavagem; • Pode seleccionar o nível de secagem pretendido, tocando no botão de selecção do nível de secagem. • Os símbolos do Nível 1 ” ”, Nível 2 “...
Página 124
Se quiser aplicar a duração da secagem da sua roupa no fim da lavagem; • Pode seleccionar a duração da secagem que quiser, tocando no botão do nível de secagem. • Ao tocar no botão do nível de secagem, o ecrã da sua máquina irá exibir os símbolos de nível 1 ”...
Selecção do nível de secagem: Consulte a tabela de selectividade para o nível e duração da secagem. Nível de secagem Programas Opção de secagem Perfil da secagem Níveis de secagem seleccionáveis predefinido Nível 1 Nível 2 Nível 3 Algodão Secagem de algodão Nível 1 Nível 2 Nível 3...
Página 126
7-Botão Iniciar/Standby Ao tocar no botão Iniciar/Standby, pode iniciar o programa que seleccionou ou interromper um programa em execução. Quando quiser iniciar a sua máquina, o símbolo será exibido no ecrã. Se quiser colocar a sua máquina no modo de Iniciar standby enquanto está...
Página 127
Bloqueio para crianças Para evitar que o fluxo do programa seja afectado se botões de programas forem pressionadas ou o botão do programa for ligado ao executar uma operação de lavagem na sua máquina, está disponível um bloqueio para crianças. O bloqueio para crianças será activado pressionando ambas as funções auxiliares 4 e 5 ao mesmo tempo por mais de 5 segundos.
Página 128
Cancelar o programa Se quiser cancelar qualquer programa em execução: 1 - Mude o botão do programa para a posição "Cancelar". 2 - A sua máquina irá interromper a operação de lavagem e o programa será cancelado. 3 - Para eliminar a água acumulada na máquina, mude o botão de programa para qualquer programa.
Página 129
Concluir o programa A sua máquina irá parar por si mesma assim que o programa que seleccionou terminar. - "END" será exibido no visor electrónico por 2 minutos. - O símbolo de abertura de porta bloqueada será exibido no ecrã. - Pode abrir a porta da máquina e retirar a roupa.
Página 130
SÍMBOLOS DE AVISO; AVISO DE CORTE de água / PRESSÃO DO FORNECIMENTO DE ÁGUA BAIXA Se o símbolo piscar no visor electrónico: - A torneira de água pode estar fechada. Verifique. - O fornecimento de água pode estar cortado. Verifique. Se assim for, mude o botão de programa para a posição OFF.
Página 131
SÍMBOLOS DE AVISO; AVISO DE FILTRO DA BOMBA ENTUPIDO Se o símbolo piscar no visor electrónico: - O filtro da bomba pode estar entupido. Limpe o filtro da bomba - A mangueira de descarga pode estar obstruída ou torcida. Verifique a mangueira de descarga. Aviso de filtro da bomba entupido (*) Ver o capítulo sobre a manutenção e limpeza da sua...
Página 132
TABELA DE PROGRAMAS ALGODÃO 90° Temperatura de lavagem *90°-80°-70°-60°-50°-40°-30°-”--” (°C) Lavagem máxima/capaci- 8,0 / 6,0 dade de secagem (kg) Gaveta de detergente Duração do programa (min) Tecidos de linho e algodão resistentes Tipo de roupas/Ob- ao calor. (Roupa interior, lençol, toalhas servações de mesa, (toalhas, máx.
Página 133
TABELA DE PROGRAMAS ECO 20 ° Temperatura de lavagem *20°-”--” (°C) Lavagem máxima/capaci- 4,0 / 4,0 dade de secagem (kg) Gaveta do detergente Duração do programa (min) Tecidos de linho e algodão Tipo de roupas/Ob- ligeiramente sujos. (Roupa interior, servações lençol, toalha de mesa, (toalha de no máx.
TABELA DE PROGRAMAS LÃS Temperatura de lavagem 30°-”--” (°C) Lavagem máxima (kg) Gaveta de detergente Duração do programa (min) Tipo de roupas/Ob- Tecidos de lã e lã mista com etiqueta servações de laváveis na máquina EDREDÃO Temperatura de lavagem 40°- 30°- ”--” (°C) Lavagem máxima (kg) Gaveta do detergente...
TABELA DE PROGRAMAS ENXAGUAMENTO Temperatura de lavagem *”--” (°C) Capacidade máxima de 8,0 / 6,0 lavagem/secagem (kg) Gaveta do detergente Duração do programa (min) Se quiser obter um enxaguamento adicional depois de lavar a sua Tipo de roupas/Ob- roupa, pode utilizar este programa servações para todos os tipos de roupa.
Página 136
TABELA DE PROGRAMAS CENTRIFUGAÇÃO Temperatura de lavagem ”--” (°C) Capacidade máxima de 8,0 / 6,0 lavagem / secagem (kg) Gaveta de detergente Duração do programa (min) Se quiser obter uma centrifugação adicional depois de lavar a sua roupa, Tipo de roupas/Ob- pode utilizar este programa para todos servações os tipos de roupa.
Página 137
TABELA DE PROGRAMAS DAILY FAST 60°C 60’ Temperatura de lavagem *60°-50°-40°-30° ”--” (°C) Capacidade máxima de 4,0 / 4,0 lavagem / secagem (kg) Gaveta do detergente Duração do programa (min) Tipo de roupas/Ob- Tecidos de algodão, coloridos e de servações linho sujos.
Página 138
TABELA DE PROGRAMAS GENTLE DRY Temperatura de lavagem ”--” (°C) Quantidade máxima de roupa para secar (kg) Gaveta do detergente Duração do programa (min) Roupa delicada que tem a etiqueta Tipo de roupas/Ob- de adequada para secagem na servações máquina. COTTON DRY Temperatura de lavagem ”--”...
Página 139
TABELA DE PROGRAMAS QUICK WASH & DRY Temperatura de lavagem 30°-”--” (°C) 0,5 kg). 33 min (3 camisas) Lavagem máxima/capaci- dade de secagem (kg) Gaveta do detergente Duração do programa (min) Roupa de algodão, de cor e de linho com Tipo de roupas/Ob- a etiqueta de 'adequada para secagem na servações...
Página 140
MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA (AVISO) Desligue a sua máquina da tomada antes de iniciar a manutenção e limpeza da sua máquina. Desligue a água da torneira antes de iniciar a manutenção e limpeza da sua máquina. CUIDADO: As partes da sua máquina po- dem ser limpas se utilizar produtos de limpeza com agentes solventes.
Página 141
MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA (FILTROS DE ENTRA- DA DE ÁGUA) Existem filtros para evitar que a sujidade e objetos estranhos na água entrem na máquina, tanto no lado da torneira e nos extremos das válvulas de água em conjunto com a mangueira de entrada de água da sua máquina.
Página 142
MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA (FILTRO DA BOMBA) Um sistema de filtro que evita que os resíduos que ficam da sua roupa e os materiais minúsculos entrem na bomba durante a execução da operação de descarga da água levada a efeito pela máquina depois de completar a lavagem prolongando assim o ciclo de vida da máquina.
Página 143
MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA (FILTRO DA BOMBA) • Limpe os materiais estranhos do filtro com uma escova. • Depois de limpar o filtro, coloque a tampa do filtro e aperte-a rodando-a no sentido dos pontei- ros do relógio. •...
Página 144
MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA (GAVETA PARA O DE- TERGENTE) Os seus detergentes podem ao longo do tempo depositar resíduos na gaveta do detergente e no compartimento da mesma. Para limpar os resíduos formados, desmontar a gaveta do detergente ´com frequência. É recomendado limpar o filtro da bomba em cada 2 meses.
BUJÃO DE DESCARGA/ESTRUTURA/TAMBOR Bujão de descarga Desmonte a gaveta do detergente. Desmonte o bujão de descarga e limpe completamente os resíduos de amaciador. Volte a colocar o bujão de descarga depois de limpá-lo. Veri- fique se foi posicionado correctamente. Estrutura Limpe a estrutura externa da sua máquina com água morna e um agente de limpeza não inflamável que não arranhe a estrutura da sua...
Resolução de problemas Todas as operações de reparação necessárias para a sua máquina devem ser realizadas por uma empresa de assistência técnica autorizada. Se a sua máquina exigir a reparação ou se não puder resolver algum problema com as informações fornecidas abaixo, então deverá: •...
Página 147
FALHA CAUSA PROVÁVEL MÉTODOS DE RESOLUÇÃO A mangueira de Verifique a mangueira de descarga está entupida descarga. A sua máquina não ou torcida. descarrega Filtro da bomba Limpe o filtro da bomba (**). obstruído. Os pés da sua máquina Ajuste os pés da sua máquina. não estão ajustados.
Página 148
FALHA CAUSA PROVÁVEL MÉTODOS DE RESOLUÇÃO Pressione o botão Iniciar/ Pausa. Para eliminar a formação de espuma, misture uma colher de amaciador com meio litro de água e Quantidade excessiva despeje a mistura na gaveta do de detergente utilizado. detergente. Após 5-10 minutos, pressione o botão Iniciar/Pausa novamente.
Página 149
FALHA CAUSA PROVÁVEL MÉTODOS DE RESOLUÇÃO A extremidade da Assim que a máquina Ajuste a mangueira de mangueira de escoamento é carregada com escoamento de água para uma da água está muito baixa água, a água altura apropriada. (*****) com relação à máquina. descarrega.
Página 150
FALHA CAUSA PROVÁVEL MÉTODOS DE RESOLUÇÃO O programa de secagem adequado A roupa permanece Seleccione um programa não está seleccionado. húmida após adequado de secagem para A capacidade de a operação de a sua roupa (veja a página 78 carga máxima para o secagem.
Avisos automáticos de falhas e o que precisa ser feito A máquina está equipada com sistemas que podem tanto tomar as medidas necessárias como avisá-lo(a) em caso de qualquer falha, através de auto- verificação contínua durante as operações de lavagem. CÓDIGO DE ERRO POSSÍVEL A porta da sua máquina foi deixada aberta.
Página 152
CÓDIGO DE ERRO POSSÍVEL Corte de água ou baixa pressão do fornecimento FALHA de água. - A torneira de água pode estar fechada. Verifique. - O fornecimento de água pode estar cortado. Verifique. - Se sim, mude o botão de programa para a posição CANCELAR.
Página 153
CÓDIGO DE ERRO A bomba está danificado, o filtro da POSSÍVEL bomba está entupido ou a ligação eléctrica da FALHA bomba apresenta um mau funcionamento. Limpe o filtro da bomba (**). O QUE FAZER Se o problema persistir, entre em contacto com a empresa de serviço autorizado mais próxima.
Página 154
CÓDIGO DE ERRO POSSÍVEL A sua máquina apresenta uma quantidade FALHA excessiva de água. A sua máquina irá drenar a água por si mesma. De acordo com a operação de drenagem, desligue O QUE FAZER a máquina e retire a ficha da tomada. Feche a torneira e contacte a empresa de serviço autorizado mais próxima.
Página 155
AVISOS AUTOMÁTICOS DE FALHAS E O QUE PRECISA SER FEITO CAUSA O QUE FAZER FALHA PROVÁVEL - A torneira de água pode estar fechada. Verifique. - O fornecimento de água pode estar cortado. Verifique. - Se sim, mude o botão de programa para a posição 0.
Página 156
INFORMAÇÕES ÚTEIS Bebidas alcoólicas: A área manchada deve, inicialmente, ser lavada com água fria e, em seguida, ser limpa com glicerina e água e enxaguada com água misturada com vinagre. Graxa de sapato: A nódoa deve ser esfre- gada suavemente sem danificar a roupa e ser limpa e lavada com detergente.
Página 157
INFORMAÇÕES ÚTEIS Polpa de tomate: Depois de esfregar as substâncias secas sem danificar a sua roupa, mergulhe-a em água por 30 minutos e, em seguida, esfregue-a e lave-a com de- tergente. Gordura e nódoas de óleo: Em primeiro lugar, limpe os resíduos. Esfregue a nódoa com detergente e lave-a com água morna e sabão.
Página 158
INFORMAÇÕES ÚTEIS Frutas: Estenda a área manchada da sua roupa dentro de um recipiente largo e verta água fria. Não verta água quente na nódoa. Limpe com água fria e aplique glicerina. Deixe por 1-2 horas, limpe com algumas go- tas de vinagre branco e enxagúe-a.
Página 159
INFORMAÇÕES ÚTEIS Nódoa de sangue: Mergulhe a sua roupa em água fria por 30 minutos. Se a nódoa não for removida, mergulhe-a numa mistura de água e amoníaco (3 colheres de amoníaco para 4 litros de água) por 30 minutos. Creme, gelado e leite: Mergulhe a sua roupa em água fria e esfregue a área man- chada com detergente.
Página 160
DESCRIÇÃO DO RÓTULO DE ENERGIA E POUPANÇA DE ENERGIA O consumo de água e energia pode variar de acordo com a pressão da água, a dureza da água, a temperatura da água, a temperatura ambiente, a quantidade de roupa, a selecção de função adicional e as flutuações de tensão.
Informações sobre a eliminação O símbolo no produto ou na sua embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos. Ao assegurar que este produto é eliminado correctamente, ajudará...