Nosram X-TREME RACE LINE Manual De Usuario página 3

NOSRAM X-TREME RACE LINE
WARNHINWEISE / WARNING NOTES
при подключении изделия. Все кабели и соединения должны хорошо быть изолированы. Короткие замыкания
могут при определенных обстоятельствах привести к выходу изделия из строя. Если изделие не используется,
необходимо извлечь из него аккумулятор или отсоединить его от источника тока. Во избежание повреждения
аккумуляторов в результате перегрева при непосредственной пайке аккумуляторов не допускается паять
спай дольше, чем 5 с. Для пайки следует использовать мощную установку пайки. Заряжать аккумулятор,
необходимый для эксплуатации изделия, необходимо вне устройства. Если аккумулятор имеет дефект, это
может вести к повреждению изделия. Не допускайте короткого замыкания, перегрузки и неправильной
полярности аккумулятора или отдельных ячеек. Это может вести к пожару или к взрыву. Запрещается
открывать аккумулятор, батарею или отдельные ячейки. Заряжаемый аккумулятор должен находиться под
надзором. Во время заряда аккумулятор должен находиться на негорючей, термостойкой подложке. Вблизи
изделия не должны находиться горючие или легко воспламеняющиеся предметы. Запрещается превышение
максимальных значений тока заряда и разряда, рекомендуемых фирмой. Запрещается глубокий разряд
никель-металлогидридных и литий-полимерных аккумуляторов. Не допускается контакт аккумуляторов с
огнём, а также с водой или другими жидкостями. Процесс заряда проводят только в сухих помещениях.
Использование поврежденных ячеек не допускается. Если при визуальном контроле обнаруживается
деформация, повреждения ячейки или т. п. дальнейшая эксплуатация ячейки не допускается. Для заряда
никель-кадмиевых или никель-металлогидридных аккумуляторов следует использовать зарядно-разрядные
устройства, предназначенные для аккумуляторов этого типа. Запрещается использовать для этой цели
зарядно-разрядные устройства, предназначенные для литий-полимерных аккумуляторов.
не несёт ответственности за ущерб, причинённый вследствие несоблюдения указаний по безопасности
и предостережений. При чрезмерном нагреве отдельных ячеек аккумулятора необходимо немедленно
прервать процесс заряда.
rumänisch
Nu este jucărie. Neadecvat pentru copii sub 14 ani. Nu lăsaţi produsul la îndemâna copiilor mici. Respectaţi obliga-
toriu următoarele indicaţii. Nerespectarea poate deteriora produsul şi poate exclude garanţia. Nerespectarea acestor
indicaţii poate avea drept urmare daune materiale, vătămări corporale şi răniri foarte grave! Evitaţi cuplarea greşită
sau polarizarea incorectă a produsului. Toate cablurile şi legăturile trebuie să fie izolate corespunzător. Scurtcircuitele
pot deteriora produsul. Când nu utilizaţi produsul, scoateţi întotdeauna acumulatoru din produs, respectiv decuplaţi
produsul de la reţea. Evitaţi la lipirea directă a acumulatorului lipirea mai îndelungată de 5 secunde la un punct de
lipire pentru a evita deteriorarea acumulatorului prin supraîncălzire.Pentru lipire utilizaţi aparat de lipire performant.
Încărcaţi acumulatorul întotdeauna în afara produsului la care doriţi să-l utilizaţi. Dacă acumulatorul este defect,
acesta poate deteriora produsul. Evitaţi scurtcircuitarea, supraîncărcarea sau polarizarea greşită a acumulatorului
sau a unor celule. Aceasta poate genera incendiu sau explozie. Nu deschideţi niciodată un acumulator, o baterie
sau celulele individuale. Încărcaţi acumulatorul doar sub supraveghere. Plasaţi acumulatorul în timpul încărcării pe
o suprafaţă neinflamabilă şi termorezistentă. Nu depozitaţi în apropierea acumulatorului obiecte uşor inflamabile. În
niciun caz nu depăşiţi curentul maxim de încărcare/descărcare recomandat de către. În niciun caz nu descărcaţi
excesiv un acumulator NiMH/Po. Acumulatorul nu poate intra în contact cu foc, apă, sau alte lichide. Încărcaţi
produsul doar într-o încăpere uscată. Celulele deteriorate nu mai trebuie folosite. Dacă celulele prezintă deformări,
deteriorări vizibile sau altele similare, nu mai trebuie utilizate. Utilizaţi pentru încărcarea acumulatoarelor NiMH/NiCd
doar încărcătoare/descărcătoare recomandate pentru acest tip. În niciun caz nu utilizaţi încărcătoare/descărcătoare
pentru acumulatoare LiPo. Producătorul nu răspunde pentru daunele apărute în urma nerespectării indicaţiilor şi
atenţionărilor de securitate. Dacă celulele din pachetul acumulatorului se încălzesc prea tare, opriţi imediat procesul
de încărcare.
portugiesisch
Nenhum brinquedo. Não apropriado para crianças com menos de 14 anos. Mantenha o produto fora do alcance
de crianças pequenas. Preste muita atenção às seguintes indicações, visto poderem destruir o produto e anular
a garantia. A não observância destas indicações pode causar danos materiais e pessoais assim como ferimentos
graves! Evite conexões erradas ou polaridade inversa do produto. Todos os cabos e conexões têm de estar bem
isolados. Curto-circuitos podem em certas circunstâncias destruir o produto. Retire sempre o acumulador do produto
ou desligue o produto da fonte de energia, sempre que o produto não estiver a ser utilizado. Ao soldar directamente
acumuladores, evite soldar durante mais de 5 segundos por ponto de solda, a fim de excluir a possibilidade de
danificação do acumulador através de sobreaquecimento. Para soldar utilize uma estação de solda de alta potência.
Carregue sempre o acumulador fora do produto que quer utilizar. Se o acumulador estiver avariado pode causar
danos no produto. Evite curto-circuitos, sobrecarregamento e polaridade inversa do acumulador ou células simples.
Tal pode causar um incêndio ou explosão. Nunca abra um acumulador, uma bateria ou células simples. Só carregue
o acumulador sob vigilância. Durante o carregamento o acumulador tem de estar sobre uma base não inflamável,
resistente ao calor. Além disso, não se podem encontrar perto do acumulador objectos inflamáveis ou de fácil com-
bustão. Nunca exceda a corrente máxima de carga/descarga recomendada pela. Em nenhuma circunstância o
acumulador NiMH/LiPO deve ser completamente descarregado. O acumulador nunca deve entrar em contacto com
fogo, água ou outros líquidos. Proceder ao carregamento só em locais secos. Células danificadas não podem ser
novamente utilizadas. Se as células apresentarem deformações, danos ópticos ou sinais semelhantes, não as volte
a utilizar. Utilize para o carregamento de acumuladores NiMH/NiCd só carregadores e descarregadores que foram
especificados para este tipo de acumuladores. Em nenhuma circunstância utilize carregadores ou descarregadores
especificados para acumuladores LiPo. O fabricante não pode ser responsabilizado por danos causados pela não
observância das instruções de segurança e das advertências. Se algumas células do pack aquecerem demasiado,
interrompa imediatamente o processo de carregamento.
polnisch
To nie jest zabawka. Nie nadaje się dla dzieci poniżej 14 roku życia Strzec należy produktu przed małymi dziećmi
i nie przechowywać go w zasięgu ich rąk. Przestrzegać koniecznie podanych wskazówek, brak ich przestrzegania
doprowadzić może do zniszczenia produktu i wygaśnięcia prawa gwarancyjnego. Nieprzestrzeganie tych wskazówek
doprowadzić może do szkód materialnych, rzeczowych, szkód zdrowotnych i obrażeń ciała. Unikać należy nieodpow-
iedniego podłączenia lub zmiany biegunów produktu. Wszystkie kable i połączenia muszą być odpowiednio izolowa-
ne. Zwarcia mogą w pewnych okolicznościach doprowadzić do zniszczenia produktu. W przypadku, gdy produkt nie
jest używany, należy z niego wyjąć akumulator lub odłączyć urządzenie od źródła prądu elektrycznego. W przypadku
bezpośrednich czynności lutowniczych w obrębie akumulatorów lutowanie jednego punktu nie powinno przekraczać
czasu 5 sekund. W ten sposób uniknie się uszkodzenia akumulatora wskutek jego przegrzania. Do lutowania używać
należy stacji lutowniczych o dużej mocy. Akumulator ładowany powinien być zawsze poza tym produktem, w obrę-
bie którego ma być zastosowany. W przypadku, gdyby akumulator wykazywał uszkodzenie, może to doprowadzić
do uszkodzenia produktu. Unikać należy zwarć, przeładowań i zmian biegunów akumulatora lub poszczególnych
komórek akumulatorowych. Prowadzić to może bowiem do powstania pożaru lub eksplozji. Nie należy otwierać
akumulatora, baterii lub pojedynczej komórki akumulatorowej. Akumulator ładowany powinien być zawsze pod nad-
zorem. Podczas ładowania akumulator znajdować się powinien na niepalnym i odpornym na temperaturę podłożu.
W pobliżu akumulatora nie wolno umieszczać żadnych palnych lub łatwozapalnych materiałów i przedmiotów. W
żadnych okolicznościach nie wolno przekraczać maksymalnego prądu ładowania / prądu wyładowywania polecane-
go przez firmę. W żadnym wypadku nie wolno doprowadzać do stanu głębokiego rozładowania akumulatorów NiMH/
LiPo. Akumulator nie może stykać się z takimi czynnikami jak ogień i woda, a także z innymi cieczami. Procedurę
ładowania przeprowadzać należy wyłącznie wsuchych pomieszczeniach. Uszkodzone komórki nie mogą być nadal
używane. W przypadku, gdy komórki wykazywać będą zdeformowania, uszkodzenia optyczne i tym podobne, należy
je wymienić. Do ładowania akumulatorów LiPo stosować należy wyłącznie ładowarki i „rozładowarki" (urządzenia
rozładowujące) przeznaczone dla tego typu akumulatorów. Nie należy stosować ładowarek i urządzeń rozładowu-
jących typu NiCd/NiMH. Producenta nie można winić za szkody, które spowodowane zostały w wyniku nieprzestrze-
gania wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń. W przypadku zbyt dużego rozgrzewania się pojedynczych komórek w
obudowie akumulatora przerwać należy natychmiast proces ładowania.
norwegisch
Intet leketøy. Ikke egnet for barn under 14 år. Produktet må oppbevares utilgjengelig for småbarn. Ta hensyn til
følgende anvisninger, da de kan ødelegge produktet og utelukke garantien. Hvis anvisningene ikke følges, kan det
føre til alvorlige material- og personskader! Unngå feil forbindelse eller å forbinde produktet med feil polstilling. Alle
kabler og forbindelser må være godt isolert. Kortslutninger kan eventuelt ødelegge produktet. Ta alltid batteriet ut
av produktet eller koble produktet fra strømkilden, hvis produktet ikke er i bruk. For å unngå skade på batteriene
gjennom overoppheting, må det ved direkte lodding av batterier unngås å lodde lenger enn 5 sekunder pr. loddested.
Bruk en kraftig loddestasjon for lodding. Batteriet må alltid lades opp utenfor produktet, for hvilket du ønsker å bruke
batteriet. Skulle batteriet være defekt, kan dette føre til skade på produktet. Unngå kortslutning, overbelasting og å
bruke batteriet eller enkelte celler med feil polstilling. Dette kan føre til brann eller eksplosjon. Aldri åpne en akkumu-
lator, et batteri eller enkelte celler. Batteriet må lades opp under oppsikt. Under oppladning må batteriet befinne seg
på et ikke brennbart, varmebestandig underlag. Dessuten må det ikke befinne seg brennbare eller lett antennelige
gjenstander i nærheten av batteriet. Den maksimale ladnings-/utladningsstrømmen som blir anbefalt av må ikke
overskrides. Et NiMH/LiPo-batteri må ikke under noen omstendigheter utlades fullstendig! Batteriet må ikke komme
i berøring med ild, vann eller andre væsker. Utfør oppladning kun i tørre rom. Skadede celler må ikke brukes lenger.
Hvis cellene viser tegn på skade, er deformert eller lignende, skal de ikke brukes lenger. Bruk for ladning av NiMH/
NiCd-batterier kun ladnings-/utladningsapparater som er spesifisert for denne batteritypen. Bruk aldri ladnings-/utlad-
ningsapparater som er spesifisert for LiPo-batterier. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som oppstår på grunn
av at sikkerhetsanvisningene og advarslene ikke følges. Ved for sterk oppvarming av enkelte celler i batteripakken,
må oppladningsprosessen avbrytes omgående.
niederländisch
Geen speelgoed. Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar. Product buiten het bereik van kinderen bewaren. Volg
beslist de navolgende instructies op, omdat deze het product kunnen vernielen en uw garantie uitsluiten. Het niet
naleven van deze instructies kan materiële en persoonlijke schade en zwaar persoonlijk letsel veroorzaken! Vermijd
het verkeerd aansluiten of het aansluiten aan een elektrische pool. Alle kabels en verbindingen moeten goed zijn
geïsoleerd. Kortsluitingen kunnen het product eventueel verwoesten. Haal altijd de accu uit het product c.q. onder-
breek de stroomtoevoer, als het product niet wordt gebruikt. Vermijd bij het directe solderen van accu´ss langer dan 5
seconden per soldeerpunt te solderen, om een beschadiging van de accu´s door oververhitting uit te sluiten. Gebruik
voor het solderen een soldeerstation met een groot vermogen. Laad de accu altijd op buiten het product, waarvoor u
de accu wilt gebruiken. Indien de accu beschadigd is, kan dit tot beschadiging van het product leiden. Vermijd korts-
luiting, overlading en het aansluiten van de accu of afzonderlijke cellen aan een elektrische pool. Dit kan tot brand
of explosie leiden. Open nooit een accu, een batterij of afzonderlijke cellen. Laad de accu alleen onder toezicht.
Tijdens het laden moet de accu zich op een niet brandbare, hittebestendige oppervlakte bevinden. Bovendien mogen
er zich geen brandbare of licht ontvlambare voorwerpen in de buurt van het product bevinden. Overschrijd nooit de
maximale laad-/ontlaadstroom, die door wordt aanbevolen. Een NiMH/LiPo accu mag in geen geval diep worden ont-
laden. De accu mag niet met vuur, water of andere vloeistoffen in aanraking komen. Het laadproces alleen in droge
ruimtes uitvoeren. Beschadigde cellen mogen niet meer worden gebruikt. Indien de cellen vervormingen, optische
beschadigingen of dergelijke vertonen, mogen deze niet meer worden gebruikt. Gebruik voor het laden van NiMH/
AA00623 © NOSRAM 2014
WARNHINWEISE / WARNING NOTES
NiCd-accus alleen laad-/ontlaadinrichtingen, die voor dit type accu worden gespecificeerd. Gebruik in geen geval
LiPo laad-/ontlaadinrichtingen. De fabrikant kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade, die ontstaan
door het niet-naleven van de veiligheidsinstructies en waarschuwingen. In geval van een te hoge verwarming van
afzonderlijke cellen in het accuapparaat het laadproces onderbreken.
litauisch
Tai nėra žaislas. Netinka vaikams iki 14 metų. Laikykite gaminį vaikams nepasiekiamoje vietoje. Prašom laikytis toliau
pateikiamų nurodymų, priešingu atveju - Jūsų gaminys gali sugesti ir Jūs prarasite teisę į garantiją. Nesilaikant šių
nurodymų, galima padaryti materialinės ir asmeninės žalios bei rimtų kūno sužeidimų. Venkite netinkamų sujungimų
arba polių sumaišymo. Visi laidai ir sujungimai turi būti gerai izoliuoti. Dėl trumpo jungimo gaminys gali sugesti. Visa-
da išimkite iš gaminio bateriją arba išjunkite jį iš elektros tinklo, jei jo nebenaudojate. Kai lituojate baterijas, stenkitės
vieną litavietę lituoti ne ilgiau kaip 5 sekundes, kad nepažeistumėte baterijų - jų neperkaitintumėte. Litavimui naudo-
kite galingus lituoklius. Baterijas, kurias žadate naudoti, kad šis gaminys veiktų, visada įkraukite išėmę iš gaminio.
Jei baterija būtų pažeista, gali sugesti ir gaminys. Venkite baterijos ar atskirų jos elementų trumpų jungimų, perkrovų
ir polių sumaišymo. Dėl to gali kilti gaisras ar sprogimas. Niekada neatidarinėkite baterijos ar atskiro jos elemento.
Įkraunamų baterijų nepalikite be priežiūros. Įkrovimo metu baterija turi būti ant nedegaus, atsparaus karščiui pakloto.
Be to arti baterijos neturi būti jokių degių ar greitai užsiliepsnojančių objektų. Užtikrinkite, kad jokiomis aplinkybėmis
nebūtų viršijama maksimali rekomenduojama įkrovimo/iškrovimo srovė. Jokiu būdu negalima leisti, kad NiMH/LiPo
Изготовитель
baterija išsikrautų taip smarkiai, kad pasiektų gilios iškrovos tašką. Baterijos negali pasiekti ugnis, ant jos negali
patekti vandens ar kitų skysčių. Įkraukite tik sausose patalpose. Pažeistų elementų naudoti nebegalima. Jei matosi,
kad elementas pažeistas, pasikeitė jo forma ar panašiai, jo naudoti nebegalima. Naudokite tik gamintojo nurodytus
įkroviklius/ iškroviklius, skirtus NiMH/NiCd baterijoms. Niekada nenaudokite įkroviklių/iškroviklių, skirtų LiPo bate-
rijoms! Gamintojas negali būti laikomas atsakingu už žalą, kuri atsirado, nes buvo neatsižvelgiama į įspėjimus ir
nesilaikoma saugos nurodymų. Jei įkrovimo metu kuris nors baterijos elementas kaista daugiau už kitus, nedelsdami
nutraukite šios baterijos įkrovimą.
lettisch
Šī nav rotaļlieta. Nav piemērota bērniem, kas jaunāki par 14 gadiem. Sargāt ierīci no maziem bērniem. Obligāti ie-
vērojiet tālāk sniegtos norādījumus, jo tie var sabojāt ierīci, un garantijas saistības vairs nebūs spēkā. Šo noteikumu
neievērošana var radīt materiālos zaudējumus un nodarīt kaitējumu cilvēkiem, kā arī kļūt par smagu traumu cēloni !
Nepieļaujiet ierīces nepareizu pieslēgšanu. Ievērojiet polaritāti. Visiem pieslēguma vadiem jābūt pienācīgi izolētiem.
Noteiktu apstākļu ietekmē, rodoties īssavienojumam, ierīce var tikt sabojāta. Ikreiz izņemiet no savas ierīces bateriju
vai atvienojiet to no strāvas avota, kad tā netiek izmantota. Veicot bateriju tiešo lodēšanu, katru lodēšanas vietu nelo-
dējiet ilgāk par 5 sekundēm, lai nepieļautu bateriju sabojāšanu pārkaršanas rezultātā. Lodēšanai izmantojiet jaudīgu
lodēšanas iekārtu. Bateriju ikreiz uzlādējiet ārpus ierīces, kurā vēlaties to izmantot. Bojāta baterija var radīt ierīcei
bojājumus. Nepieļaujiet bateriju vai atsevišķu šūnu īssavienojumus, pārlādēšanu, kā arī apgrieztu polaritāti. Tas var
kļūt par ugunsgrēka izcelšanās vai eksplozijas iemeslu. Nekad neatveriet akumulatorus, baterijas vai atsevišķas to
šūnas. Kad notiek uzlāde, nekad neatstājiet bateriju bez uzraudzības. Uzlādes laikā baterijai jāatrodas uz nedegoša,
karstumizturīga paliktņa. Baterijas tuvumā nedrīkst atrasties degoši vai viegli uzliesmojoši priekšmeti. Nekādā gadī-
jumā nepārsniedziet firmas ieteikto maksimālo uzlādes vai izlādes strāvu. Nekādos apstākļos nedrīkst pieļaut NiMH/
LiPo bateriju pilnīgu izlādēšanos. Baterija nedrīkst nonākt saskarē ar uguni, ūdeni vai citiem šķidrumiem. Uzlādes
procesu drīkst veikt tikai sausās telpās. Bojātas šūnas vairs nedrīkst izmantot. Ja šūnām konstatējama deformācija,
vizuāli saskatāmi bojājumi vai tml., tās vairs nedrīkst izmantot. NiMH/NiCd bateriju uzlādei izmantojiet tikai tādas
uzlādes vai izlādes ierīces, kas paredzētas šī veida bateriju uzlādei. Nekādā gadījumā neizmantojiet LiPo bateriju
uzlādes vai izlādes ierīces. Ražotājs nav atbildīgs par zaudējumiem, kas radušies, neievērojot drošības tehnikas
noteikumus un brīdinājuma norādījumus. Ja atsevišķas bateriju bloka šūnas uzlādes procesā pārāk stipri uzkarst,
nekavējoties pārtrauciet uzlādi.
bulgarisch
Това не е играчка. Не е подходящо за деца под 14 години. Съхранявайте продукта на места, недостъпни за
малки деца. Спазвайте непременно следните указания, защото в противен случай продуктът може да се
повреди и гаранцията да отпадне. Неспазването на указанията може да доведе до материални и човешки щети
и до тежки наранявания! Избягвайте погрешното свързване или размяната на полюсите на продукта. Всички
кабели и свръзки трябва да бъдат добре изолирани. Късото съединение може в някои случаи да повреди
продукта. Изваждайте акумулаторните батерии от продукта и го изключвайте от източника на ток винаги
когато той не се използва. При пряко запояване на батериите, избягвайте да запоявате всяко място повече от
пет секунди, за да се избегне повреда от прегравяне на батериите. При запояване използвайте инсталация,
осигуряваща висока мощност. Зареждайте винаги акумулаторните батерии извън продукта, за който желаете
да ги използвате. Ако в батериите възникне дефект, това може да доведе до повреда на продукта. Избягвайте
късите съединения, презареждането и разменянето на полюси на акумулаторите или на отделните клетки.
Това може да доведе до възникване на пожар или до експлозия. Не отваряйте акумулатора, батерия или
отделна акумулаторна клетка. Зареждайте винаги акумулаторните батерии под наблюдение. По време
на зареждането батериите трябва да се разполагат върху огнеупорна и топлоустойчива подложка. Освен
това около мястото на зареждане не трябва да има лесно запалими предмети. При никакви обстоятелства
не надвишавайте максимално допустимия ток при зареждане и разреждане на батериите, препоръчан от.
При никакви обстоятелства не допускайте пълно изтощаване на никел-метал-хидридните батерии / литий-
полимерните батерии. Батериите не трябва да влизат в досег с огън, вода или други течности. Процесът
на зареждане да се извършва само в сухи помещения. Не трябва да се използват повредени акумулаторни
клетки. Ако се установи промяна на формата, видими изменения или подобни отклонения, клетките не
трябва да бъдат използвани. За зареждане на никел-метал-хидридни или никел-кадмиеви батерии да се
използват само зареждащи/разреждащи уреди, които са предназначени за този тип акумулаторни батерии.
В никакъв случай не използвайте уреди за зареждане на литий-полимерни батерии. Производителят не
носи отговорност за щети, причинени в резултат от неспазването на указанията за безопасна експлоатация и
предупрежденията. В случай на прекомерно загряване на отделните клетки в акумулаторния пакет прекъснете
веднага процеса на зареждане.
dänisch
Ikke legetøj. Ikke egnet for børn under 14 år. Opbevar produktet uden for små børns rækkevidde. Overhold ubetin-
get de følgende henvisninger, da dette kan ødelægge Deres produkt og udelukke garantiydelser. Ved manglende
overholdelse af disse henvisninger kan der opstå svære skader på ting og personer! Undgå forkert tilslutning eller
omvendt polaritet af produktet. Alle kabler og forbindelser skal være godt isoleret. Kortslutninger kan under visse
omstændigheder ødelægge produktet. Tag altid akkumulatoren ud af Deres produkt hhv. adskil produktet fra strøm-
kilden, hvis produktet ikke anvendes. Undgå at lodde mere end 5 sekunder pr. loddested ved direkte lodning af
akkumulatoren for at udelukke en beskadigelse af akkumulatoren pga. overophedning. Anvend en effektiv loddesta-
tion til lodning. Oplad altid akkumulatoren uden for det produkt, som De ønsker at benytte akkumulatoren til. Skulle
akkumulatoren have en defekt, kan dette føre til en beskadigelse af produktet. Undgå kortslutning, overopladning
og omvendt polaritet i akkumulatoren eller enkelte celler. Dette kan føre til brandudvikling eller eksplosion. Åbn
aldrig en akkumulator, et batteri eller enkelte celler. Oplad kun akkumulatoren under opsyn. Under opladningen
skal akkumulatoren befinde sig på et ikke brændbart, varmebestandigt underlag. Desuden må der ikke befinde sig
brændbare eller let antændelige genstande i nærheden af akkumulatoren. Overskrid under ingen omstændigheder
den maksimale opladnings-/afladningsstrøm, der anbefales af. En NiMH/LiPo-akkumulator må under ingen omstæn-
digheder dybdeaflades. Akkumulatoren må ikke komme i berøring med ild, vand eller andre væsker. Gennemfør kun
opladningsprocessen i tørre rum. Beskadigede celler må ikke længere anvendes. Skulle cellerne udvise deformerin-
ger, optiske beskadigelser eller lignende, så må De ikke længere anvende disse. Anvend til opladningen af NiMH/
NiCd-akkumulatorer kun opladnings-/afladningsapparater, der er specificeret til denne type akkumulator. Anvend un-
der ingen omstændigheder LiPo-opladnings-/afladningsapparater. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader,
der forårsages som følge af manglende overholdelse af sikkerhedshenvisninger. Ved for stærk opvarmning af enkelte
celler i akkumulatorpakken skal opladningsprocessen straks afbrydes.
estnisch
Käesolev toode pole mänguasi. Ei sobi alla 14 aastastele lastele. Ärge jätke toodet väikeste laste käeulatusse.
Järgige tingimata järgnevaid juhendeid, vastasel korral võib toode hävida ja garantii ei kehti. Nende juhiste eiramine
võib tekitada asja- ja isikukahjusid ning põhjustada raskeid vigastusi. Vältige toote ebaõiget ühendamist või polaar-
sust. Kõik kaablid ja ühendused peavad olema hästi isoleeritud, lühiühendused võivad toote rikkuda. Kui te toodet ei
kasuta, eemaldage alati sellest aku või lahutage ta vooluallikast. Otsene jootetöö akude juures ei tohiks kesta kauem
kui 5 sekundit igal jootekohal. Sellega hoiate ära akude kahjustamise ülekuumenemise tõttu. Laadige akut alati
väljaspool seda toodet, mille juures te akut tahate kasutada. Vigane aku võib põhjustada toote kahjustusi. Vältige
akude või üksikute akupurkide lühiühendust, ülelaadimist ja ebaõiget polaarsust, See võib põhjustada süttimist või
plahvatust. Ärge kunagi avage akut, patareid või üksikuid akupurke. Laadige akut vaid järelevalve all. Laadimise
ajaks asetage aku mittesüttivale kuumakindlale alusele. Akude läheduses ei tohi olla põlevaid ega kergestisüttivaid
esemeid. Ärge mitte mingil juhul ületage maksimaalset poolt soovitatud laadimis/tühjendusvoolu. Mitte mingil juhul
ärge laadige NiMH/LiPo-akut Aku ei tohi kokku puutuda tule, vee ega teiste vedelikega. Laadige akut kuivades
ruumides. Kahjustatud akupurke ei tohi enam kasutada. Kujumuutuste või silmnähtavate vigastuste korral ei tohi
neid enam kasutada. Kasutage NiMH/NiCd-akude laadimiseks üksnes sellele akutüübile ettenähtud laadimissead-
meid. Mitte mingil juhul ärge kasutage LiPo laadimis/tühjendusseadmeid. Tootja ei vastuta kahjustuste eest, mis on
tekkinud ohutusjuhiste ja hoiatuste eiramise tagajärjel. Üksikute akupurkide liiga tugeval soojenemisel akupakendis
katkestage kohe laadimisprotsess.
finnisch
Tämä ei ole lelu. Ei alle 14-vuotiaiden käyttöön. Säilytä tuote lasten ulottumattomissa. Huomioi seuraavat neuvot, sillä
muutoin tuote voi vioittua eikä takuu kata huolimattomasta käytöstä aiheutuneita vaurioita. Neuvojen noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa esinevahinkoja tai vakavia henkilövahinkoja. Vältä vääriä liitäntöjä ja vastanapaisuutta.
Kaikkien johtojen ja liitäntöjen tulee olla huolellisesti eristettyjä. Oikosulku voi joissakin tapauksissa vioittaa laitetta.
Kun laite ei ole käytössä, irrota sen akku tai irrota tuote verkkovirrasta. Juottaessasi paristoa suoraan vältä kunkin
juottokohdan juottamista yli 5 sekuntia ettei paristo vahingoitu ylikuumenemisen seurauksena. Käytä juottamiseen
suuritehoista juotosasemaa. Lataa akku, jota haluat tuotteessa käyttää, aina tuotteesta irrallaan. Vioittunut akku voi
vahingoittaa tuotetta. Vältä akun tai yksittäisten kennojen oikosulkua, ylilataamista tai vastanapaisuutta. Tämä voi
aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen. Älä koskaan avaa akkua, paristoa tai yksittäisiä kennoja. Lataa akkua vain val-
vonnan alaisuudessa. Kun akkua ladataan, sen tulee olla palamattomalla ja kuumuutta kestävällä alustalla. Palavat
tai helposti syttyvät esineet tulee pitää erillään akusta. Älä koskaan ylitä korkeinta lataus- tai purkuvirtaa, jonka on
ilmoittanut. NiMH/LiPo-akku ei saa koskaan syväpurkautua. Akku ei saa altistua tulelle eikä vedelle tai muille neste-
mäisille aineille. Lataa akkua vain kuivassa tilassa. Vahingoittuneita kennoja ei saa käyttää. Kennoja ei tule käyttää,
jos niissä on näkyviä vaurioita tai merkkejä vääntymisestä tai muista vioista. Käytä NiMH/NiCd-akkujen lataamiseen
vain kyseiselle akkutyypille tarkoitettuja lataus- ja purkulaitteita. Älä käytä LiPo-lataus- tai purkulaitteita. Valmistajaa
ei voi saattaa vastuuseen vaurioista, jotka ovat aiheutuneet turvaohjeiden ja varoitusten noudattamatta jättämisestä.
Jos yksittäiset kennot kuumenevat huomattavasti, keskeytä lataaminen välittömästi.
www.nosram.com
loading