Kodak EasyShare M340 Manual De Instrucciones

Kodak EasyShare M340 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EasyShare M340:

Enlaces rápidos

Instalación del software
Antes de conectar cualquier cable, instale el software que viene
con la cámara. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cuando haya instalado el software, vuelva a consultar esta
guía del usuario.
Colocación y carga de la pila
Pila KLIC-7001
Consulte la guía del usuario completa
www.kodak.com/go/m340support
1
Apague la cámara.
2
Conecte un cable USB KODAK modelo U-8.
Luz de carga de la pila:
• Parpadeando: en carga
• Encendida: carga completa
www.kodak.com/go/m340support
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kodak EasyShare M340

  • Página 1 Cuando haya instalado el software, vuelva a consultar esta guía del usuario. Colocación y carga de la pila Apague la cámara. Conecte un cable USB KODAK modelo U-8. Luz de carga de la pila: • Parpadeando: en carga • Encendida: carga completa Pila KLIC-7001 Consulte la guía del usuario completa...
  • Página 2: Uso De Otros Accesorios Para Cargar

    Adaptador CA de 5 V KODAK (Puede venderse por separado) Cable USB KODAK y puerto USB del equipo Asegúrese de que el cable USB está conectado a un puerto USB que recibe energía y de que el ordenador está...
  • Página 3: Encendido De La Cámara

    Configuración del idioma, la fecha y la hora Idioma: para cambiar. para aceptar. (Aceptar) Fecha y hora: Cuando se le indique, pulse el botón OK (Aceptar). para cambiar el campo actual. Aceptar para avanzar/retroceder. (pulsar) para aceptar. (Aceptar) Consulte la guía del usuario completa www.kodak.com/go/m340support www.kodak.com/go/m340support...
  • Página 4: Toma De Fotografías

    Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar y ajustar la exposición. Cuando las marcas de encuadre aparezcan de color verde, pulse el disparador completamente. Marcas de encuadre Para obtener más información sobre el modo Captura inteligente y otros modos, consulte la página Consulte la guía del usuario completa www.kodak.com/go/m340support www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Página 5: Revisión De Fotografías Y Vídeos

    Revisión de fotografías y vídeos Pulse el botón Review (Revisar) para entrar/salir del modo de revisión. Ver la fotografía o vídeo anterior/siguiente. Reproducir un vídeo. (Aceptar) Review (Revisar) Consulte la guía del usuario completa www.kodak.com/go/m340support www.kodak.com/go/m340support...
  • Página 6: Transferencia De Fotografías Y Vídeos

    Transferencia de fotografías y vídeos Encienda la cámara. 2 Conecte un cable USB KODAK modelo U-8. Consulte la guía del usuario completa www.kodak.com/go/m340support Compra de accesorios www.kodak.com/go/m340accessories www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Página 7: Obtención De Ayuda Desde La Cámara

    Porque cuanto más sepa de la cámara, más seguro se sentirá. Pulse el botón Menu (Menú) y, a continuación, marque la opción de menú. Pulse el botón Info (Información) Para desplazarse por los temas de ayuda Consulte la guía del usuario completa www.kodak.com/go/m340support www.kodak.com/go/m340support...
  • Página 8: Siga Aprendiendo A Usar Las Funciones De La Cámara

    • tomado fotografías • transferido fotografías al equipo ¡Siga aprendiendo! Lea todo este manual para así tomar y compartir sus mejores fotografías. Visite www.kodak.com/go/m340support. • la guía del usuario completa • una página interactiva de soluciones de problemas y reparaciones •...
  • Página 9: Vista Frontal

    Vista frontal Disparador 6 Objetivo/tapa del objetivo Sintonizador de modo 7 Entrada de CC (5 voltios) Botón de encendido 8 Flash Botón del flash 9 Micrófono Disparador automático www.kodak.com/go/m340support...
  • Página 10: Vista Posterior

    Luz de preparado/carga de la pila Botón Share (Compartir) Botones Delete (Borrar), Menu (Menú), Compartimento para pila y tarjeta Info (Información) y Review (Revisar) SD/SDHC Botón de zoom (Teleobjetivo/Gran angular) 10 Altavoz Salida USB/AV 11 Toma de trípode , botón OK (Aceptar) www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Página 11: Cómo Aprovechar Mejor La Cámara

    En movimiento Fotografías dinámicas. Unir hasta 3 fotografías en una toma panorámica. Panorámica Aprovéchese de la sencillez de apuntar y disparar al tomar Escena fotografías prácticamente en cualquier situación (consulte la página 12). Grabar vídeos con sonido (consulte la página 12). Vídeo www.kodak.com/go/m340support...
  • Página 12: Cómo Grabar Vídeos

    3 Pulse OK (Aceptar) para seleccionar un modo de escena. Modo de escena Para Retrato Tomar fotografías completas de personas. Paisaje Escenas a distancia. Primer plano Corta distancia. Dentro de lo posible, utilice la luz natural en vez del flash. www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Página 13 Reducir el efecto de ojos rojos en las fotografías de personas en nocturno escenas nocturnas o con poca luz. Paisaje nocturno Escenas a distancia por la noche. El flash no se dispara. ISO alto Fotografías de personas en interiores con poca iluminación. www.kodak.com/go/m340support...
  • Página 14: Uso Del Zoom Óptico

    NOTA: es posible que perciba una disminución en la calidad de la imagen al usar el zoom digital. El deslizador se detiene y se vuelve rojo cuando la calidad de la imagen llega al límite aceptable para copias de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.). www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Página 15: Uso Del Flash

    La cámara puede corregir los ojos rojos mediante 2 métodos. El preflash no se dispara y la cámara corrige el efecto Corrección Para seleccionar un de ojos rojos. digital ajuste de ojos rojos, utilice el menú Configurar. Apagado Nunca www.kodak.com/go/m340support...
  • Página 16: Uso De Los Accesos Directos

    Compensación de la exposición, Disparador automático y Enfoque automático. (Observará que hay funciones diferentes en los distintos modos). 3 Pulse para seleccionar un ajuste. Para volver a ocultar los accesos directos, pulse Accesos directos Pulse para mostrar u ocultar los accesos directos. www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Página 17: Uso Del Botón De Menú Para Cambiar Ajustes

    Captura/Vídeo para los ajustes de captura de fotografías y grabación de vídeos más comunes. ■ Configurar para otros ajustes de la cámara. 3 Pulse para marcar una opción y pulse el botón OK (Aceptar). 4 Seleccione una opción y pulse el botón OK (Aceptar). www.kodak.com/go/m340support...
  • Página 18: Iconos De Captura De Imágenes

    Cómo aprovechar mejor la cámara Iconos de captura de imágenes Enfoque Disparador automático Compensación de la exposición Modo de flash Fotografías/tiempo restante Modo de captura Deslizador del zoom Nivel de carga de la pila Nombre de marca Estampado de la fecha www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Página 19: Cómo Trabajar Con Fotografías Y Vídeos

    3 Para ver una fotografía o un vídeo, pulse para resaltarlo. A continuación, pulse el botón T (Teleobjetivo). Pulse el disparador hasta la mitad para volver inmediatamente al modo ■ de captura. www.kodak.com/go/m340support...
  • Página 20: Iconos De Revisión

    Añadir marca directos* de texto Ver varias copias Reproducir vídeo Marca de Nivel de carga de la pila carga Estampado de la fecha Favoritos Nombre de marca de texto * Para obtener más información sobre los accesos directos, consulte página www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Página 21: Comparta Sus Historias

    • Tarjetas 10 cm x 15 cm EASYSHARE • Calendarios (4 pulg. x 6 pulg.) • Dispositivos HDTV • Tazas • Ampliaciones, pósters • Correo electrónico • Corbatas • Fotomontajes • Camisetas ... ¡y mucho más! • Álbumes de fotos www.kodak.com/go/m340support...
  • Página 22 Aquí y así empiezan las fotografías... Transfiera fotografías Instale el al equipo. software Tome fotografías. KODAK EASYSHARE. Aquí y así se convierten en historias... En casa En Internet En un distribuidor fotográfico local Impresoras multifunción de KODAK Picture Kiosk inyección de tinta KODAK www.kodak.com/go/tips www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Página 23: Solución De Problemas Con La Cámara

    Suelte el disparador completamente (consulte la página ■ Coloque una pila nueva o cargada (consulte la página ■ Tarjeta de memoria llena. Transfiera fotografías al equipo (consulte la página 6), bórrelas (consulte la página 19) o inserte otra tarjeta. www.kodak.com/go/m340support...
  • Página 24: Apéndice

    No desmonte este producto; ninguna pieza en su interior puede ser reparada por el usuario. Solicite ayuda a técnicos cualificados. Los adaptadores CA y cargadores de pila KODAK se han diseñado sólo para utilizarse en interiores. El uso de mandos, ajustes o procedimientos diferentes a los indicados en este documento podrían causar descargas eléctricas o peligros...
  • Página 25 Si Kodak no pudiera reparar o reemplazar un Producto, reembolsará, a su propia discreción, el precio de compra pagado por éste, siempre y cuando se devuelva a Kodak junto con un comprobante donde se indique el precio de compra pagado. La reparación, el reemplazo o el reembolso serán los únicos recursos dispuestos en virtud de esta garantía.
  • Página 26 Los términos y condiciones de la presente garantía serán diferentes fuera de los Estados Unidos y Canadá. A menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa Kodak, la compañía sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque el defecto, daño o pérdida se deba a negligencia u otros.
  • Página 27 No se puede desechar en basureros municipales. Si necesita más información, comuníquese con un distribuidor local, con un centro de recolección o visite el sitio www.kodak.com/go/recycle. Clase B del VCCI para ITE...
  • Página 28 Apéndice Clase B de Corea para ITE China: Restricciones para sustancias peligrosas Eastman Kodak Company Rochester, Nueva York 14650, EE. UU. © Eastman Kodak Company, 2008 Kodak, EasyShare y Perfect Touch son marcas registradas de Eastman Kodak Company. 4F8439_es www.kodak.com/go/easysharecenter...

Tabla de contenido