Página 1
Instructions for use DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Manual de instruções e indicações de segurança Seite 8 Wragekamp 6 GB/MT Instructions and Safety Notice Seite 10 D-22397 Hamburg PLANSCHBECKEN DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 12 Version: 04/2012 Bedienungsanleitung Delta-Sport-Nr.: JP-1478 IAN 71325 IAN 71325...
• La tarea de inflar y desinflar la piscina solo ¡Enhorabuena! puede ser realizada por un adulto. Con la compra de esta piscina inflable ha adqui- • Compruebe siempre antes de utilizar la rido un producto de excelente calidad. Antes de piscina que no presenta daños o desperfec- utilizar la piscina familiarícese con ella leyendo tos.
• No utilice nunca compresores ni botellas de Limpie las válvulas solo con agua o bien con aire comprimido para inflar la piscina, ya que agua y jabón, pero nunca con productos de podrían dañarla. limpieza agresivos. • Procure inflar las cámaras de forma uniforme Indicaciones para la y progresivamente una después de otra.
• Prima di ogni utilizzo, controllate il prodotto su Congratulazioni! danneggiamenti o usure. Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto Il prodotto deve essere utilizzato solo in stato altamente qualitativo. Familiarizzate con il impeccabile! Non utilizzate il prodotto in prodotto prima di prenderlo in funzione.
Smaltimento • Per gonfiare il prodotto non utilizzare né compressori né bombolette a aria compressa. Smaltire l’imballaggio e l’articolo stesso ris- Ciò può indurre a danneggiamenti pettando l’ambiente e le regole della raccolta dell´articolo. differenziata! Per lo smaltimento rivolgersi ad •...
• Antes de cada utilização do artigo verifique Muitos Parabéns! o mesmo quanto a danos ou desgaste. Com a sua compra optou por um produto de O artigo apenas deverá ser utilizado quando alta qualidade. Antes de o utilizar pela primeira se encontra em perfeito estado! Não utilize vez, familiarize-se o com o produto.
Instruções para a eliminação • Para o enchimento do artigo não utilize compressores, nem botijas de ar comprimido. Por favor elimine a embalagem e o artigo de Tal poderá causar danos no artigo. forma amiga do ambiente e genuína! • Tenha em atenção que as câmaras devem ser Elimine o artigo através de uma central de insufladas de modo uniforme e sequencial eliminação de resíduos certificada ou através...
• Check the article before every use for dama- Congratulations! ge or wear. The article is should only be used With your purchase you have decided on a when in a flawless condition! Do not use the high-quality product. Get to know the product article if you can see, or if you think, it might before you start to use it.
Disposal • Do not use a compressor or a compressed air bottle to inflate the article as this can cause Please dispose of the product and packaging in damage. an environmentally friendly manner, separating • Make sure that all of the chambers are infla- different materials for recycling as required! Dis- ted to the same pressure, one after the other.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch Herzlichen Glückwunsch! auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hoch- Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand wertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich verwendet werden! Verwenden Sie den vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt Artikel nicht bei sichtbaren und vermuteten vertraut.
Entsorgung • Verwenden Sie zum Aufpumpen des Artikels weder Kompressor noch Druckluftflasche. Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und Dies kann zu Beschädigungen am Artikel sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel führen. über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb • Achten Sie darauf, dass die Kammern gleich- oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung.