Resumen de contenidos para Panasonic Lumix H-PS14042
Página 1
Operating Instructions INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA H-PS14042 Model No. Before use, please read these instructions completely. VQT3S52...
Contents The lens can be used with a digital camera compatible with the lens mount standard for the Information for Your Safety........2 “Micro Four Thirds System”. Precautions............4 ≥ It cannot be mounted on the Four Thirds mount Supplied Accessories ..........5 specification camera.
Página 3
ENGLISH -If you see this symbol- Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis.
∫ About Condensation Precautions (Fogging of the Lens) ∫ Lens Care ≥ Condensation occurs when there are differences ≥ Sand and dust can damage the lens. Make in temperature and humidity as described below. sure that no sand or dust gets inside the lens Condensation can cause the lens to become dirty or the terminals when using the lens on a and lead to mold and malfunctioning, so exercise...
Supplied Accessories Attaching/Detaching the Lens [Inspection to be performed when you unpack ≥ Refer also to the camera’s operating instructions for attaching and detaching the lens. the unit] When removing the unit from its packing box, check ∫ Attaching the Lens that the main unit and the supplied accessories are ≥...
Página 6
∫ Detaching the Lens ∫ Attaching Filters ≥ To protect the lens, turn off the power of the digital ≥ Attach or detach the filter when the lens barrel is camera and confirm that the lens barrel is recessed. recessed. ≥...
• The zoom speed varies depending on the Names and Functions of range over which the zoom lever is moved. Components Zoom speed will be slower than normal when recording a motion picture. 3 Focus lever Move the Focus lever to the A or A : Focus on the subject close B : Focus on the subject far away...
Focal length is not displayed on damage the exterior case or cause the paint to peel. the digital camera that is not compatible. For details on the digital camera used, refer to the website. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (This Site is English only.) VQT3S52...
Página 9
Do not carry the unit when it is still attached to ≥ When the unit is not going to be used for a the camera body. prolonged period, we recommend storing with a ≥ Under no circumstances should the unit be stored desiccant (silica gel).
≥ The Optical Image Stabilizer function of this lens only works correctly with supported cameras. > When older Panasonic digital cameras (DMC- GF1, DMC-GH1, DMC-G1) are used, [STABILIZER] in the [REC] mode menu cannot be set to [OFF].
Specifications INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA “LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.” Focal length f=14 mm to 42 mm (35 mm film camera equivalent: 28 mm to 84 mm) Aperture type 7 diaphragm blades/circular aperture diaphragm Aperture range F3.5 (Wide) to F5.6 (Tele) Minimum aperture value Lens construction...
Inhalt Das Objektiv kann mit Digitalkameras verwendet werden, deren Objektivfassung mit dem “Micro Four Informationen für Ihre Sicherheit.........12 Thirds™ System”-Standard kompatibel ist. Vermeidung von Störungen ........14 ≥ Objektive dieser Ausführung lassen sich nicht auf Beiliegendes Zubehör ..........15 Kameras mit Four-Thirds™-Bajonett aufsetzen. Objektiv ansetzen/abnehmen ........15 ≥...
Página 13
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols- Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll...
∫ Hinweise zu Kondensation Vermeidung von Störungen (Beschlagen des Objektivs) ∫ Objektivpflege ≥ Kondensation entsteht, wenn sich ≥ Sand und Staub können das Objektiv Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte wie unten beschädigen. Achten Sie darauf, dass kein beschrieben ändern. Da Kondensation zu Flecken Sand oder Staub auf Objektiv oder Anschlüsse auf dem Objektiv, Pilzbefall und Fehlfunktionen gelangt, wenn Sie die Kamera im Freien, z.B.
Beiliegendes Zubehör Objektiv ansetzen/abnehmen [Kontrollen, die beim Entfernen der Verpackung ≥ Informationen zum Aufsetzen und Abnehmen des Objektivs finden Sie auch in der Bedienungsanleitung der Kamera. des Geräts vorzunehmen sind] Prüfen Sie beim Entnehmen des Gerätes aus seinem ∫ Das Objektiv aufsetzen Karton, ob das Hauptgerät und sein beiliegendes Zubehör ≥...
Página 16
∫ ∫ Filter aufsetzen Das Objektiv abnehmen ≥ Schalten Sie die Digitalkamera zum Schutz des ≥ Montieren oder entfernen Sie den Filter bei Objektivs aus und prüfen Sie, ob der eingefahrenem Objektivtubus. Objektivtubus eingefahren wurde. ≥ Falls zwei oder mehr Aufsätze, also MC-Schutzfilter (Sonderzubehör: DMW-LMCH37), Drehen Sie beim Betätigen PL-Filter (Sonderzubehör: DMW-LPL37) oder...
Bezeichnungen und • Die Zoomgeschwindigkeit variiert je nach dem Bereich, über den der Zoomhebel bewegt wird. Funktionen der einzelnen Die Zoomgeschwindigkeit ist bei der Aufnahme Kamerateile eines Videos langsamer. 3 Fokushebel Bewegen Sie den Fokushebel auf A oder B . A : Scharfstellen auf ein in der Nähe befindliches Objekt B : Scharfstellen auf ein...
≥ Falls solche Substanzen auf das Objektiv gelangen, kompatiblen Digitalkameras nicht angezeigt. Für könnten sie zur Beschädigung des Objektivs oder Details zur verwendeten Digitalkamera siehe auf zum Abblättern der Farbe führen. der Internetseite. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Diese Internetseite ist nur in englischer Sprache verfügbar.) VQT3S52...
Página 19
Tragen Sie das Gerät nicht, während es noch an ≥ Wenn für längere Zeit kein Einsatz erfolgt, lagern der Kamera angebracht ist. Sie das Objektiv gemeinsam mit einem ≥ Keinesfalls darf das Gerät unter den folgenden Trocknungsmittel (Silica-Gel). Ohne ausreichende Bedingungen benutzt oder aufbewahrt werden, da Trocknung kann die Einsatzfähigkeit des dies zu Defekten oder Funktionsstörungen führen...
≥ Die optische Bildstabilisierfunktion dieses Objektivs funktioniert nur korrekt mit gestützten Kameras. > Bei Verwendung älterer Digital-Kameras von Panasonic (DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1) kann [STABILISATOR] im [REC] Betriebsmenü nicht auf [OFF] eingestellt werden. Es wird empfohlen, die Firmware der Digital-Kamera auf der folgenden Website zu aktualisieren.
Spezifikationen WECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITALE KAMERA “LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.” Brennweite f=14 mm bis 42 mm (Kleinbild-Äquivalent: 28 mm bis 84 mm) Blende 7 Blendenlamellen/runde Öffnungsblende Blendenwerte F3.5 (Weitwinkel) bis F5.6 (Tele) Minimale Blende Objektivaufbau 9 Elemente in 8 Gruppen (4 asphärische Linsen/2 ED-Linsen) Nano-Oberflächenbeschichtung Ja Schärfebereich 0,2 m (Weitwinkel bis Brennweite 20 mm) auf ¶...
Table des matières L’objectif peut être utilisé de pair avec un appareil photo numérique compatible avec la monture Précautions à prendre ......... 22 d’objectif standard prise en charge par le système Précautions ............24 “Micro Four Thirds System”. Accessoires fournis ..........25 ≥...
Página 23
FRANÇAIS -Si vous voyez ce symbole- Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
∫ À propos de la condensation (Objectif Précautions embué) ∫ Entretien de l’objectif ≥ Il y a formation de condensation lorsque la ≥ Le sable et la poussière peuvent endommager température et l’humidité changent comme suit. La l’objectif. Aussi, convient-il de protéger et condensation peut salir l’objectif, entraîner de la l’objectif et les contacts de la monture contre moisissure et des problèmes de fonctionnement.
Accessoires fournis Fixation/Retrait de l’objectif ≥ Pour les instructions sur la mise en place et le [La vérification doit être effectuée lorsque vous retrait de l’objectif, reportez-vous au manuel sortez l’appareil de l’emballage] d’utilisateur de l’appareil photo. En retirant l’appareil de son emballage, vérifiez la ∫...
Página 26
∫Retrait de l’objectif ∫ Fixation de filtres ≥ Pour protéger l’objectif, éteignez l’appareil photo ≥ Fixer ou détacher le filtre lorsque le barillet de numérique et vérifiez que le barillet de l’objectif l’objectif est rentré. soit rentré. ≥ Un effet de vignetage peut survenir en utilisant 2 ou plus protecteurs MC (en option: DMW-LMCH37), Tout en appuyant sur la touche de...
Noms et fonctions des • La vitesse du zoom dépend de l’amplitude de mouvement du levier du zoom. La vitesse du composants zoom sera plus lente que d’habitude durant l’enregistrement d’un film. 3 Levier de mise au point Déplacez le levier de Mise au Point sur A ou B .
≥ Si de telles substances atteignent l’objectif, celui- photo qui n’est pas compatible. Pour avoir plus de ci pourrait être endommagé, ou la peinture détails sur les appareils photo numériques utilisés, pourrait s’écailler. visitez le site web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce Site est uniquement en Anglais.) VQT3S52...
Página 29
Ne transportez pas l’objectif s’il est encore fixé ≥ Si l’appareil ne doit plus être utilisé pendant une période prolongée, nous vous conseillons de le sur l’appareil photo. ranger avec un produit déshydratant (gel de ≥ En aucunes circonstances vous ne devez ranger silice).
> Lors de l’utilisation d’appareils photo numériques Panasonic de modèles antérieurs (DMC-GF1, DMC- GH1 ou DMC-G1), [STABILISAT.] dans le menu du mode [ENR.] ne peut être réglé sur [NON]. Il est recommandé...
Spécifications OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE “LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.” Distance focale mm à mm (Équivalent à un film de 35 mm: mm à Type d’ouverture 7 lamelles de diaphragme/diaphragme à ouverture ronde Plage d’ouverture F3.5 (Grand-angle) à...
Indice El objetivo puede usarse con una cámara digital compatible con el estándar de montaje de objetivos Información para su seguridad ......32 del “Micro Four Thirds System”. ≥ No se puede montar en una cámara con estándar Prevención contra las averías ......34 de soporte Four Thirds Accesorios suministrados ........
Página 33
ESPAÑOL -Si ve este símbolo- Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
∫ Acerca de la condensación Prevención contra las averías (Empañamiento del objetivo) ∫ Atención del objetivo ≥ La condensación ocurre cuando se encuentra una ≥ La arena y el polvo pueden dañar el objetivo. diferencia en la temperatura y humedad como se Cuando usa el objetivo en una playa, tenga describe abajo.
Accesorios suministrados Unir y quitar el objetivo [Controles a realizar cuando va a desembalar la ≥ Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento unidad] de la cámara para unir y separar el objetivo. Al quitar la unidad de su embalaje, compruebe que se ∫...
∫Separación del objetivo ∫ Unión de los filtros ≥ Para proteger la lente, apague la cámara digital y ≥ Coloque o retire el filtro cuando el cilindro del confirme que el cilindro del objeto esté retraído. objetivo está retraído. ≥ Puede tener lugar viñeteado si usa 2 o más Mientras presiona el protectores MC (opcionales: DMW-LMCH37), botón de liberación de...
Nombres y funciones de • La velocidad del zoom varía según el rango sobre el que se mueve la palanca. La velocidad los componentes del zoom puede ser más lenta en la grabación de imágenes en movimiento. 3 Palanca de enfoque Mueva la palanca de enfoque hacia A o B .
La longitud focal no se visualiza en la cámara digital que no es compatible. Para obtener detalles sobre la cámara digital usada, consulte el sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio está en inglés solamente.) VQT3S52...
Página 39
No transporte la unidad si ésta está todavía ≥ Cuando no ha de ser usada la unidad por un unida al cuerpo de la cámara. período prolongado, le recomendamos guardar ≥ De ninguna manera la unidad debe ser usada o con un desecante (silicagel).
≥ La función del estabilizador de imagen óptica de esta lente sólo funciona correctamente con las cámaras admitidas. > Cuando se usan cámaras Panasonic más antiguas (DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1), [ESTAB.OR] en el menú del modo [REC] no se puede ajustar en [OFF].
Especificaciones ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL “LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.” Longitud focal f=14 mm a 42 mm (Igual a una cámara de película de 35 mm: de 28 mm a 84 mm) Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/Diafragma de apertura circular Gama de abertura F3.5 (Granangular) a F5.6 (Teleobjetivo)
Indice L’obiettivo può essere utilizzato con una fotocamera digitale dotata di un supporto dell’obiettivo compatibile Informazioni per la sua sicurezza ......42 con lo standard “Micro Four Thirds System”. Prevenzione guasti ..........44 ≥ Non montabile su una fotocamera con specifiche Accessori in dotazione..........
Página 43
ITALIANO -Se vedete questo simbolo- Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
∫ Informazioni sulla condensa Prevenzione guasti (Appannamento dell’obiettivo) ∫ Custodia dell’obiettivo ≥ La condensa si forma quando si verificano ≥ Sabbia e polvere possono danneggiare differenze di temperatura e umidità come quelle l’obiettivo. Evitare che sabbia o polvere descritte sotto. La condensa può causare penetrino all’interno dell’obiettivo o dei l’appannamento dell’obiettivo e portare alla terminali quando si utilizza l’obiettivo su una...
Accessori in dotazione Installazione/ Rimozione dell’obiettivo [Controlli da effettuare quando si disimballa l’unità] ≥ Consultare anche le istruzioni per l’uso della Quando si estrae il flash dalla confezione, controllare fotocamera per informazioni sulla procedura di che siano presenti l’unità principale e gli accessori in installazione e disinstallazione della fotocamera.
∫ Disinstallazione dell’obiettivo ∫ Installazione dei filtri ≥ Per proteggere l’obiettivo, spegnere la fotocamera ≥ Inserire o rimuovere il filtro quando il cilindro digitale e verificare che il cilindro dell’obiettivo sia dell’obiettivo è ritratto. ritratto. ≥ È possibile che si verifichi un effetto vignetta se si utilizzano 2 o più...
Nomi e funzioni dei • La velocità dello zoom varia a seconda di quanto si sposta la leva. La velocità dello zoom componenti risulterà inferiore al normale durante la registrazione di video. 3 Leva della messa a fuoco Spostare la leva della messa a fuoco verso A o B .
è compatibile. Per ulteriori vernice. informazioni sulla fotocamera digitale che si sta utilizzando, fare riferimento al sito indicato di seguito. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Il sito è disponibile solo in lingua inglese.) VQT3S52...
Página 49
Non lasciare l’unità installata sulla fotocamera ≥ Non lasciare l’obiettivo a contatto per lungo tempo mentre la si trasporta. con prodotti in gomma o in plastica. ≥ Non utilizzare e non lasciare mai l’unità nelle ≥ Non toccare i contatti elettrici dell’unità. In caso seguenti condizioni, per evitare problemi di contrario l’unità...
≥ La funzione Stabilizzatore Ottico di Immagine funziona correttamente solo sulle fotocamere supportate. > Quando si utilizzano fotocamere digitali Panasonic meno recenti (DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1), [STABILIZZ.] in modalità [REG] non può essere impostato su [OFF]. Si consiglia di aggiornare il firmware della fotocamera digitale sul seguente sito Web.
Specifiche LENTI INTERCAMBIABILI PER FOTOCAMERA DIGITALE “LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.” Lunghezza focale f=14 mm a 42 mm (equivalente per fotocamera con pellicola da 35 mm: 28 mm a 84 mm) Tipo di apertura 7 lamelle diaframma/diaframma con apertura circolare Gamma dell’apertura F3.5 (Grandangolo) a F5.6 (Teleobiettivo) Valore minimo dell’apertura...
РУССКИЙ ЯЗЫК Информация для вашей Содержание безопасности Информация для вашей безопасности ....61 Правила эксплуатации ...........63 Принадлежности, входящие в комплект ....64 Храните прибор вдали от источников Установка/Снятие объектива ........64 электромагнитного излучения (например, Названия и функции составных частей ....66 микроволновых печей, телевизоров, Предосторожности...
Página 62
Объектив может использоваться с цифровой ≥ Другие названия систем и продуктов, упомянутые в данной инструкции по камерой, совместимой со стандартом крепления эксплуатации, обычно являются объективов “Micro Four Thirds System”. зарегистрированными товарными знаками или ≥ Не предусмотрена его установка на товарными знаками производителей, которые фотокамеры...
∫ О конденсации (Запотевании Правила эксплуатации объектива) ∫Уход за объективом ≥ Конденсация происходит при разнице в ≥ Песок и пыль могут привести к повреждению температуре и влажности, как описано ниже. объектива. При использовании объектива на Конденсация может привести к загрязнению пляже...
Принадлежности, Установка/Снятие объектива входящие в комплект ≥ Информацию об установке и снятии объектива см. также в инструкциях по эксплуатации камеры. [Комплектность необходимо проверять при ∫ Установка объектива распаковке устройства] ≥ Убедитесь, что камера выключена. При изъятии устройства из оригинальной упаковки проверьте наличие...
Página 65
∫Снятие объектива ∫ Установка фильтров ≥ Для защиты объектива выключите питание ≥ Присоединять или отсоединять фильтр нужно цифровой камеры и убедитесь, что тубус при втянутом тубусе объектива. объектива втянут. ≥ Виньетирование может возникать при использовании 2 или более защитных Удерживая нажатой кнопку...
Названия и функции • Скорость масштабирования зависит от величины перемещения рычажка составных частей трансфокатора. Скорость масштабирования при записи видео будет ниже обычной. 3 Рычажок трансфокатора Переместите рычажок трансфокатора на A или B . A : Фокусировка на объекте, расположенном близко B : Фокусировка...
Página 67
≥ На объективе нет обозначений фокусного расстояния. Фокусное расстояние отображается на экране при условии присоединения к совместимой цифровой камере. На экране несовместимой цифровой камеры фокусное расстояние не отображается. Информация по используемым цифровым камерам приведена на веб-сайте. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Этот сайт только англоязычный.) VQT3S52...
Предосторожности при Не носите устройство присоединенным к корпусу фотокамеры. использовании ≥ Категорически запрещается пользоваться фотовспышкой или хранить ее в следующих фотокамеры условиях, так как это может привести к сбоям в работе или неправильной работе. – Под воздействием прямых солнечных лучей Старайтесь...
≥ Вытирайте пыль и следы пальцев мягкой сухой камерами. тканью. > При использовании старых цифровых камер Panasonic (DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1) ≥ Запрещается использовать моющие средства [СТАБИЛИЗ.] в меню режима [ЗАП.] нельзя или химически обработанную ткань. установить на [OFF]. Рекомендуется обновить...
Технические характеристики СМЕННЫЙ ОБЪЕКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЙ ФОТОKAMEРЫ “LUMIX G X VARIO PZ 14–42 мм/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.” Фокусное расстояние f=14 мм до 42 мм (Эквивалент 35 мм пленочной камеры: от 28 мм до 84 мм) Тип диафрагмы 7 лепестки диафрагмы/диафрагма с круглым отверстием Диапазон...
Página 71
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами. VQT3S52...
Página 72
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH VQT3S52 Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany F0911YS0 ( 20000 ) Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net Panasonic Corporation 2011...