CONTENIDO INTRODUCCIÓN........1 UNIDAD DE REFRIGERACIÓN.... 16 Controles de refrigeración......16 ESPECIFICACIONES ......1 Solucionando problemas de refrigeración.. 16 El compresor no arranca......16 DESEMPAQUE.........2 Fallas del compresor por sobrecarga ..17 Unidad ruidosa o vibradora...... 17 INSTALACIÓN..........3 Ciclos cortos de la unidad......18 1.
PARA LAS UNIDADES EN E.U. Cada máquina está identificada por un VendNet™ modelo y número de serie que se 165 North 10th Street muestra en la placa interna de la parte Waukee, Iowa 50263-0488 trasera de la máquina.
DESEMPAQUE Esta máquina ha sido cuidadosamente inspeccionada antes de abandonar la fábrica y el transportista ha aceptado esta máquina como su responsabilidad. Cualquier daño o irregularidad deberá ser señalado al momento de su entrega y reportárselo al transportista. Exija una inspección por escrito al inspector de reclamos para registrar cualquier reclamo de daños.
INSTALACIÓN Consulte las regulaciones y códigos locales, estatales y federales antes de instalar la máquina. Para minimizar el tiempo de instalación y evitar problemas de servicio debido a una instalación inadecuada, siga las instrucciones que aquí se detallan. Coloque la máquina en su lugar de operación a no más de 6 pies de distancia del tomacorriente y revise que la puerta se abra totalmente sin interferencia.
MAQUINAS DE 120 VOLTIOS La energía deberá ser de 120 VAC (±10%) 60 ciclos. • Verificación de Voltaje: Con un multímetro puesto en revisión de línea de voltaje de AC, inserte un conector a la terminal viva y el otro conector a la terminal neutral.
MAQUINAS DE 230 VOLTIOS La fuente de energía debe ser de 230 VAC (±10%) 50 ciclos. • Verificación de Voltaje: Con un multímetro puesto en revisión de línea de voltaje de AC, inserte un conector a la terminal viva y el otro conector a la terminal neutral.
2. LISTA DE PARTES Encuentre el paquete envoltura de servicio dentro del CB3000-SATL en la segunda repisa en el depósito de alimentación. Por favor retírelo y verifique que contenga las siguientes partes: • Tornillos para el cordón umbilical del anaquel plano. •...
5. LOCALIZACIÓN DE LOS EXTREMOS DEL ARNÉS. Apague la máquina principal y desconéctela de la fuente de energía. Busque el conector extremo extra de 12 puntas del arnés del motor dentro de la máquina principal. El arnés del motor usualmente cuelga en la parte inferior derecha, o está...
6. CONECTE EL CORDÓN UMBILICAL Retire la cubierta del agujero en la parte trasera del gabinete de la máquina principal. Inserte el cordón umbilical del CB300-SATL a través del agujero. Sujete la repisa con los tornillos que se proporcionan. Vea Figura 6a. Figura 6a.
7. ENCENDIDO Conecte ambas máquinas, la principal y la CB300-SATL en el tomacorriente. Consulte el manual de la máquina principal para los requerimientos de conexión eléctrica y tierra. Encienda máquina principal. controlador máquina principal automáticamente reconocerá los motores en la CB300-SATL. 8.
Página 12
Si va a rellenar con el mismo tamaño de producto en la misma columna, entonces llene el producto en las columnas. Ignore los pasos del 7 al 11. Si a) Carga por primera vez ó b) Cambia una columna un producto de tamaño diferente, o c) programa la horquilla producto...
Página 13
La repisa de la máquina está programada para la mayoría de las botellas de 20-oz y latas de 12-oz . Figura 9. Profundidad de la Columna CB300-SATL ? 3172 3172A ? 4212497.001...
11. PRUEBA DE VENTA Cierre la puerta de la máquina principal y de la CB300-SATL. Pruebe ambas máquinas para que funcionen adecuadamente. Utilice dinero real para simular las condiciones de venta actual. 12. INSTALE EL AMARRE DE LA REPIZA CUIDADO Al no instalar el amarre de la repisa de acuerdo con el siguiente procedimiento puede provocar una inclinación o un peligro no- intencional.
LISTA DE VERIFICACIÓN DE INSTALACIÓN Asegúrese de haber retirado todo el material de empaque y cintas. Asegúrese que la máquina esté nivelada por todos sus lados. Asegúrese que la máquina esté conectada directamente a un receptáculo. Nota: Los cables de extensión causan problemas – no use extensiones. Asegúrese que el receptáculo dedicado esté...
SENSOR DE CAÍDA Un sensor de caída (vibración) en el receptáculo de entrega es la señal de que un producto ha sido vendido después de que una selección ha sido realizada. El Sensor de caída está calibrado desde fábrica y no requiere ajustes. La luz indicadora de sensor (localizada en el tablero del sensor debajo del tornillo de ajuste) destellará...
AJUSTE DEL SENSOR DE CAÍDA Localice el tornillo de ajuste del sensor en el tablero del sensor de caída. Vea Figura 11. Use un pequeño desarmador plano para girar lentamente el tornillo de ajuste en sentido de las manecillas del reloj (incremento de sensibilidad) y deténgase cuando se encienda la luz del indicador.
UNIDAD DE REFRIGERACIÓN CONTROLES DE REFRIGERACIÓN El termostato que controla la temperatura ha sido pre-programado desde fábrica. Este se encuentra localizado en el lado derecho debajo del depósito de alimentación. Ver Figura 11 en la página 14. Si se está programando por primera vez, por favor permita que durante suficiente tiempo el sistema de refrigeración enfríe el producto.
FALLAS DEL COMPRESOR POR SOBRECARGA Voltaje inadecuado: 5-10% por encima, 5% por debajo. Revise la fuente de energía con el multímetro. Deficiencia por sobrecarga: Corta muy rápido. Revise sobrecarga con el Multímetro. Relevador defectuoso: No abre después de iniciar. Revise el relevador con el multímetro.
CICLOS CORTOS DE LA UNIDAD Temperatura programada muy tibia. Vea la sección de control de refrigeración en la página 16 de este manual. LA UNIDAD FUNCIONA DURANTE MUCHO TIEMPO CONTÍNUAMENTE El flujo de aire está obstruido. • El evaporador del motor está defectuoso causando que se congele el serpentín.
DETECTANDO FALLAS EN LOS CIRCUITOS CON EL MULTÍMETRO • Revise la fuente de poder. Utilice la sección de voltaje del multímetro. Deberá medir dentro 5 – 10% por encima, 5% por debajo. • Revise sobrecarga. NOTA: Deberá desconectarse la energía y el abanico deberá estar abierto. Usando la sección de resistencia del Multímetro, revise las terminales 1 y 3 para que tengan continuidad.
RETIRO DE LA UNIDAD DE REFRIGERACIÓN La unidad de refrigeración es un modulo completamente contenido y herméticamente sellado de ¼ H.P. cargada con 3.5 onzas de refrigerante R-134 que no daña a la capa de ozono. La unidad completa de refrigeración puede ser retirada si existiera un problema de servicio.
CUIDADO Y LIMPIEZA ATENCIÓN: Siempre desconecte la unidad antes de limpiarla. EXTERIOR DEL GABINETE Lave con un detergente suave y agua, enjuague y seque completamente. Limpie ocasionalmente con una cera automotriz de buena calidad. Las partes exteriores plásticas pueden ser limpiadas con un limpiador de plástico de calidad. INTERIOR DEL GABINETE Lave con detergente suave y agua.
Si usted no cuenta con el manual de partes correcto, contacte la dirección arriba señalada. Vendnet le proporcionará una copia si hubiese disponible. No espere ordenar hasta recibir su manual de partes; utilice la descripción más detallada que pueda.
¿Está puesta la temperatura de frío entre 0 y 2? NOTA: El programar la temperatura a más frío no acelerará el enfriado del producto. Para información adicional Teléfono: 1-800-833-4411 ó E-Mail: [email protected] Incluya el número del modelo y el número de serie. CB300-SATL ? 3172 3172A ? 4212497.001...
Página 28
Nos reservamos el derecho de modificar o mejorar los diseños o especificaciones de tales productos en cualquier momento sin previa notificación. VendNet™ 165 North 10th Street Waukee, Iowa 50263...