Página 1
VH-HT010 Manual de usuario Sintonizador FM/AM User Manual Tuner FM/AM Manual de utilizador Tuner FM/AM Manuel d’utilisation Syntoniseur FM/AM Le rogamos que lea el manual de usuario antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas. Please read the user manual first before using the product, keep well for future referring.
Índice CONDICIONES DE GARANTÍA Instrucciones de seguridad ................4 VIETA AUDIO S.A. garantiza sus productos por un periodo de 24 meses. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra de productos totalmente nuevos y sin usar por parte del primer usuario final. Información importante ................5 Esta garantía cubre los posibles fallos de fabricación para todos los productos Vieta vendidos en el territorio español por distribuidores autorizados.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE Instrucciones de uso Condensación Se puede producir condensación en los siguientes - Los paneles superior y trasero de la unidad Un triángulo con el símbolo del rayo avisa al usuario de casos: pueden calentarse después de un uso prolongado. que el “voltaje peligroso”...
CONEXIÓN ELÉCTRICA MANDO A DISTANCIA Inserción de las pilas AC ~2 20 -2 40 V/ 50H z Stere o Output FM ANTENNA VH -H T0 10 BK /S L AC ~2 20- 240/ 50 Hz 1. Retire la tapa conforme aparece en el dibujo. 3.
Botones numerados (0,1 – 10+10): permite seleccionar pistas en VH-CD030, VH-CD060. b. Botones numerados (0,1 – 10+10): permite guardar preajustes en VH-HT010 y VH-HR065; Nota: la tecla 10 puede ser pulsada para números superiores a 10 (p. ej. para 10, pulse el botón √...
CONEXIONES Y PANEL FRONTAL CONEXIONES Y PANEL TRASERO Panel frontal Conexiones - T UN IN G + VH -H T0 10 BK /S L AC ~2 20 -2 40 V/ 50 Hz Stereo Outpu t FM ANTENN A AM FM /A M AU TO TU NE ME MO RY P RESET...
Pulse el botón RDS del mando a distancia para activar la recepción de información como: nombre de la radio, Esta página únicamente contiene sugerencias para la conexión a su VH-HT010. frecuencia de la emisora, tipo de emisora, hora y fecha.
FUNCIONAMIENTO Y FUNCIONES Sintonización automática FM/AM Sintonización automática, Debido a que este sintonizador puede reproducir radio Cuando se enciende el equipo, deben guardarse los para buscar automáticamente Interruptor FM/AM canales. Para ello use la función de sintonización FM y AM, incorpora una función que selecciona los dos las emisoras.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS FICHA TÉCNICA PROBLEMA CAUSA/SOLUCIÓN FICHA TÉCNICA El equipo está encendido pero no - En el modo de reposo, es necesario pulsar el Sección RF: tiene energía. botón del sintonizador (TUNER) en el mando a Bandas de sintonizador FM 87.5-108.0 Mhz distancia para volver a activar el sintonizador.
Contents TERMS OF GUARANTEE Safety precautions ..................20 VIETA AUDIO S.A. guarantees its products for a period of 24 months. The guarantee period starts on the date of Important information .................21 purchase of brand new products that have never been used by the first end user. This guarantee covers any possible manufacturing flaws for any Vieta products sold on Spanish territory by authorised distributors.
SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INFORMATION Handling instructions Condensation Protect the power cord Positioning Do not put your fingers or any other objects into the unit Interference Tuner FM/AM ENGLISH...
CONNECTION TO THE MAINS REMOTE CONTROL Installation of batteries AC ~2 20 -2 40 V/ 50H z Stere o Output FM ANTENNA VH -H T0 10 BK /S L AC ~2 20- 240/ 50 Hz FU SE :T 0. 5A L 2 50 V 220-240V AC~50Hz Using the remote control Connection to the Mains...
Página 13
Number (0,1 – 10, + 10) a. Number buttons (0,1 ~ 10,+10): selects tracks on VH-CD030, VH-CD060. b. Number buttons (0,1 ~ 10,+10): Save presets on VH-HT010 and VH-HR065. Note: +10 key could be pressed by 10+(eg.10, press +10, button and √...
FRONT PANEL AND CONNECTIONS BACK PANEL AND CONNECTIONS Front panel Connections - T UN IN G + VH -H T0 10 BK /S L AC ~2 20 -2 40 V/ 50 Hz Stereo Outpu t FM ANTENN A AM FM /A M AU TO TU NE ME MO RY P RESET...
This tuner features RDS on the FM receiver. To activate the informations, you can press RDS button This page only contains suggestions for connection of your VH-HT010. on the remote control, like Radio text, Station Note that the accessories in the pictures on this page are not included in the supply.
OPERATION AND FUNCTIONS AUTO (Autotune) FM/AM When the unit has been turned on, channels must be As this tuner can receive both normal FM radio and AM, FM/AM switch Autotune, auto scan the stations it features a function that can switc between the two saved.
TROUBLESHOOTING TECHNICAL DATA PROBLEM CAUSE/REMEDY TECHNICAL DATA No power when the unit is turned on. - In standby mode, you need to press TUNER RF section: button in remote control to re-activate the tuner. Tuner bands FM 87.5-108.0 MHz - Check that the plug has been correctly inserted AM 520-1710 KHz into the socket.
Indice CONDIÇÕES DE GARANTIA Precauções de segurança ................36 A VIETA AUDIO S.A. atribuí a garantia aos seus produtos pelo período de 24 meses. O período de garantia começa na data da compra de produtos novos e não utilizados pelo utilizador final. Informação importante ................37 Esta garantia cobre eventuais defeitos de fabrico em todos os produtos Vieta vendidos em território Espanhol por distribuidores autorizados.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA INFORMAÇÃO IMPORTANTE Instruções para a utilização Condensação - Painéis de topo e parte traseira da unidade podem A condensação pode ocorrer nos seguintes casos: Um triângulo com o símbolo de alerta o usuário que a ficar quentes após uso prolongado. Isto não é devido a - Quando você...
CONEXÃO À CORRENTE PRINCIPAL CONTROLO REMOTO Instalação das pilhas AC ~2 20 -2 40 V/ 50H z Stere o Output FM ANTENNA VH -H T0 10 BK /S L AC ~2 20- 240/ 50 Hz 1. Remova a tampa, como mostrado no desenho. 3.
FUNCIONAMENTO COMPLETO DO CONTROLO PARA A UNIDADE VIETA VH-CD030, VH-CD060, VH-HT010, VH-HR065, VH-HA050/075/100 VH-CD030/ VH-CD060/ VH-HT010/ VH-HR065/ VH-HA050/075/100 Potência Para definia(s) unidade(s) para Pausa e ON. √ √ √ √ √ Ejectar Abrir e fechar a bandeja do disco. √...
CONEXÕES DO PAINEL FRONTAL CONEXÕES DO PAINEL TRASEIRO Entrada do painel frontal Conexões - T UN IN G + VH -H T0 10 BK /S L AC ~2 20 -2 40 V/ 50 Hz Stereo Outpu t FM ANTENN A AM FM /A M AU TO TU NE ME MO RY...
RDS do controlo remoto, como por exemplo texto de Rádio, Esta página apenas contém sugestões para a conexão do seu VH-HT010. frequência da Estação, tipo de Estação, Hora e Data. Note que os acessórios nas imagens desta página não são incluídos no fornecimento.
FUNCIONAMENTO E FUNCIONALIDADES AUTO (Autotune) FM/AM Autotune, auto analisa as Este sintonizador pode receber rádio FM e AM, por Quando a unidade for ligada, os canais devem ser estações. Alterar FM/AM guardados. Isto é realizado através de meios da função isso tem uma função que alterna entre os dois tipos de recepção.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DADOS TÉCNICOS PROBLEMA CAUSA/SOLUÇÃO DADOS TÉCNICOS Sem energia quando se liga a unidade. - No modo standby, precisa premir a tecla TUNER Secção RF: do controlo remoto para reactivar o sintonizador. Bandas do sintonizador FM 87.5-108.0 MHz - Verifique se a ficha foi corretamente inserida na AM 520-1710 kHz tomada.
Sommaire CONDITIONS DE GARANTIE Instructions de sécurité ................52 VIETA AUDIO S.A. garantie ses produits sur une période de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l’achat des produits totalement neufs et non-utilisés par le premier utilisateur final. Information importante ................53 Cette garantie couvre les possibles défauts de fabrication sur tous les produits Vieta vendus sur le territoire espagnol par des distributeurs autorisés.
Instructions de sécurité Information importante Instructions d’usage Condensation L’apparition de condensation peut survenir dans les - Les panneaux supérieurs et arrières de l’équipement Le triangle avec un éclair avertit l’utilisateur que l’utilisateur cas suivants: peuvent subir une surchauffe après un usage que l’exposition à...
Connection électrique Télécommande Insertion des piles AC ~2 20 -2 40 V/ 50H z Stere o Output FM ANTENNA VH -H T0 10 BK /S L AC ~2 20- 240/ 50 Hz 1. Retirer le couvercle tel que l’indique l’image 3.
Página 29
Touches numérotées (0,1–10+10): sélection des pistes sur modèles VH-CD030 et VH-CD060. b. Touches numérotées (0,1–10+10): sauvegarde des réglages sur modèles VH-HT010 et VH-HR065; Note: la touche 10 peut être utilisée pour des numéros supérieurs à 10 (ex. pour 10, appuyer sur la √...
Connections du panneau frontal Connections du panneaux arrière Panneau frontal Connections - T UN IN G + VH -H T0 10 BK /S L AC ~2 20 -2 40 V/ 50 Hz Stereo Outpu t FM ANTENN A AM FM /A M AU TO TU NE ME MO RY P RESET...
FM. Appuyer sur la touche RDS de la télécommande pour Cette page ne contient que des suggestions pour la connection au modèle VH-HT010. activer la réception de l’information comme: nom de la Les accessoires présentés dans l’image ne sont pas fournis avec l’équipement.
Fonctionnement et fonctions Syntonisation automatique FM/AM Syntonisation automatique pour recherche automatique Sélectionner l’une ou l’autre des 2 fonctions en Utiliser la fonction de syntonisation automatique Interrupteur FM/AM des stations. Autotune AUTOTUNE pour sauvegarder les chaines. Pour ce appuyant sur la touche FM/AM du panneau frontal ou autoscanne les stations.
Résolution d’incidences FICHE TECHNIQUE INCIDENCE CAUSE/SOLUTION FICHE TECHNIQUE Section RF: L’amplificateur est allumé mais -Brancher l’unité à la prise électrique. Bande du syntoniseur FM 87.5-108.0 MHz n’a pas d’énergie. -Vérifier que la prise a été correctement introduite. AM 520-1710 KHz -Le fusible interne a fondu et un technicien Sensibilité FM 12 dBu @SN=20 dB autorisé...