Página 1
YP-Q1 Reproductor MP3 manual de instrucciones imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/global/register...
Página 2
La pantalla LCD le proporciona imágenes y El nuevo reproductor MP3 tiene integrado colores vivos. DNSe™(Digital Natural Sound engine), la única tecnología de sonido de Samsung creada para ofrecer un sonido más potente LIBERTAD DE SELECCIÓN DE MIS y profundo para una experiencia de audición FAVORITOS CON EL REPRODUCTOR MP3 inigualable.
Información de seguridad Signifi cado de los iconos y signos de este manual: Signifi ca que existe riesgo de muerte o daños personales serios. ATENCIÓN Signifi ca que existe riesgo potencial de lesiones personales o daños materiales. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños personales al utilizar el reproductor MP3, siga estas precauciones básicas de seguridad: PRECAUCIÓN...
Página 4
En su lugar, PRECAUCIÓN póngase en contacto con el Centro de atención al cliente más cercano de Samsung. No utilice el producto cuando haya tormentas eléctricas. De lo contrario, causará una avería o existe riesgo de descarga eléctrica.
Evite la entrada de partículas extrañas o polvo en la unidad. No coloque el producto cerca de objetos magnéticos. Asegúrese de hacer copia de seguridad de datos importantes. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. Utilice únicamente los accesorios suministrados o aprobados por Samsung.
Índice ELEMENTOS Componentes Reproductor MP3 BÁSICOS Pantallas Utilización del botón táctil Carga de la batería Cuidado de la batería Encendido y apagado Reproducción de música Control de volumen Desactivación de los botones Exploración de archivos utilizando “File Browser” (Buscador Archivo) Supresión de archivos con “File Browser”...
Índice REPRODUCCIÓN DE Audición por categoría Pausa MÚSICA Búsqueda dentro de una pista Reproducción desde el principio de la pista actual Reproducción de la pista anterior Reproducción de la pista siguiente Creación de una lista de reproducción en el reproductor MP3 Reproducción de una lista de reproducción Eliminación de un archivo de la lista de reproducción...
Página 8
Índice VISUALIZACIÓN Visualización de imágenes Utilización del menú de imagen DE IMÁGENES LECTURA DE TEXTO Lectura de texto Utilización del menú de texto RADIO FM Radio FM Para utilizar la función de silencio Búsqueda de emisoras de FM Utilización del menú de radio FM VISUALIZACIÓN Visualización de datacasts DE DATACASTS...
Página 9
Índice DISFRUTE DEL Grabación de voz Videojuegos PAQUETE PRINCIPAL Visualización del mapa de líneas de metro del mundo SOLUCIÓN DE Solución de problemas PROBLEMAS APÉNDICE Estructura de menús Especifi caciones del producto Licencia...
COMPONENTES El nuevo reproductor mp3 incluye estos accesorios. Si echa de menos alguno de estos componentes, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Samsung. Reproductor Auriculares Cable USB CD de instalación Es posible que los accesorios de la caja tengan un aspecto diferente a los que se muestran.
REPRODUCTOR MP3 Pantalla Interruptor de encendido y bloqueo Manténgalo deslizado hacia la parte inferior del reproductor para encenderlo y apagarlo. Deslícelo hacia la parte superior del reproductor para bloquear las funciones de los botones. Orifi cio de reinicio Si se produce un fallo en el reproductor, pulse el orifi...
Página 12
REPRODUCTOR MP3 (Cont.) Estos botones son botones ‘sensibles al tacto’ Botón de menú Se toca para ver el menú. Botón Subir volumen Se toca para subir el volumen o ir a un elemento/menú superior. Botón Atrás Se toca para ir a la pantalla anterior. Se mantiene brevemente pulsado para ir a la pantalla del menú...
Página 13
REPRODUCTOR MP3 (Cont.) Toma de conexión de auriculares Orifi cio del cordón para el cuello Puerto de conexión USB Auriculares La etiqueta “L” es para el oído izquierdo y “R” para el oído derecho. También sirve como antena para la radio FM del reproductor MP3.
PANTALLAS Música Indicador del menú Indicador de bloqueo Estado de la batería Indicador de la pista actual en Music reproducción / número total de pistas Fast1 indicador de velocidad de reproducción Hora actual Tiempo total de reproducción Indicador de reproducción / Rising Sun pausa / búsqueda 02:13...
Página 15
PANTALLAS (Cont.) VImagen Indicador de bloqueo Estado de la batería Video Track 1 Hora actual Tiempo total de reproducción Indicador de reproducción / pausa / búsqueda Indicador de modo de vídeo Nombre de archivo Barra de estado de reproducción Tiempo actual de reproducción Imagen Indicador de bloqueo Estado de la batería...
Página 16
PANTALLAS (Cont.) Radio FM Hora actual Estado de la batería Indicador de bloqueo Manual Indicador de modo Radio Indicador de manual/presintonía Indicador de frecuencia de corriente (MHz) Indicador de localización de frecuencia News Today Headline Indicador RDS ¿Qué es RDS? Radio Data System, Sistema de datos de radio (RDS) proporciona la recepción y NOTA visualización de mensajes, como la información de la emisión.
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL Toque el botón táctil con la yema del dedo. Para evitar daños en el botón táctil, no utilice ningún objeto que no sea sus dedos para interactuar con ella. NOTA No toque el botón táctil si no tiene limpios los dedos. No toque el botón táctil con guantes.
CARGA DE LA BATERÍA Cárguelo antes de utilizar el reproductor por primera vez y cuando no lo haya utilizado durante tiempo prolongado. La batería del reproductor MP3 se cargará totalmente en 3 horas, aunque el tiempo de recarga varía dependiendo del entorno del PC. Pantalla USB connected (USB conectado) <...
CUIDADO DE LA BATERÍA La batería durará más tiempo si sigue estas instrucciones sencillas para cuidado y almacenamiento del reproductor. • Recargue la batería dentro del rango de temperatura de 5°C~35°C (40°F~95°F). • No la sobrecargue (más de 12 horas). Una carga o descarga excesivas puede acortar la vida de la batería.
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA Cargue archivos de musica en su nuevo MP3 usando EmoDio 1. Mantenga pulsado [ ] para ir a la pantalla del menú principal. Music 2. Toque el botón [Arriba, Abajo, Izquierda, Derecha] para seleccionar <Music> (Música) y toque el botón [Selecc.]. 3.
DESACTIVACIÓN DE LOS BOTONES La función de bloqueo desactiva el resto de botones del reproductor mp3, de forma que si accidentalmente toca uno, la música, por ejemplo, no se interrumpirá. 1. Deslice el interruptor [ ] hacia la parte superior del Music reproductor para activar la función de bloqueo.
SUPRESIÓN DE ARCHIVOS CON “FILE BROWSER” (BUSCADOR ARCHIVO) 1. Mantenga pulsado [ ] para ir a la pantalla del menú principal. File Browser Music 2. Toque el botón [Arriba, Abajo, Izquierda, Derecha] para Playlists Video seleccionar <File Browser> (Buscador archivo) y toque el Pictures botón [Selecc.].
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS El reproductor mp3 viene con ajustes y preferencias defi nidos de fábrica, pero puede cambiar estos valores predefi nidos para personalizar verdaderamente el reproductor. Toque [ ] para ir a la pantalla anterior. Mantenga pulsado [ ] para ir a la pantalla del menú...
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Confi guración de sonido Puede ajustar el ecualizador maestro, el sonido de pitido o el límite del volumen. 1. Mantenga pulsado [ ] para ir a la pantalla del Settings menú principal. Menu Style 2.
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Confi guración de Display Cambia el tiempo de apagado y el brillo de la pantalla. 1. Mantenga pulsado [ ] para ir a la pantalla del Settings menú principal. Menu Style 2. Toque el botón [Arriba, Abajo, Izquierda, Sound Derecha] para seleccionar <Settings>...
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Confi guración de Idioma Los menús del nuevo reproductor mp3 pueden ajustarse para verse en una de los múltiples idiomas. Puede cambiar fácilmente el idioma que prefi era. 1. Mantenga pulsado [ ] para ir a la pantalla del menú...
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Confi guración de fecha y hora Ajusta la fecha y hora actuales. 1. Mantenga pulsado [ ] para ir a la pantalla del menú principal. 2. Toque el botón [Arriba, Abajo, Izquierda, Settings Derecha] para seleccionar <Settings> Menu Style (Confi...
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Confi guración del sistema Elija los ajustes de espera, modo de inicio, apagado automático, ajustes predeterminados que sean los más adecuados. 1. Mantenga pulsado [ ] para ir a la pantalla del menú principal. Settings Menu Style 2.
Página 29
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Opciones de confi guración de Sistema My Profi le (Mi perfi l) : Puede defi nir el nombre y la fecha de nacimiento. Consulte las páginas 30 y 31. Sleep (Desconexión) : Apaga automáticamente tras el tiempo predefi nido. Seleccione <Off>, <15min >, <30min>, <60min>, <90min>...
Página 30
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Ajustes de mi nombre 1. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar <My Profi le> (Mi perfi l) y toque el botón [Selecc.]. Rename My .. 2. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar <My Name>...
Página 31
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Ajustes de la fecha de nacimiento Antes de empezar - En primer lugar, debe poner el reloj en la hora actual. Consulte la página 27. 1. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar <My Profi le> (Mi perfi l) y toque el botón [Selecc.]. Edit My Birth..
REINCIALIZACIÓN DEL SISTEMA Si el reproductor mp3 no se enciende, no reproduce música o el ordenador no lo reconoce al conectarlo, tendrá que reinicializar el sistema. Pulse el orifi cio de reinicio en la parte inferior de la unidad con un objeto punzante como un clip.
EmoDio EmoDio es una aplicación de software facilitada para este reproductor MP3 para diversos servicios relacionados con contenido así como para compatibilidad con otros dispositivos. REQUISITOS DEL PC El sistema del PC debe cumplir las siguientes especifi caciones mínimas para instalar y ejecutar EmoDio: •...
INSTALACIÓN DE EMODIO Asegúrese de ejecutar el instalador de <EmoDio> con la cuenta de administrador del PC. De lo contrario, <EmoDio> no se instalará. Para localizar la cuenta de PRECAUCIÓN administrador, consulte el manual del usuario del PC. 1. Inserte el CD de instalación que se facilita con el reproductor en la unidad de CD-ROM del ordenador.
UTILIZACIÓN DE EMODIO EmoDio es una aplicación de software de fácil utilización que ayuda a organizar los archivos en el PC. Con los archivos ya almacenados y organizados en EmoDio, puede transferirlos rápidamente al mp3 sin tener que buscar en todo el disco duro el archivo correcto.
reproducción de música Antes de empezar - Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería. Toque [ ] para ir a la pantalla anterior. Mantenga pulsado [ ] para ir a la pantalla del menú principal. NOTA AUDICIÓN POR CATEGORÍA Music Music Now Playing...
Página 37
AUDICIÓN POR CATEGORÍA (Cont.) Lista de música La información del archivo incluido el nombre del artista, el nombre del álbum, el título y el género de música aparecerán de acuerdo con la información de la etiqueta ID3 del archivo de música correspondiente. Un archivo sin una etiqueta ID3 aparece como [Unknown] (Desconocido).
PAUSA 1. Toque el botón [Selecc.] mientras se reproduce la música. Se interrumpirá la reproducción de la música. 2. Toque de nuevo el botón [Selecc.]. La música se reproducirá desde el punto en el que se detuvo. BÚSQUEDA DENTRO DE UNA PISTA 1.
CREACIÓN DE UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN EN EL REPRODUCTOR MP3 Si ya ha descargado los archivos en el reproductor MP3, puede crear una lista de reproducción “Favoritos”. 1. Mantenga pulsado [ ] para ir a la pantalla del menú principal. Music Rising Sun 2.
REPRODUCCIÓN DE UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN 1. Mantenga pulsado [ ] para ir a la pantalla del menú principal. Music Now Playing 2. Toque el botón [Arriba, Abajo, Izquierda, Derecha] para Artists seleccionar <Music> (Música) y toque el botón [Selecc.]. Albums Songs Aparece la lista <Music>...
ELIMINACIÓN DE UN ARCHIVO DE LA LISTA DE REPRODUCCIÓN 1. Mantenga pulsado [ ] para ir a la pantalla del menú principal. Playlists 2. Toque el botón [Arriba, Abajo, Izquierda, Derecha] para Playlist 1 seleccionar <Music> (Música) y toque el botón [Selecc.]. Playlist 2 Aparece la lista <Music>...
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE MÚSICA El menú Music (Música) permite gestionar todas las facetas de la audición, desde la repetición de álbumes y pistas a la elección del fondo de pantalla mientras escucha. Para confi gurar el efecto de sonido Puede disfrutar de un sonido más claro.
¿Qué es DNSe? Digital Natural Sound Engine (DNSe) es una función de efecto de sonido NOTA para reproductores MP3 desarrollados por Samsung. Proporciona diversos ajustes de sonido para mejorar el tipo de música que esté escuchando. reproducción de música _ 43...
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE MÚSICA (Cont.) Para seleccionar myDNSe (miDNSe) Puede defi nir un DNSe de usuario en el reproductor del DNSe de usuario transferido desde <EmoDio>. 1. Toque [ ] mientras escucha música. Music Aparece el menú <Music> (Música). 2.
Página 45
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE MÚSICA (Cont.) Para seleccionar myDNSe (miDNSe) (Cont.) <EQ> (Ecualizador) Puede ajustar las frecuencias de sonido individuales según sus preferencias. 1. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar myDNSe el DNSe de usuario que desee en el menú de User 1 miDNSe y toque [ User 2...
Página 46
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE MÚSICA (Cont.) Para seleccionar myDNSe (miDNSe) (Cont.) <3D & BASS> (3D y GRAVES) Puede defi nir el sonido 3D Surround y el nivel de refuerzo de graves. 1. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar myDNSe el DNSe de usuario que desee en el menú...
Página 47
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE MÚSICA (Cont.) Para seleccionar myDNSe (miDNSe) (Cont.) <Concert Hall> (Sala Concierto) Puede ajustar el tamaño y el nivel de sala de concierto como si estuviera escuchando música en una sala de conciertos real. 1. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar el DNSe de usuario que desee en el menú...
Página 48
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE MÚSICA (Cont.) Para seleccionar myDNSe (miDNSe) (Cont.) <Clarity> (Claridad) Puede disfrutar de un sonido más clara con mayor calidad. 1. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar el DNSe de usuario que desee en el menú de myDNSe User 1 miDNSe y toque [...
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE MÚSICA (Cont.) Para defi nir el modo de reproducción Seleccione el modo de reproducción como los ajustes de repetición. 1. Toque [ ] mientras escucha música. Music Aparece el menú <Music> (Música). 2. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar Sound Effect <Play Mode>...
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE MÚSICA (Cont.) Para seleccionar la pantalla de reproducción de música Elija una imagen de fondo entre las facilitadas o bien elija una imagen propia para que aparezca cuando escuche música. 1. Toque [ ] mientras escucha música. Music Aparece el menú...
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE MÚSICA (Cont.) Para defi nir la velocidad de reproducción Acelere o ralentice la música favorita ajustando la velocidad de reproducción. 1. Toque [ ] mientras escucha música. Music Aparece el menú <Music> (Música). 2. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar Sound Effect <Play Speed>...
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE MÚSICA (Cont.) Para ajustar el intervalo de salto Puede avanzar rápidamente por un archivo a diferentes intervalos. Salte una pista completa o salte varios segundos de una vez. 1. Toque [ ] mientras escucha música. Music Aparece el menú...
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE MÚSICA (Cont.) Para fi jar la repetición de sección Esta función permite escuchar de forma repetida partes específi cas de una pista. Recomendado para aprendizaje de idiomas. 1. Toque [ ] en el punto que desee mientras escucha Music música.
visualización de un vídeo Antes de empezar - Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería. Transfi era un archivo de vídeo al reproductor utilizando <EmoDio>. Toque [ ] para ir a la pantalla anterior. Mantenga pulsado [ ] para ir a la pantalla del menú...
PARA IR A UN FOTOGRAMA ESPECÍFICO 1. En vista horizontal, mantenga pulsado el botón Video Track 1 [Izquierda, Derecha]. Esto le permite ir hacia atrás o hacia adelante en el archivo de vídeo actual. 2. Separe el dedo del botón cuando se haya movido a la posición que desee.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE VÍDEO Para fi jar un marcador Una vez que defi na un marcador, podrá fácilmente encontrar posteriormente dicha posición. 1. Toque [ ] en la escena que desee durante la reproducción de vídeo. Add Bookmark Go to Bookmark Aparece el menú...
¿Qué es DNSe? Digital Natural Sound Engine (DNSe) es una función de efecto de sonido NOTA para reproductores MP3 desarrollados por Samsung. Proporciona diversos ajustes de sonido para mejorar el tipo de música que esté escuchando. visualización de un vídeo _ 57...
visualización de imágenes Antes de empezar - Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería. Transfi era los archivos de imágenes al reproductor utilizando <EmoDio>. Toque [ ] para ir a la pantalla anterior. Mantenga pulsado [ ] para ir a la pantalla del menú principal. NOTA VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES 1.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE IMAGEN Para ver imágenes mientras escucha música o la radio FM Puede disfrutar de música o de la radio FM mientras ve imágenes. 1. Toque [ ] mientras ve una imagen. Aparece el menú de <Picture> (imagen). Music On FM Radio On 2.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE IMAGEN (Cont.) Para detener la presentación Método 1 1. En el modo de presentación, toque el botón [Selecc.]. Stop Sildeshow Slideshow Speed Se detiene la reproducción. Transition Effect Método 2 1. En el modo de presentación, toque [ Aparece el menú...
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE IMAGEN (Cont.) Para ampliar una imagen Puede aplicar el zoom en la imagen. 1. Toque [ ] mientras ve una imagen. Aparece el menú de <Picture> (imagen). Music On FM Radio On 2. Toque el botón [Arriba, Abajo] para Start Sildeshow Zoom seleccionar <Zoom>...
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE IMAGEN (Cont.) Para girar la imagen Puede girar una imagen para mayor comodidad. 1. Toque [ ] mientras ve una imagen. Aparece el menú <Pictures> (Imágenes). Music On FM Radio On 2. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar Start Sildeshow <Rotate>...
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE IMAGEN (Cont.) Para cambiar el efecto de transición Puede defi nir el efecto de transición para pasar de una imagen a otra. 1. Toque [ ] mientras ve una imagen. Aparece el menú <Pictures> (Imágenes). Music On FM Radio On 2.
lectura de texto Ya sea una novela, un manuscrito de una nueva historia o un documento de investigación, el reproductor mp3 le permite leerlo… todo mientras escucha música, Antes de empezar - Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería. Transfi...
Comes Alives FM Radio On botón [Selecc.]. Go to 1st Page Add Bookmark Samsung Electronics Cada toque de <Music On> (Música Sí) o <FM Radio Go to Bookmark Co., Ltd. is one of the Delete Bookmark On> (Radio FM Sí) activa y desactiva el sonido.
Comes Alives <Add Bookmark> (Añadir marcador) y toque el FM Radio On Go to 1st Page botón [Selecc.]. Samsung Electronics Add Bookmark Go to Bookmark Co., Ltd. is one of the En la esquina superior izquierda de la pantalla de texto...
Comes Alives <Text Viewer Color> (Color visor texto) y toque el FM Radio On Go to 1st Page botón [Selecc.]. Samsung Electronics Add Bookmark Co., Ltd. is one of the Go to Bookmark Aparece la ventana del menú <Text Viewer Color>...
Comes Alives <View Type> (Tipo de vista) y toque el botón Language [Selecc.]. Samsung Electronics Co., Ltd. is one of the Aparece el menú <View Type> (Tipo de vista). fastest growing global 3. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar el tipo de vista que desee y toque el botón...
DNSe 2.0 : Music That Veiw Type Comes Alives <Language> (Idioma (Language)) y toque el Language botón [Selecc.]. Samsung Electronics Aparece la lista <Language> (Idioma (Language)). Co., Ltd. is one of the fastest growing global <English>, <Korean>, <French>, <German>, <Italian>, <Japanese>, <Chinese(S)>, <Chinese(T)>, <Spanish>, <Russian>, <Hungarian>, <Dutch>, <Polish>,...
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE TEXTO (Cont.) Para escuchar TTS (Texto a voz) Si utiliza la función TTS de <EmoDio>, puede convertir un archivo de texto en un archivo TTS y escucharlo. Antes de empezar - Transfi era los archivos TTS al reproductor utilizando <EmoDio>.
radio FM Antes de empezar - Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería. Toque [ ] para ir a la pantalla anterior. Mantenga pulsado [ ] para ir a la pantalla del menú principal. NOTA RADIO FM 1.
BÚSQUEDA DE EMISORAS DE FM 1. Mantenga pulsado el botón [Izquierda, Derecha] y suéltelo en modo manual. La búsqueda se detendrá en la frecuencia más cercana al punto en el que se soltó el botón. Auto Searching O bien, 1. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para progresar a través de las frecuencias una a una en modo manual.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE RADIO FM Para cambiar al modo de preconfi guración Seleccione este modo para buscar a través de las presintonías de FM de una en una. 1. Toque [ ] en modo manual. Aparece el menú <FM Radio> (Radio FM). 2.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE RADIO FM (Cont.) Memorización de emisoras en la memoria de presintonías Puede almacenar hasta 30 emisoras en la memoria del reproductor MP3 y volver a ellos con la pulsación de un solo número. Haga que el reproductor MP3 elija únicamente las emisoras que desea utilizando el proceso manual, o bien busque y memorice automáticamente las emisoras locales.
Página 75
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE RADIO FM (Cont.) Memorización de emisoras en la memoria de presintonías (Cont.) Automatic (Automático)- almacena automáticamente todas las emisoras que recibe el reproductor. 1. Toque [ ] en el modo FM Radio. Aparece el menú <FM Radio> (Radio FM). 2.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE RADIO FM (Cont.) Para escuchar emisoras predefi nidas En modo Prederfi nido, toque el botón [Izquierda, Derecha] para desplazarse por las emisoras predefi nidas. Puede escuchar la frecuencia de radio memorizada. News Today Headline Supresión de una presintonía Siga los pasos que se incluyen a continuación para eliminar frecuencias mientras se escucha radio FM.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE RADIO FM (Cont.) Para grabar la emisión de la radio FM Puede grabar la emisión de la radio FM en cualquier momento mientras escucha la radio. 1. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar la frecuencia que va a grabar en modo Radio FM y toque [ ].
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE RADIO FM (Cont.) Para fi jar la Sensibilidad FM Para recibir más o menos frecuencias de radio FM, ajuste <FM Sensitivity> (Sensibilidad FM). 1. Toque [ ] en el modo FM Radio (radio FM). Aparece el menú <FM Radio> (Radio FM). 2.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE RADIO FM (Cont.) Para fi jar la región de FM Puede cambiar el ajuste de un región de FM al preparar viajes al extranjero. 1. Toque [ ] en el modo FM Radio (radio FM). Aparece el menú <FM Radio> (Radio FM). 2.
visualización de datacasts VISUALIZACIÓN DE DATACASTS Puede ver los Posts de canales añadidos a <Datacasts>. Antes de empezar - Transfi era el post del canal que desee al reproductor utilizando <EmoDio>. ¿Qué es Datacasts? Puede recibir automáticamente información actualizada sin tener que visitar las noticias, NOTA blogs y sitios UCC que visite frecuentemente.
disfrute del paquete principal Prime Pack (Paquete principal) le permite disfrutar de diversas funciones como reproducción de juegos, la grabación de voz, etc. Antes de empezar - Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería. GRABACIÓN DE VOZ Puede realizar una grabación de voz.
GRABACIÓN DE VOZ (Cont.) Para detener la grabación de voz 1. Toque el botón [Selecc.] durante la grabación. Voice Record Aparece un mensaje que pregunta si desea escuchar el archivo que acaba de grabar. 2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Yes>...
VIDEOJUEGOS El reproductor mp3 incluye jugos divertidísimos. Toque [ ] para ir a la pantalla anterior. Mantenga pulsado [ ] para ir a la pantalla del menú principal. NOTA 1. Mantenga pulsado [ ] para ir a la pantalla del menú principal.
Página 84
VIDEOJUEGOS (Cont.) Bubble Smile Tiene que obtener las mejores puntuaciones posibles cambiando el orden de las tres burbujas para que se acoplen horizontal o diagonalmente. Toque el botón [Arriba, Arriba, Izquierda, Derecha] para mover la combinación de las tres burbujas. Toque [ ] para cambiar el orden de las burbujas en la dirección del sentido de las agujas del reloj.
VISUALIZACIÓN DEL MAPA DE LÍNEAS DE METRO DEL MUNDO Puede buscar en toda la red de líneas de metro del mundo, así como las estaciones situadas en los alrededores de lugares conocidos. 1. Mantenga pulsado [ ] para ir a la pantalla del menú principal.
Si tiene un problema con el nuevo reproductor mp3, busque la solución en esta lista. Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio de atención al cliente de Samsung más cercano. PROBLEMA SOLUCIÓN •...
Página 87
PROBLEMA SOLUCIÓN • La unidad se apaga si la batería está totalmente descargada. Recargue la batería. • Si se selecciona <Auto Power Off> (Apagado Se apaga la unidad. automático) en <Settings> (Confi guración) <System> (Sistema), se apagará la unidad con el reproductor en modo de pausa. Encienda el reproductor.
Página 88
Tiene que poner un cuidado especial ya que Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. Visualización anormal del • Compruebe si el archivo está en formato tiempo de reproducción...
apéndice ESTRUCTURA DE MENÚS A continuación se incluye la organización de menús y funciones del nuevo reproductor mp3. Pantalla de selección de menú Music Videos Pictures Texts FM Radio Datacasts Prime Pack File Browser Settings Go to Preset Voice REC Menu Style Sound Mode /...
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Nombre del modelo YP-Q1 Califi cación DC 5,0V / 500mA Alimentación de batería interna 620 mAh / 3,7 V de CC Archivo Compatibilidad AUDIO: MPEG1/2/2.5 Nivel 3 (8kbps ~ 320kbps, 22kHz ~ 48kHz), WMA (8kbps ~ 320kbps, 8kHz ~ 48kHz) VÍDEO: SVI (Vídeo: MPEG4, Audio: MP3(44.1kHz,...
Página 91
Radio FM Frecuencia FM 87,5~108,0 MHz FM T.H.D Relación de señal Sensibilidad 55 dB 38 dB FM-ruido utilizable FM El contenido de este manual está sujeto a cambio para su mejora sin aviso previo. apéndice _ 91...
LICENCIA La unidad que acompaña a este manual del usuario está autorizada y sujeta a determinados derechos de propiedad intelectual de terceros. La licencia queda limitada al uso privado no comercial por parte de consumidores fi nales para el contenido autorizado. No se conceden derechos para su uso comercial. La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y la licencia no supone una ampliación de ningún producto o proceso no autorizado conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación con esta unidad.
ELIMINACIÓN CORRECTA DE LAS BATERÍAS DE ESTE PRODUCTO (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya fi nalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Página 94
Si tiene alguna pregunta o comentario referentea nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A 902-1-SAMSU(72678) www.samsung.com/es REV.0.0...