Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual del Usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mio DigiWalker H610

  • Página 1 Manual del Usuario...
  • Página 2: Marcas Registradas

    Revisión: R00 Marcas Registradas Todas las marcas y nombres de productos son marcas o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Nota La información contenida en este manual se encuentra sujeta a cambios sin aviso previo.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Notas y Precauciones ................v Comenzar ..................1 1.1 Comprender las Funciones de Hardware ..........1 Componentes frontales ................ 1 Componentes posteriores ..............2 Componentes a la izquierda ..............3 Componentes a la derecho ..............3 Componentes superiores ..............4 Componentes inferiores ............... 4 1.2 Realización de los Pasos Iniciales ............
  • Página 4 Configurar la alarma................22 3.3 Mapa ....................23 3.4 Clima ....................23 Seleccionar una ciudad..............24 3.5 Conversor de moneda................ 25 Añadir, editar o eliminar el tipo de cambio......... 25 3.6 Medidas....................27 3.7 Ropa....................27 3.8 Prefijos ....................28 3.9 Lista para equipaje................
  • Página 5 6.2 Preparar los Archivos de Vídeo para su Dispositivo......54 6.3 Reproducir Secuencias de Vídeo............54 6.4 Controles de Reproducción de Vídeo ..........56 MioPlayer—Photo Viewer ..............57 7.1 Iniciar y Salir del Visor de Fotografías ..........57 7.2 Preparación de las Fotos para Su Dispositivo ........58 7.3 Visualización de las Fotos en Miniatura..........
  • Página 6 11.5 Añadir Secuencias de Medios............89 Insertar Secuencias en Su Proyecto..........89 Capturar Vídeo Digital................ 89 Capturar Vídeo Analógico ..............90 Capturar Imágenes Fijas..............90 11.6 Editar Secuencias de Vídeo............... 91 Recortar una Secuencia..............92 Recortar un Vídeo en Múltiples Secuencias ........93 11.7 Crear una Presentación de Imágenes ..........
  • Página 7: Notas Y Precauciones

    Notas y Precauciones Por su propia seguridad, no opere los controles del producto mientras esté conduciendo. Utilice este producto de forma prudente. El producto ha sido diseñado para ser utilizado como ayuda a la navegación. No ha sido diseñado para la medida precisa de direcciones, distancias, localizaciones o topografías.
  • Página 8 Será necesario una sujección para coche cuando utilice el dispositivo en un coche. Se recomienda que coloque el dispositivo en el lugar adecuado y evite las zonas que muestra la figura. No monte el dispositivo en un No coloque el dispositivo sin lugar que entorpezca la visión seguridad en el salpicadero.
  • Página 9: Comenzar

    Comenzar 1.1 Comprender las Funciones de Hardware NOTA: Dependiendo del modelo que haya adquirido, el color del dispositivo puede no ser exactamente el mismo que en las imágenes mostradas en este manual. Componentes frontales Componente Descripción Indicad or de Emite luz en ámbar brillante para indicar que la batería se está...
  • Página 10: Componentes Posteriores

    Componente Descripción Orificio p Un cordón se adhiere a esta abertura. Cordón Componentes posteriores Ref Componente Descripción Conector Este conector (debajo del cobertor de polvo de goma) le permit Antena el uso de una antena GPS externa opcional con soporte Externa magnético, la cual puede ser ubicada en la parte superior del auto para un...
  • Página 11: Componentes A La Izquierda

    Comp onentes a l a izquierda Componente Descripción Botón de Menú Muestra la p antalla Perso nal. Componentes a la derecho Componente Descripción Ranura Acepta una tarjeta SD (Digital Segura) o MM C (Tarjeta de SD/MMC Multimedia) para ingreso de datos tales com o música MP3.
  • Página 12: Componentes Superiores

    Componentes superiores Componente Descripción otón Libera la Placa Frontal para su sustitución. Liberador de la Placa Frontal Botón de Enciende y apaga el dispositivo. Corriente Componentes inferiores Componente Descripción Conector de Conecta a los auriculares de estereo. Auricular Conector Conecta al adaptador AC o cable USB. Mini-USB...
  • Página 13: Realización De Los Pasos Iniciales

    Realización de los Pasos Iniciales 1. Asegúrese de que su dispositivo recibe suministro de energía. (Con sulte la siguiente sección.) Para el prim er inicio, presione el botón de encendido durante cinco segundos para encender el dispositivo. NOTA:Para el funcionamiento normal, presione brevemente el botón de encendido para encender y apagar el dispositivo.
  • Página 14 4. Aparecerá la pantalla “Fecha & Hora”. Haga clic en la flecha adecuada para seleccionar el tiem po de la zona, fecha, y hora. Luego, haga clic en el botón . Aparecerá la pantalla Personal. Usted puede ahora usar su dispositivo.
  • Página 15: Conexión De La Corriente Ac Y Carga De La Batería

    Conexión de la Corriente AC y Carga de la Batería Cuando carga la batería por prim era vez, debe hacerlo por al m enos 6 horas. 1. Coloque el transform ador AC en el adaptador AC. Conecte el cable del adaptador en la parte inferior de su dispositivo. Conecte el adaptador AC en el enchufe de la pared.
  • Página 16: Uso De Su Dispositivo En Un Vehículo

    Uso de Su Dispositivo en un Vehículo n soporte de dispositivo y un cargador de auto son provistos con su dispositivo. Uso del Soporte de Ventana NOTA: Dependiendo del modelo específico comprado, el soporte de dispositivo provisto junto con su dispositivo puede no ser exactamente el mismo del que se muestra en la foto. Si el parabrisas de su auto está...
  • Página 17: Funciones Básicas

    Funciones Básicas ncendido y Apagado Presione brevemente el botón de encendido para encender y apagar el dispositivo. Cuando pulse el botón de encendido para apagar, el dispositivo entrará en un estado de s uspensión. EL funcionar y el indicador de carga sistema deja de parpadeará...
  • Página 18: Pantalla Personal

    Pantalla Personal La primera vez que usted hace funcionar su dispositivo, aparecerá la pantalla personal. La pantalla personal es el lugar de inicio para varias funciones. Haga clic en el botón para iniciar una función o abrir otro m enú. Usted puede acceder a la pantalla Pers onal en cualquier m omento presionando el...
  • Página 19: Bloquear Su Dispositivo

    Nombre del Descripción Vea también botón ioPlayer Incluye Reproductor MP3, Reproductor de Vídeo, y Visor de Fotografías. MP3 Player (El Reproductor MP3) Capítulo 5 reproduce música MP3. Video Player (El Reproductor de Vídeo) Capítulo 6 reproduce s ecuencias de vídeo. Photo View er (EL Visor de Fotografías) Capítulo 7...
  • Página 20: Uso De Una Tarjeta Sd/Mmc

    Uso de una tarjeta SD/MMC El dispositivo tiene una ranura SD/MMC en la que puede insertar una tarjeta de almacenamiento opcional Secure Digital o MultiMediaCard. Para usar una tarjeta SD/MMC, insértela en la ranura con el conector apuntando hacia la ranura y la etiqueta mirando hacia el frontal del dispositivo.
  • Página 21: Conectar Los Auriculares Con El Mando A Distancia

    1.7 Conectar los auriculares con el mando a distancia Los auriculares y el mando a distancia de éstos se suministran con el dispositivo. El mando a distancia proporciona botones de control básicos al dispositivo para utilizar la función del reproductor MP3. Ejecutar/ Pausa Detener...
  • Página 23: Juegos De Viaje-Brújula

    Juegos de viaje—Brújula 2.1 Abrir y cerrar la brújula Brújula muestra la dirección en la pantalla. Toque el botón en la pantalla Principal, y después en el botón Juegos de viaje para iniciar el programa. Brújula Aparecerá la pantalla de Brújula. Una vez que el indicador de estado se ilumine en color verde, la letra “N”...
  • Página 24: Notas Sobre El Uso Del Compás

    Indicador de estado Indica la dirección actual. Abre la pantalla de Reinicio. Para salir de Brújula, toque el botón . Para salir del menú Kit de viaje, toque el botón 2.2 Notas sobre el uso del compás Siga estas pautas para utiliza el compás electrónico de forma precisa: Mantenga el dispositivo nivelado.
  • Página 25: Calibrar La Brújula

    2.3 Calibrar la brújula Calibre el compás siempre que sea necesario. Por ejemplo: Cuando el color del indicador de estado sea rojo Cuando el dispositivo no se haya utilizado durante un prolongado período de tiempo. Después de cambios bruscos medioambientales, como por ejemplo cambios de ubicación y fluctuaciones de temperatura.
  • Página 26 4. Toque el botón para volver a la pantalla de Brújula. Una vez finalizada la calibración, el indicador de estado se iluminará en color verde.
  • Página 27: Juegos De Viaje-Worldmate

    Juegos de viaje—WorldMate 3.1 Abrir y cerrar WorldMate WorldMate le ofrece algunas herramientas útiles para viajantes, como relojes, pronósticos meteorológicos, convertidores de moneda, listas de equipaje y otras. 1. Toque el botón en la pantalla Principal. Juegos de viaje 2. Toque el botón para iniciar el programa.
  • Página 28 4. Si no es la primera vez que utiliza WorldMate, verá la pantalla del servicio que utilizó la última vez. 5. Toque en el botón para volver al menú principal de WorldMate y seleccionar un servicio. (Consulte las secciones siguientes para más información).
  • Página 29: Relojes

    3.2 Relojes Utilice la función Relojes para ver la fecha, hora y pronóstico meteorológico de cinco ciudades importantes. NOTA: Las cinco ciudades están compuestas por su ciudad de residencia y las ciudades Tokio, Los Ángeles, Londres y París (de forma predeterminada). Asegúrese de que ha configurado la zona horaria, fecha y hora correctas en la sección Configuración.
  • Página 30: Configurar La Alarma

    Configurar la alarma Toque el botón para abrir la pantalla de configuración. Toque en Horas/Minutos y en los botones para aumentar o reducir el valor. Toque para activar la alarma (con una marca en la casilla). Toque para activar el sonido (con una marca en la casilla).
  • Página 31: Mapa

    3.3 Mapa Utilice la función Mapa para ver el mapa. Toque el botón en el menú principal de Mapas WorldMate para abrir la pantalla que se muestra a la derecha. Una cruz intermitente indica el emplazamiento de la ciudad en el mapa. Para seleccionar otra ciudad, toque en el nombre de la ciudad y selecciónela en la lista.
  • Página 32: Seleccionar Una Ciudad

    Seleccionar una ciudad Toque en el nombre de la ciudad en la pantalla Clima para abrir la pantalla siguiente. Toque aquí para especificar el método de búsqueda de una ciudad. Las opciones son Lista de ciudades, Ciudad y país y Código Zip de EE.UU.. Este campo varía según la Este campo aparece configuración del elemento...
  • Página 33: Conversor De Moneda

    3.5 Conversor de moneda Utilice la función Conversor de divisa para convertir divisas. Una vez que introduzca un valor para una divisa, se mostrarán simultáneamente los valores en otras dos divisas. Puede introducir hasta tres valores para sumarlos automáticamente. NOTA: Puede adquirir las últimos tipos de cambio conectándose a Internet y transfiriendo la información a su dispositivo.
  • Página 34 Toque para cambiar la base de divisa. Toque para editar el tipo de cambio para la moneda seleccionada. Guarda y vuelve a la Avanzar página pantalla anterior. Añadir divisa nueva. Retroceder página Para añadir una divisa nueva, toque en el botón Toque en un campo y en el botón para introducir texto o números.
  • Página 35: Medidas

    3.6 Medidas Utilice la función Medidas para convertir medidas. Toque el botón en el menú principal de WorldMate para abrir la pantalla Medidas que se muestra a continuación. Toque para seleccionar el tipo de medida, como longitud o áreas. Toque en el campo y Toque para seleccionar el tipo de después en el botón medida, como longitud o áreas.
  • Página 36: Prefijos

    3.8 Prefijos Utilice la función Prefijos para ver los prefijos de marcación internacionales, así como los códigos de área de los EE. UU. y Canadienses. Toque el botón en el menú principal de WorldMate para abrir la pantalla Prefijos que se muestra a continuación. Toque para seleccionar una categoría.
  • Página 37: Lista Para Equipaje

    3.9 Lista para equipaje Utilice la función Lista para equipaje para hacer las maletas con más facilidad. Toque el botón en el menú principal de WorldMate para abrir la Lista para equipaje pantalla que se muestra a continuación. Toque para seleccionar los elementos a mostrar: Todos, Toque para seleccionar una Marcados, o Desmarcados.
  • Página 38: Añadir, Editar O Eliminar Categorías

    Para editar un elemento, tóquelo en la lista de equipaje y después toque el botón . En la pantalla de edición, seleccione una categoría diferente si es necesario. Toque en el campo Description (Descripción) y después en el botón para modificar el texto. Para eliminar un elemento, tóquelo en la lista y después toque el botón .
  • Página 39: Cálculo De Impuestos Y Propinas

    3.10 Cálculo de impuestos y propinas Utilice la función Cálculo de impuestos y propinas para calcular la propina e impuesto recomendados en más de 30 países de todo el mundo. NOTA: El porcentaje de propina debe utilizarse únicamente como referencia. Puede cambiar manualmente los tipos de propina e impuesto.
  • Página 40: Calculadora

    3.11 Calculadora Utilice la función Calculadora para realizar cálculos matemáticos básicos. Toque el botón en el menú principal de WorldMate para abrir la Calculadora pantalla que se muestra a la derecha. Retroceso Borrar todo. Cambiar señal...
  • Página 41: Actualización De Datos De Worldmate

    3.12 Actualización de datos de WorldMate Utilice la herramienta WorldMate Data Update (Actualización de datos de WorldMate) para actualizar los pronósticos meteorológicos y los tipos de cambio de divisa en su dispositivo. Instalar la herramienta de actualización de datos de WorldMate 1.
  • Página 42: Actualizar Los Datos De Worldmate

    4. Siga las instrucciones siguientes para completar la instalación. Actualizar los datos de WorldMate NOTA: Asegúrese de que ha instalado la aplicación Mio Transfer antes de utilizar la herramienta de actualización. (Consulte la Sección 10.2 para más información). Asegúrese de que está disponible la conexión a Internet en su ordenador antes de actualizar los datos de WorldMate.
  • Página 43 5. El proceso de actualización habrá finalizado una vez que desaparezca la barra de progreso y el botón cambie a Detener actualización Actualizar ahora...
  • Página 45: Contactos

    Contactos 4.1 Inicio y Salida de Contactos Contactos le permite a usted mantener una lista de nombres, domicilios, y números de teléfonos. NOTA: Si usted ha creado información de Contactos en Microsoft Outlook de su computadora, usted puede copiar la información en su dispositivo. (Vea el sección 10.4 para más información.) Haga clic en el botón de la pantalla Personal para iniciar el programa.
  • Página 46: Uso De La Lista De Contactos

    4.2 Uso de la Lista de Contactos Luego de haber iniciado Contactos, aparecerá la lista de contactos. Esta muestra nombres y números de teléfonos (por predeterminación muestra números de teléfonos celulares) de sus contactos. Hacer clic en uno de los grupos alfabéticos para encontrar rápidamente un Hacer clic dos veces para...
  • Página 47: Navegación En El Domicilio De Un Contacto

    4.4 Navegación en el domicilio de un Contacto Usted puede establecer el domicilio de un contacto como destino de la navegación de su GPS. 1. Haga clic en el botón de la pantalla Personal para iniciar el Contactos programa. 2. En la lista de contactos, seleccione el contacto deseado y haga clic en 3.
  • Página 48: Administración De Contactos

    4.5 Administración de Contactos Añadir un Contacto 1. Haga clic en el botón de la pantalla Personal para iniciar el Contactos programa. 2. Haga clic en 3. Haga clic en el campo de entrada dos veces Aparecerá el teclado flexible. 4.
  • Página 49 Hacer clic en el teclado flexible para ingresar textos y números. Activar/desactivar los Alternar entre letras acentos (diéresis). mayúsculas y minúsculas. Alternar a teclado numérico. 5. Ingrese la información en otros campos tales como domicilio y campo de números de teléfonos. Usted necesitará desplazarse hacia abajo para ver todos los campos disponibles.
  • Página 50: Corrección De Un Contacto

    Corrección de un Contacto Para modificar la información de un contacto: 1. En la lista de contactos, haga clic en contactos dos veces para abrir la pantalla resumen. 2. Haga clic dos veces en el campo que usted quiere corregir y use el teclado flexible para la corrección.
  • Página 51: Mioplayer-Mp3 Player

    MioPlayer— MP3 Player MioPlayer Pro—MP3 Player 5.1 Inicio y Salida del Reproductor MP3 MP3 Player convierte su dispositivo en un reproductor MP3. El mismo presenta: Sonido pregrabado de archivos MP3/WAV/WMA Controles básicos de sonido pregrabado tales como ejecutar, pausa, detener, siguiente y anterior El sonido pregrabado incluye selección individual del sonido pregrabado, repetición, repetición individual, muestras de sonido pregrabado, secuencia...
  • Página 52: Preparación De Los Archivos Mp3 Para Su Dispositivo

    Para salir del programa, haga clic en 5.2 Preparación de los Archivos MP3 para Su Dispositivo Antes de usar el programa, tenga listos los archivos MP3 en la carpeta My Flash Disk\Mp3 de su dispositivo o en una tarjeta de almacenamiento. Se p roporciona una herramienta denominada Mio Transfer con la que puede iar archivos fácilmente desde su PC a la ubicación correcta.
  • Página 53: Descripción

    4. Para iniciar la ejecución, haga clic en . Para controlar la ejecución, use los botones de control como se describirá luego. El reproductor MP3 le permite p re roducir música como fondo al tiempo que usa otras funciones de su dispositivo. Puede salir de su reproductor MP3 mientras repro duce.
  • Página 54 Descripción Botón Nombre Ejecutar Abre la lista para ejecutar. (Vea la Sección 5.6 para Lista más información.) Ecualizado Abre el panel ecualizador. (Vea la Sección 5.7 para más información.) Modo de Se desplaza a través de los siguientes modos: Ejecución Reproduce repetidamente todos los archivos en secuencia Reproduce repetidamente todos los arc...
  • Página 55: Visualización De Letras

    5.5 Visualización de Letras El Reproductor MP3 le permite visualizar en la pantalla las letras en tiempo real mientras reproduce las canciones. Esta función es especialmente útil si quiere acompañar las canciones cantando. Preparar el Archivo de Letras para su Dispositivo Para mostrar las letras, necesita tener los archivos de letras listos en la carpeta My Flash Disk\Mp3\lyric de su dispositivo.
  • Página 56: Uso De La Lista De Ejecución

    5.6 Uso de la Lista de Ejecución Por predeterminación, el programa automáticamente carga todos los archivos MP3 en la lista de ejecución. Usted también puede crear su propia lista para uso futuro. Creación de una Lista de Ejecución 1. Luego de iniciar el MP3, haga clic en del panel de control para abrir la pantalla de la lista de ejecución.
  • Página 57 3. Aparecerá una pantalla que mostrará todos los archivos de sonido. Toque las canciones que desee añadir y después en el botón Volver Añadir la/s canción/es selecconada/s Seleccionar todas las a la lista para ejecutar. canciones. 4. Para guardar la lista de ejecución, haga clic en 5.
  • Página 58: Abertura De Una Lista De Ejecución

    6. Para regresar al panel de control, haga clic en Abertura de una Lista de Ejecución Para abrir una lista de ejecución que usted ya haya creado: 1. Luego de iniciar el MP3, haga clic en del panel de control. 2.
  • Página 59: Ecualizador

    5.7 Ecualizador El programa provee 11 registros de audio preestablecidos. Haga clic en para abrir el panel del ecualizador. Haga clic en para navegar a través de las opciones disponibles: Default, Rock, Pop, Jazz, Classic, Dance, Heavy, Disco, Soft, 3D, y Hall. Haga clic en para guardar su selección y regresar al panel de control.
  • Página 61: Mioplayer-Video Player

    MioPlayer— Video Player MioPlayer Pro—Video Player Iniciar y Salir del Reproductor de Vídeo PRECAUCIÓN: NO vea vídeos mientras conduce. Podría ser ilegal en su estado/país tener una pantalla encendida mostrando un vídeo en la línea de visión del conductor. Video Player le permite ver secuencias de vídeo en su dispositivo. (Consult e la sección posterior para informarse de qué...
  • Página 62: Preparar Los Archivos De Vídeo Para Su Dispositivo

    6.2 Preparar los Archivos de Vídeo para su Dispositivo Para reproducir secuencias de vídeo, tenga preparados los archivos de vídeo en la carpeta My Flash Disk\My Video de su dispositivo o en una tarjeta de almacenamiento. Tenga en cuenta que su dispositivo sólo es compatible con archivos de vídeo de lo siguientes formatos: Formatos Codec de Vídeo...
  • Página 63 mostrará la lista de archivos de vídeo. Puede pulsar los botones de flecha para ir al página anterior o siguiente. Arriba Abajo Salir Un marco indica que el archivo ha sido seleccionado. Archivo seleccionado/ Número total de archivos Eliminar el archivo seleccionado.
  • Página 64: Controles De Reproducción De Vídeo

    6.4 Controles de Reproducción de Vídeo Use los botones de control en pantalla para controlar la reproducción. Modo reproducción: Repetir solo Volver Aumentar el volumen Puntee para ver el vídeo de pantalla completa. Disminuir el volumen. Indicador de volumen Puede puntear en un punto de la barra de progreso para desplazarse a otro punto diferente de la reproducción.
  • Página 65: Mioplayer-Photo Viewer

    MioPlayer— Photo Viewer MioPlayer Pro—Photo Viewer 7.1 Iniciar y Salir del Visor de Fotografías Foto Viewer le permite a usted ver fotos en JPEG y format os BMP y ver prese ntación en diapositivas de las fotos en su dispositivo. NOTA: Puede continuar reproduciendo música en segundo plano mientras utiliza el Visor de Fotografías.
  • Página 66: Preparación De Las Fotos Para Su Dispositivo

    7.2 Preparación de las Fotos para Su Dispositivo Para ver las imágenes, tenga preparados los archivos de imágenes en la carpeta My Flash Disk\My Picture de su dispositivo o en una tarjeta de alm acenamiento. Se proporciona una herramienta denominada Mio Transfer con la q ue puede copiar archivos fácilmente desde su PC a la ubicación correcta.
  • Página 67: Visualización De Una Foto En Pantalla Completa

    7.4 Visualización de una Foto en Pantalla Completa Cuando usted haga clic dos veces en una foto de visualización miniatura, la foto se mostrará en pantalla completa. Para regresar a la visualización en miniatura, haga clic en cualquier parte de la pantalla para mostrar los botones de control y luego haga clic en 7.5 Botones de Control En Pantalla Los botones de control en pantalla proveen varias...
  • Página 68 Descripción Botón Nombre Intervalo Establece la duración del tiempo de intervalo entre la presentación de una diapositiva y la siguiente. Haga clic en el botón para alternar a la siguiente opción disponible. 1 segundo 3 segundos 5 segundos Información Activa o desactiva la muestra de nombre y fecha de los archivos.
  • Página 69: Visualización De Diapositivas

    7.6 Visualización de Diapositivas Para ver la presentación de diapositivas de todas sus fotos, use uno de los siguientes modos: Cuando esté en visualización de diapositivas, haga clic en para iniciar la presentación de diapositivas. Cuando esté en pantalla completa, haga clic en cualquier parte de la foto para mostrar los botones de control en la pantalla.
  • Página 70: Transferencia De Imágenes

    El icono indica que la presentación se encuentra en curso. Para detener la presentación, haga clic en cualquier parte de la pantalla. 7.7 Transferencia de Imágenes Usted puede copiar imágenes desde su dispositivo a su tarjeta de almacenamiento o desde su tarjeta de almacenamiento a su dispositivo. 1.
  • Página 71 4. Aparece la pantalla preliminar. Usted puede hacer clic para seleccionar una imagen o varias imágenes. Usted también puede hace clic en el botón para seleccionar todas las imágenes de la carpeta fuente. Volver Un marco indica que la imagen está seleccionada.
  • Página 73: Configuraciones

    Configuraciones 8.1 Inicio y Salida de Configuraciones Usted puede personalizar las configuraciones del sistema tales como brillo de Luz de Fondo, volumen, e idioma. Una vez que usted cambio las configuraciones, la nuevas configuraciones permanecerán hasta que usted las cambie nuevamente. Haga clic en el botón en la pantalla Personal.
  • Página 74: Luz De Fondo

    8.2 Luz de Fondo 1. Haga clic en el botón en la pantalla Personal. Configuraciones 2. Haga clic en el botón Luz de Fondo 3. Mueva la manija junto a la barra de pista para ajustar el brillo de la Luz de Fondo.
  • Página 75: Volumen

    8.3 Volumen 1. Haga clic en el botón en la pantalla Personal. Configuraciones 2. Haga clic en el botón Volumen 3. Mueva la manija junto a la barra de pista para ajustar el volumen. Para disminuir el volumen, mueva la manija hacia la izquierda. Para aumentar el volumen, mueva la manija hacia la derecha.
  • Página 76: Pantalla

    8.4 Pantalla Usted puede alinear la pantalla de contacto si esta no responde adecuadamente a los clic. 1. Haga clic en el botón en la pantalla Personal. Configuraciones 2. Haga clic en el botón Pantalla 3. Haga clic en para iniciar la alineación. 4.
  • Página 77: Corriente

    5. Cuando el objetivo se mueve hacia otra posición, haga clic y mantenga sujetado el centro del nuevo objetivo. Repítalo cada vez que sea necesario para completar el proceso de alineación. 6. Cuando haya terminado, haga clic 8.5 Corriente Para verificar el nivel de Corriente restante de su batería y/o configurar la característica de ahorro de Corriente: 1.
  • Página 78: Fecha & Hora

    Usted puede establecer un cronometrador para automáticamente apagar su dispositivo cuando esté inactivo por un periodo de tiempo. Las opciones incluyen Nunca, 30 minutos, 20 minutos, y 10 minutos. 4. Haga clic en para guardar los cambios. 8.6 Fecha & Hora 1.
  • Página 79 4. Para cambiar la fecha, haga clic en la flecha con dirección hacia abajo en el icono “Fecha”. Aparecerá un calendario. Haga clic en la flecha izquierda del calendario para ir a un mes o año anterior o haga clic en la flecha derecha para un mes o año posterior.
  • Página 80: Cambio Idioma

    8.7 Cambio Idioma NOTA: Para cambiar el idioma del programa de navegación Mapa Mio, use las configuraciones Mapa Mio. (Vea el documento provisto con el programa de navegación.) 1. Haga clic en el botón en la pantalla Personal. Configuraciones 2. Haga clic en el botón Cambio Idioma 3.
  • Página 81: Juegos

    Juegos 9.1 Iniciar y Salir de Juegos Juegos proporciona varios juegos para su disfrute. Puntee en el botón de la pantalla de Inicio. El menú de Juegos aparecerá tal Juegos y como se muestra a continuación. Para empezar a jugar a un juego, simplemente puntee en el botón del juego en el menú.
  • Página 82: Mio Transfer

    Mio Transfer 10.1 Sobre las Mio Transfer Mio Transfer le permite transferir fácilmente datos, como por ejemplo MP3, vídeos y fotografías entre su dispositivo y un ordenador, sincronizar sus contactos y recuperar el sistema y los programas de aplicaciones a sus estados por defecto. La barra de menús de Mio Transfer contiene las siguientes fichas: Película Le permite transferir los archivos de vídeo entre su dispositivo y su...
  • Página 83: Instalar Mio Transfer

    Outlook desde su ordenador al dispositivo. (Consulte la sección 10.4 para más detalles.) Recuperar Le permite recuperar el sistema y los programas de aplicaciones a sus estados por defecto. (Consulte la sección 10.5 para más detalles.) Mio Online Contiene un enlace a la página Web de Mio. Acerca de Esta ficha proporciona información del programa.
  • Página 84 Instalación de la transferencia Mio 3. Toque en Siguiente 4. Toque en . Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación. NOTA: Si Mio Transfer ya está instalado en su PC, al hacer clic en Instalación de la transferencia Mio se eliminará la aplicación de su sistema.
  • Página 85: Copiar Mp3/ Vídeo/Imágenes A Su Dispositivo

    10.3 Copiar MP3/ Vídeo/Imágenes a Su Dispositivo Antes de reproducir música MP3, vídeo, o visualizar imágenes, necesitará tener listos los archivos de MP3, vídeo o imágenes en su dispositivo.Utilice Mio Transfer para copiar archivos desde su PC a la ubicación correcta de un dispositivo.
  • Página 86 Dispositivo de destino 6. Seleccione el dispositivo de destino haciendo clic en los siguientes iconos: : memoria Flash del dispositivo : tarjeta de almacenamiento insertada en el dispositivo. 7. Seleccione la carpeta donde se almacenan sus archivos de MP3/vídeo/imágenes en la columna izquierda. Seleccione el archivo que desea copiar y toque el botón .
  • Página 87: Administrar Sus Archivos Mp3/Vídeo/Imágenes

    Administrar Sus Archivos MP3/vídeo/imágenes Tiene a su disposición diferentes botones para administrar los archivos: Renombrar Cambia el nombre del archivo seleccionado. Borrar Borra el archivo seleccionado. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al borrar archivos. Si borra archivos cuya función sea desconocida, puede que los programas o funciones no funcionen correctamente. Suprimir Anula la acción de transferencia en curso.
  • Página 88: Recuperar Su Dispositivo

    10.5 Recuperar Su Dispositivo Recover (Recuperar) le permite recuperar los programas de aplicación (p. ej. Visor de Fotografías, Contactos, etc.) si alguno de los de su dispositivo se pierde o resulta dañado. 1. Encienda su ordenador y el dispositivo. 2. Conecte un extremo del mini-USB del cable USB a la parte inferior de su dispositivo y el otro extremo al puerto USB de su ordenador.
  • Página 89 6. Cuando el proceso de recuperación se haya completado, reinicie su dispositivo. (Consulte la Sección 12.1 para más información.)
  • Página 91: Video Toolbox

    Video ToolBox 11.1 Sobre las Herramientas de Vídeo Video ToolBox (Herramientas de Vídeo) le permite importar medios de diferentes fuentes y guardarlos en un formato de archivo específico de forma que pueda ver el vídeo en su dispositivo. También puede usar las herramientas de edición para, por ejemplo, recortar la secuencia de vídeo y añadir efectos especiales para crear un proyecto personalizado.
  • Página 92 3. Haga clic en y siga las instrucciones de la Video Toolbox (Herramientas de Vídeo) pantalla para finalizar la instalación.
  • Página 93: Interfaz Del Usuario

    11.3 Interfaz del Usuario Nombre Descripción Menú de Seleccione para abrir un menú desde el que pueda guardar su Archivos archivo de proyecto y establecer las preferencias de proyecto. Panel de Muestra controles, botones, y otra información que puede usar Opciones para personalizar el proyecto.
  • Página 94: Cuatro Pasos Para Crear Un Archivo De Vídeo

    Panel de Muestra los botones para reproducir y recortar las secuencias. Navegación 11.4 Cuatro Pasos para Crear un Archivo de Vídeo Paso 1: Determinar la Configuración de Salida de Vídeo 1. En el escritorio de Windows, haga clic en Inicio Programas Video ToolBox 2.0 Home Edition...
  • Página 95: Paso 3: Elegir Estilo

    Para añadir un archivo de imagen, haga clic en Para añadir un vídeo de un DVD de Vídeo o de un disco DVD-VR, haga clic en Para añadir un vídeo de una fuente digital (p.ej. una cámara de vídeo DV), haga clic en Para añadir un vídeo de una fuente analógica (p.ej.
  • Página 96: Paso 4: Crear Un Archivo De Vídeo

    7. Haga clic en para continuar. Siguiente Paso 4: Crear un Archivo de Vídeo 8. Haga clic en para guardar su archivo de vídeo en el formato de salida de Crear vídeo seleccionado.
  • Página 97: Añadir Secuencias De Medios

    9. En el cuadro de diálogo, introduzca el nombre de archivo y haga clic en Guardar 11.5 Añadir Secuencias de Medios Insertar Secuencias en Su Proyecto Inserte un vídeo, una imagen o un vídeo DVD/DVD-VR en la Lista de Secuencias de Medios del proyecto.
  • Página 98: Capturar Vídeo Analógico

    6. Cuando encuentre el inicio de la sección que quiere capturar, haga clic en Capture Video (Capturar Vídeo) para iniciar la captura 7. Haga clic en o pulse la tecla para parar la Stop Capture (Parar Captura) captura. 8. Haga clic en Capturar Vídeo Analógico Cuando la secuencia se captura de fuentes analógicas como VHS, Vídeo¬8, o TV, ésta se convierte a un formato digital que puede ser leído y almacenado en el...
  • Página 99: Editar Secuencias De Vídeo

    11.6 Editar Secuencias de Vídeo Herramientas de Edición Lista de Secuencias de Medios Cuando se añade(n) secuencia(s) de vídeo, las herramientas de edición incluyen: Recorte multiple del vídeo Le permite elegir los segmentos que desee de un archivo de vídeo y extraerlos. Dividir Vídeo Corta en dos la secuencia seleccionada.
  • Página 100: Recortar Una Secuencia

    Recortar una Secuencia Para dividir una secuencia: 1. Seleccione la secuencia que quiera dividir en la Lista de Secuencias de Medios. 2. Arrastre la Barra de Desplazamiento hasta el punto donde quiere cortar la secuencia. 3. Haga clic en para dividir la secuencia en dos secuencias. Dividir Vídeo Para eliminar una de estas secuencias, seleccione la secuencia no deseada y haga clic en...
  • Página 101: Recortar Un Vídeo En Múltiples Secuencias

    3. Arrastre la Barra de Desplazamiento hasta el punto de la secuencia que quiera establecer como el inicio/final de la secuencia, y luego haga clic en (Marca inicial/Marca final). Recortar un Vídeo en Múltiples Secuencias 1. Haga clic en Multi-trim Video (Recortar Múltiples Secuencias de Vídeo) en el Panel de Opciones.
  • Página 102: Botón De Control

    Arrastre de nuevo la Barra de Desplazamiento, esta vez hasta el punto donde quiera que acabe el segmento. Haga clic en (Final). 4. Repita el paso 3 tantas veces como sea necesario hasta que haya marcado todos los segmentos que quiera guardar o eliminar. 5.
  • Página 103: Crear Una Presentación De Imágenes

    Se desplaza hasta el marco inicial o final de un segmento recortado. Se desplaza al marco anterior/siguiente del vídeo. 11.7 Crear una Presentación de Imágenes Puede crear una presentación de imágenes de vídeo usando sus imágenes. Para crearla, haga clic en (Insertar Imagen) y seleccione en el cuadro de diálogo los imágenes que quiera incluir en la presentación (pulse para...
  • Página 104: Elegir Un Estilo

    11.8 Elegir un Estilo Un estilo se refiere a un conjunto de atributos que incluye secuencias iniciales/finales, efectos de transición y música de fondo. Selecciona un estilo Selecciona música Se añaden los elementos de estilo a de fondo. la Lista de Secuencias de Medios. Seleccionar un Estilo de Película En el Panel de Opciones, haga clic en el estilo que quiera usar.
  • Página 105: Cambiar El Efecto De Transición

    Cambiar el Efecto de Transición Cuando hay múltiples secuencias de vídeo o archivos de imágenes en la Lista de Secuencias de Medios, se aplican al proyecto los efectos de transición por defecto de acuerdo con el estilo seleccionado. Para cambiar el efecto de transición 1.
  • Página 106: Cambiar La Música De Fondo

    3. Ajuste los atributos del texto usando las configuraciones del Panel de Opciones. Tipo de Fuente Seleccione el tipo de fuente que desee. Tamaño de Fuente Establezca el tamaño de fuente que desee. Texto Vertical Cambie la orientación del título a vertical. Estilo de Fuente Configure el texto como negrita, cursiva y/o subrayado.
  • Página 107 NOTA: Puede hacer clic en para eliminar la música de fondo del proyecto. 3. Use la barra de desplazamiento de Volumen para ajustar el volumen de la música de fondo con respecto al audio del vídeo. Arrastrar la barra hacia la izquierda aumenta el volumen de la música de fondo y disminuye el volumen del audio del vídeo.
  • Página 109: Resolução De Problemas E Manutenção

    Resolução de problemas e manutenção Resolução de problemas e manutenção 12.1 Restauración de Su Sistema Ocasionalmente, usted puede necesitar restablecer su dispositivo. Por ejemplo, usted debería restablecer su sistema cuando deja de re sponder; o está “congelado” o “bloqueado.” Inserte una varilla pequeña, tal como un sujetapapeles derecho, en el botón restablecer de su dispositivo.
  • Página 110: Problemas De Pantalla

    Problemas de pantalla La pantalla está apagada Si la pantalla no responde incluso después de pulsar el botón de encendido, intente lo siguiente hasta que se solucione el problema: Conecte el adaptador CA a su dispositivo y a la alim entación externa CA.
  • Página 111: Problemas Con El Gps

    Problemas con el GPS Si n o existen señales válidas, necesitará considerar lo sig uiente: Certifique-se de que a antena GPS tem uma boa v isibilidade a céu aberto. Tenga en cuenta que la recepción GPS puede vers e afectada por: Mal tiempo.
  • Página 112 No utilice toallas de papel para limpiar la pantalla. No intente desensamblar, reparar o hacer modificaciones en su dispositivo. El desensamblaje, modificación o cualquier intento de reparación podría causar daños en su dispositivo o dañarse a sí mismo o a su propiedad. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento de su dispositivo, sus componentes o accesorios.
  • Página 113: Información Acerca De Normativas

    Información acerca de normativas Información acerca de no rmativas NOTA: Las etiquetas localizadas en el exterior de su dispositivo indican las normativas que cumple su modelo. Compruebe las etiquetas del dispositivo y consulte las declaraciones correspondientes en este capítulo. Algunas notas son aplicables sólo a algunos modelos. 13.1 Declaraciones de normativas Normativa de la Clase B EE.UU.
  • Página 114: Aviso Para Europa

    Aumente la separación entre el equipo del receptor. Conecte e l equipo a la toma de corriente de un circuito diferente al del receptor. Póngase en contacto con el distri buidor o un técnico de radio o TV con experiencia para obtener ayuda. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante podrían...
  • Página 115: Precauciones De Seguridad

    EN55022: Características de radiointerferencias EN55024: Características de inmunidad EN6100-3-2: Lím ites para emisiones de corriente harmónica EN6100-3-3: Límites para fluctuaciones de tensi ón en sistemas de suministro de baja tensión EN60950 / IEC 60950: Seguridad del producto EN50332-1: Normativas para auriculares El fabricante no asume responsabilidad al guna por las modificaciones que pueda realizar el usuario y las consecuencias derivadas de las mismas y que puedan...
  • Página 116: Acerca De La Batería

    No intente reparar la unidad. No existen componentes reparables en el interior. Reemplace la unidad si resulta dañada o expuesta a humedad excesiva. Acerca de la batería Utilice un cargador específico aprobado por el fabricante. PRECAUCIÓN: Esta unidad contiene una batería de litio-ión no reemplazable. La batería puede incendiarse o explotar, liberando productos químicos peligrosos.

Tabla de contenido