Página 1
012346 Manual de instrucciones de Foonf Este asiento de seguridad está diseñado para colocarse en posición viendo hacia atrás o viendo hacia adelante, y es para niños que reúnen los siguientes requisitos. ADVERTENCIA • Antes de poner o utilizar el asiento de seguridad, lea y comprenda todas las etiquetas e instrucciones de este manual y del manual del vehículo. • La colocación o el uso inadecuado del asiento de Estatura PEso Edad seguridad, o el no prestar Que se puedan 25 – 43 pulg. 14 – 50 lb atención a las advertencias e sentar erguidos 64 – 110 cm 6.4 – 22.7 kg y solos instrucciones de las etiquetas del mismo podría resultar en que se produzcan lesiones o Estatura PEso Edad la muerte del niño al dar una vuelta cerrada, al detenerse Mín. 1 año 30 – 49 pulg. 20 – 65 lb (se recomienda repentinamente o en un choque.
Lista de control para el uso apropiado √ Las correas del arnés de los hombros DEBEN pasar por las ranuras del arnés que están más cerca de los hombros del niño y a la altura o debajo de éstos. √ La parte inferior del apoyacabezas se encuentra a la altura o por encima de las ranuras en uso. IMPortaNtE: Esto constituye solamente una lista de control, usted debe leer y comprender todas las advertencias e instrucciones que se encuentran en las etiquetas de este asiento de √ El cinturón de la entrepierna pasa por la ranura de la correa de la entrepierna a la altura seguridad y en este manual antes de colocar o emplear el asiento. o por detrás, y cerca de la entrepierna del niño. √ El arnés le queda bien ajustado al niño y está abrochado. Al utilizar este asiento en posición viendo hacia atrás Al utilizar este asiento en posición viendo hacia adelante √ El niño pesa entre 14 y 50 lb (6.4 y 22.7 kg), mide entre 25 y 43 pulg. (64 y 110 cm) de estatura y puede sentarse erguido solo. √ El niño pesa entre 20 y 65 lb (9.1 y 29.5 kg), mide entre 30 y 49 pulg. (76 a 124 cm) de √ El asiento está colocado con seguridad en el asiento trasero de un vehículo con la base y estatura y tiene al menos un año. la barra antirrebotes para la posición viendo hacia atrás debidamente puestas. √ El asiento está colocado con seguridad en el asiento trasero de un vehículo sin la base o la – Si el asiento de seguridad se tiene que poner en un asiento delantero, la bolsa de barra antirrebotes para la posición viendo hacia atrás. aire de ese asiento está desactivada y el manual del vehículo indica que es un lugar – Si el asiento de seguridad se tiene que colocar en un asiento delantero, la bolsa de aire adecuado para colocar un asiento de seguridad viendo hacia atrás. delantera de ese asiento está desactivada. Consulte en el manual del vehículo la forma √ El cinturón LATCH de anclaje inferior o el cinturón del vehículo se ha pasado correctamente debida de colocar un asiento en ese lugar.
Toronto, Ontario Canadá M3B 2V9 ® Clek y los logotipos de Clek, Olli, Ozzi, Oobr y Foonf son marcas comerciales registradas de Clek Inc. www.clekinc.com/es Para ver una lista completa de las marcas comerciales registradas de Clek Inc. visite la página www.clekinc.com/es/trademarks...
Página 4
Cómo poner y quitar el asiento de seguridad viendo hacia atrás ......30 Cómo poner y quitar la barra antirrebotes para la posición viendo hacia atrás .................... 92 Instalación del asiento viendo hacia atrás con el sistema LATCH ...... 32 Cómo quitar y poner el cojín del asiento ............ 96 Cómo quitar el asiento en posición viendo hacia atrás y puesto con el sistema LATCH .................. 39 Cómo instalar y quitar el apoyacabezas ............ 98 Instalación del asiento viendo hacia atrás con el cinturón del vehículo ....41 Ajuste del apoyacabezas ................ 100 Cómo quitar el asiento en posición viendo hacia atrás y puesto con Compartimiento del sistema LATCH para la posición viendo hacia atrás .. 102 el cinturón del vehículo ................ 48 Compartimiento del sistema LATCH rígido para la posición viendo Cómo poner y quitar el asiento de seguridad viendo hacia adelante ......
Página 5
Características del asiento de 20 Compartimiento del sistema LATCH para la posición viendo hacia atrás seguridad – Parte frontal (debajo del cojín del asiento) 21 Cinturón LATCH para la posición viendo hacia atrás Cojín del asiento 22 Conectores a presión LATCH para la posición viendo hacia atrás Ranuras del arnés de los hombros 23 Broches del cinturón para la posición Cubiertas del arnés de los hombros viendo hacia atrás Correas del arnés de los hombros Broche del pecho Lengüetas de la hebilla Imanes para las lengüetas de la hebilla Hebilla Correa de la entrepierna 10 Almohadilla de la hebilla 11 Ajustador del arnés 12 Correa del ajustador del arnés 13 Manija de reclinación 14 Manijas para soltar el sistema LATCH rígido 15 Manija de ajuste del sistema LATCH rígido 16 Ruta del cinturón para la posición viendo hacia atrás...
Página 6
000002 Foonf Instruction Manual This convertible car seat is designed for use in either rear-facing mode or forward-facing mode by children who meet all of the following requirements: WARNING • READ AND UNDERSTAND PRODUCT LABELS AND ALL INSTRUCTIONS Características del IN THIS MANUAL AND IN YOUR VEHICLE OWNER’S MANUAL...
Llene la tarjeta de registro con franqueo prepagado que acompaña al asiento y envíela hoy mismo. • Por razones de seguridad, los sistemas de sujeción infantil podrían ser Por razones de seguridad, los sistemas de sujeción infantil retirados del mercado. Usted debe registrar este sistema de seguridad podrían ser retirados del mercado. Usted debe registrar (asiento) a fin de que podamos localizarle en caso de que el producto el sistema de seguridad para que podamos localizarle en sea retirado del mercado. caso de que el producto sea retirado del mercado. Envíe su nombre, dirección, correo electrónico, si lo tiene, el número de modelo y la fecha de fabricación del asiento de seguridad a: FooNF Nombre del modelo: _ ______________________________________________________________ Clek Inc. 12 Upjohn Rd., Suite 1 Número de serie: _ _________________________________________________________________ Toronto, Ontario, Canadá M3B 2V9 o llame al 1-866-656-2462 Fecha de fabricación: ______________________________________________________________ o bien, regístrelo en línea en la página (aaaa/mm/dd) www.clekinc.com/es/register Para obtener información sobre retiros del mercado, llame Fecha de compra: _________________________________________________________________ a la línea directa de seguridad automotriz del gobierno de...
Advertencias ADVERTENCIA — Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES (continuación) ADVERTENCIA — Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES • El no colocar el asiento de seguridad en la posición adecuada (viendo hacia atrás o hacia adelante) y debidamente asegurado podría aumentar el riesgo de lesiones o de muerte para el niño. La colocación o el uso inadecuado de este asiento de seguridad, o el no • Nunca coloque en el asiento a niños que no puedan ir sentados solos prestar atención a las advertencias e instrucciones de las etiquetas del y erguidos. La cabeza se les podría ir hacia adelante, lo cual podría mismo podría resultar en que se produzcan lesiones o la muerte del niño al dificultar su respiración. dar una vuelta cerrada, al detenerse repentinamente o en un choque. • Deje de colocar el asiento en posición viendo hacia atrás cuando: • No coloque ni utilice el asiento hasta que lea y entienda las instrucciones – El peso del niño sobrepase las 50 lb (22.7 kg). de este manual y las del manual del vehículo. No permita que otra persona coloque o utilice el asiento a menos que sepa cómo hacerlo – La estatura del niño sobrepase las 43 pulg. (110 cm). debidamente. – La cabeza del niño quede a menos de 1” (2.5 cm) de la parte • Nunca coloque el asiento de seguridad viendo hacia atrás en el asiento superior del apoyacabezas en la posición más alta. delantero de un vehículo donde haya una bolsa de aire. • Deje de colocar el asiento en posición viendo hacia adelante cuando: • Úselo solamente con niños que pesen entre 14 y 65 lb (6.4–29.5 kg), y – El peso del niño sobrepase las 65 lb (29.5 kg).
Página 9
ADVERTENCIA — Peligro de MUERTE o ADVERTENCIA — Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES (continuación) LESIONES GRAVES (continuación) • El asiento de seguridad lo debe colocar una persona adulta. • NUNCA utilice este asiento de seguridad, cuando se coloque con un sistema LATCH rígido, mientras se pueda ver la etiqueta amarilla y negra • Nunca permita que los niños se abrochen solos en el asiento. de dicho sistema, a menos que se conecte la correa superior como se • Coloque el arnés del asiento alrededor del niño de manera que quede indica en este manual. ajustado. • SIEMPRE sujete la correa superior que viene con el asiento si se coloca • Siempre utilice la almohadilla de la hebilla proporcionada con el asiento en posición viendo hacia adelante con el sistema LATCH rígido o con el de seguridad cuando el niño pese hasta 22 lb (10 kg). cinturón de regazo. NUNCA utilice este asiento en posición viendo hacia • Nunca asegure el asiento en un vehículo con un cinturón alrededor de la adelante con el sistema LATCH rígido o con el cinturón de regazo, sin la base. El cinturón siempre se debe pasar a través de la ruta correcta en correa superior. el asiento de acuerdo con el modo en que se vaya a usar (se indica con • SIEMPRE sujete la correa superior proporcionada con el asiento, al marcas en azul para la posición viendo hacia atrás y con marcas en rojo colocarlo en posición viendo hacia adelante, con el cinturón de regazo para la posición viendo hacia adelante). y hombro, a menos que no esté disponible el anclaje para la correa • Nunca use el asiento sin el apoyacabezas.
ADVERTENCIA — Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES (continuación) • Este sistema de seguridad infantil cumple todas las normas federales de seguridad vigentes para automóviles. • Nunca deje al niño en el asiento si el arnés no está abrochado y • El asiento está certificado para usarse en debidamente ajustado, ya que se puede estrangular con las correas vehículos de motor y en aviones. sueltas. • No utilice el asiento de seguridad después de transcurridos nueve (9) Limitaciones de tamaño y edad años a partir de la fecha de fabricación. La fecha de fabricación se encuentra en la etiqueta de la parte posterior del asiento. • No utilice accesorios ni piezas en el asiento que no sean las que ofrece ADVERTENCIA Clek Inc. El uso de accesorios o piezas de otros fabricantes podría afectar el funcionamiento del asiento. • Ponga el asiento en posición viendo hacia atrás solamente cuando vaya • No trate de reparar, ni modificar, ni alterar este asiento de seguridad. a sentar a un bebé de menos de un año de edad y que pese menos de • Nunca utilice el asiento si está dañado o le hacen falta piezas. 20 lb (9 kg). • Guarde este manual en el compartimiento que está detrás del respaldo • El no colocar el asiento de seguridad en la posición adecuada (viendo del asiento para futuras consultas. hacia atrás o hacia adelante) y debidamente asegurado podría aumentar • Nunca utilice un asiento de seguridad de segunda mano o uno cuya el riesgo de lesiones o de muerte para el niño. historia no sepa. • Nunca coloque en el asiento a niños que no puedan ir sentados solos • Registre el sistema de seguridad infantil con Clek Inc.
Recomendación de la Academia • La parte superior de la cabeza del niño debe quedar al menos a 1" (2.5 cm) Americana de Pediatría (AAP) 1” por debajo de la parte superior del apoyacabezas del asiento de seguridad, como se muestra en la Figura 1. Si la parte La AAP aconseja a los padres mantener a superior de la cabeza del niño queda a los niños pequeños en asientos en posición menos de 1" (2.5 cm) por debajo de la viendo hacia atrás hasta que cumplan dos parte superior del apoyacabezas en la años o hasta que alcancen la estatura y el posición de ajuste más alta, entonces el peso máximos correspondientes al asiento. niño está demasiado grande para ir en el asiento viendo hacia atrás, y se debe Al utilizar este asiento hacer el cambio a la posición viendo Figura 1 hacia adelante. en posición viendo hacia atrás • Las correas del arnés de los hombros deben pasar por las ranuras de dicho • Todos los niños de menos de un año o arnés y quedar a la altura o por debajo, que pesan menos de 20 lb (9 kg) DEBEN y cerca de los hombros del niño, como se ir viendo hacia atrás. muestra en la Figura 2. • El peso del niño debe ser de entre 14 y 50 lb (6.4 y 22.7 kg) Y • La estatura del niño debe ser de entre 25 y 43 pulg. (64 y 110 cm), Y...
Al utilizar este asiento del niño quedan por encima de las ranuras del arnés de los hombros más en posición viendo altas del respaldo del asiento, entonces el niño es demasiado grande para usar el hacia adelante asiento. • Si el niño pesa más de 48 lb (21.8 kg) • El peso del niño debe ser de entre 20 y o sobrepasa el límite de peso que se 65 lb (9.1 y 29.5 kg) Y indica para el uso del sistema LATCH en • Su estatura debe ser de entre 30 y 49 pulg. el manual del propietario del vehículo, (76 y 124 cm) Y entonces el asiento de seguridad debe colocarse con el cinturón del vehículo y la • El niño debe tener al menos 1 año de correa superior. edad, Y • La parte superior de las orejas del niño DEBE quedar debajo de la parte superior del apoyacabezas del asiento, tal como se ilustra en la Figura 3. Si la parte superior de las orejas del menor sobrepasa la parte superior del apoyacabezas del asiento del vehículo en la posición de ajuste más alta, entonces el niño es demasiado grande para usar este asiento. • Las correas del arnés de los hombros deben pasar por las ranuras de dicho arnés y quedar a la altura o por encima, y cerca de los hombros del niño, como se Figura 3 Figura 3a...
Información sobre el vehículo • Consulte el manual del vehículo para ver los lugares en los que se puede usar el sistema LATCH. • Si los sujetadores inferiores LATCH no se ven con facilidad, Sistema de anclaje de seguridad se pueden encontrar mediante el símbolo que se encuentra infantil (LATCH) del vehículo cerca del pliegue que está entre el respaldo y el cojín del asiento del vehículo, tal como se ilustra en la Figura 5. Figura 5 • LATCH son las siglas en inglés de Sujetadores inferiores y correas de sujeción para niños. Dicho término se refiere a • Si están cubiertos, los lugares donde están los sujetadores los sujetadores integrados en el vehículo que sirven para de la correa superior del sistema LATCH se marcan con un instalar los sistemas de seguridad infantil y que constan de símbolo como se muestra en la Figura 6. dos sujetadores inferiores que se encuentran en el pliegue entre el respaldo y el cojín del asiento del vehículo, y de Figura 6 un sujetador de correa superior situado detrás del asiento del vehículo, según se ilustra en la Figura 4. Figura 4 • Los vehículos modelo 2003 o más reciente cuentan al menos con dos lugares que tienen el sistema de anclaje LATCH en los asientos. Algunos vehículos modelo 2001 y 2002 cuentan con el sistema de anclaje LATCH. Los automóviles modelo 2000 o de años anteriores NO CUENTAN con el sistema de anclaje LATCH. Consulte el...
Requisitos de la ubicación del • En el caso de niños mayores de un año que se sientan viendo hacia adelante, si el asiento se va a colocar en un asiento en el vehículo asiento delantero que tiene bolsa de aire, entonces siga las instrucciones del fabricante del vehículo en cuanto al uso de asientos de seguridad y deslice el asiento lo más atrás posible. ADVERTENCIA • Según las estadísticas de ADVERTENCIA — Peligro de MUERTE o accidentes, los niños de 12 años LESIONES GRAVES y menores están más seguros si se sientan en los asientos traseros del vehículo en lugar de los asientos • No coloque el asiento de seguridad viendo hacia Figura 7 WARNING/ADVERTENCIA/ delanteros. atrás en el asiento delantero de un vehículo donde MISE EN GARDE haya una bolsa de aire. El niño podría sufrir DO NOT place rear-facing child seat on front seat with air bag.
Requisitos del cinturón del vehículo ADVERTENCIA — Peligro de MUERTE o Consulte el manual del vehículo en cuanto a la colocación de LESIONES GRAVES (continuación) asientos de seguridad y el uso del cinturón del vehículo con los mismos. • La colocación indebida del asiento en el vehículo aumenta el riesgo de lesiones y muerte. Es posible que algunos lugares del vehículo no sean ADVERTENCIA seguros para que se coloque el asiento. Algunos vehículos no cuentan con lugares que sean seguros para colocar el asiento. Si no sabe con certeza dónde colocar el asiento en el vehículo, consulte el manual del propietario • Nunca utilice el asiento si el cinturón de seguridad está cortado, dañado, del mismo o llame al 1-866-656-2462. desgastado o inservible. • Si el asiento de seguridad se utiliza con un sistema de cinturones que no sea seguro para el mismo, podría causar lesiones serias o la muerte. • Coloque el asiento de seguridad únicamente en los Tenga mucho cuidado con dichos sistemas, ya que ciertos cinturones de asientos del vehículo donde el pasajero vea hacia el frente. NUNCA coloque el asiento en asientos del vehículo seguridad que no son seguros son muy similares a los que son seguros. donde el pasajero vea hacia los lados o hacia atrás, tal Si no tiene la plena seguridad, consulte el manual del propietario del Figura 9 como se ilustra en la Figura 9. vehículo o llame al 1-866-656-2462. • Coloque el asiento solamente en asientos del vehículo que • No todos los cinturones de los vehículos se pueden usar con un asiento cuenten con respaldo que se trabe en posición vertical.
Sistema de cinturones del vehículo • Cinturones de regazo replegables: El cinturón de regazo se monta en un retractor que tira de él automáticamente al soltarse. • NUNCA use un sistema de seguridad pasivo, es decir un – Si ese tipo de cinturón de regazo tiene un retractor de cinturón de regazo u hombro montado en la puerta, tal traba de emergencia (ELR), NUNCA debe utilizarse con como se ilustra en la Figura 10. este asiento de seguridad. – Si ese tipo de cinturón de regazo tiene un retractor de traba automática (ALR) o un retractor de traba Figura 10 intercambiable (SLR), entonces sí se puede usar. Busque más información sobre cinturones con retractor SLR • NUNCA use un sistema de seguridad pasivo, es decir un Figura 13 en el manual del vehículo. Para verificar si el cinturón cinturón de regazo con cinturón de hombro motorizado, replegable tiene un retractor ALR: tal como se ilustra en la Figura 11. 1. Tire del cinturón lo más que se pueda hasta que se detenga. • NUNCA utilice un cinturón inflable. 2. Luego deje que se regrese unas 6 pulg. (15 cm). – Revise las etiquetas de los cinturones y consulte el 3. Vuelva a tirar del cinturón. Si ya no puede tirar del manual del vehículo. cinturón, entonces tiene un retractor ALR. Figura 11 • Cinturones de regazo de ajuste manual, véase la Figura 14: La longitud se puede ajustar de forma manual.
Antes de colocar el • Seleccione la posición de reclinación 3 (totalmente reclinado). asiento de seguridad – La barra antirrebotes debe colocarse fijamente en el asiento de seguridad con los pasadores de traba. Véase la sección “Cómo poner y quitar la barra antirrebotes El asiento de seguridad se empaca sin el apoyacabezas para la posición viendo hacia atrás”. puesto. Éste se debe colocar en el asiento antes de usarlo. Viendo hacia adelante Viendo hacia atrás Las siguientes son algunas cosas que se deben hacer con el Las siguientes son algunas cosas que se deben hacer con el asiento de seguridad antes de colocarlo en un vehículo en asiento de seguridad antes de colocarlo en un vehículo en posición viendo hacia adelante. posición viendo hacia atrás. • La base y la barra antirrebotes para la posición viendo • La base para la posición viendo hacia atrás debe hacia atrás NO se deben colocar en el asiento de colocarse fijamente en la parte inferior del asiento. Véase seguridad. Véanse las secciones “Cómo poner y quitar la la sección “Cómo poner y quitar la base para la posición base para la posición viendo hacia atrás” y “Cómo poner viendo hacia atrás”. y quitar la barra antirrebotes para la posición viendo hacia atrás”. • El arnés de los hombros se debe ajustar con las ranuras correspondientes según la estatura del niño. El arnés de los • El arnés de los hombros se debe ajustar con las ranuras hombros debe pasar por las ranuras de dicho arnés que correspondientes según la estatura del niño. El arnés de los...
Cómo poner y quitar el asiento de ADVERTENCIA — Peligro de MUERTE o seguridad viendo hacia atrás LESIONES GRAVES (continuación) • El asiento de debe reclinar debidamente, dentro de una amplitud ADVERTENCIA — Peligro de MUERTE o aceptable con respecto a la edad del niño al colocarse viendo hacia LESIONES GRAVES atrás. Si se reclina el asiento demasiado, el bebé podría salir expulsado del asiento de seguridad en caso de accidente. Si está demasiado vertical, podría ocasionar problemas de respiración. • Nunca coloque el asiento de seguridad viendo hacia atrás en el asiento delantero de un vehículo donde haya una bolsa de aire. • El asiento de seguridad lo debe colocar una persona adulta a fin de evitar lesiones. • El sistema LATCH o el cinturón del vehículo debe pasarse por la ruta del cinturón al colocar el asiento viendo hacia atrás. • Nunca deje el asiento suelto en el vehículo. El asiento se debe mantener asegurado aun cuando esté vacío. En las curvas cerradas, en los frenazos • Se deben utilizar la base y la barra antirrebotes cuando el asiento esté en o un choque repentinos, si el asiento no está bien asegurado podría ser...
Instalación del asiento viendo hacia Paso 1 atrás con el sistema LATCH Si la base para la posición viendo hacia atrás no está bien colocada en el asiento, colóquela bien ahora; véase la sección “Cómo poner y quitar la base para la ADVERTENCIA — Peligro de MUERTE o posición viendo hacia atrás”. LESIONES GRAVES • También debe colocarse fijamente la barra antirrebotes en el asiento del carro con los pasadores de traba; • Utilice el sistema LATCH del asiento de seguridad en los lugares de los véase la sección “Cómo poner y quitar asientos de los vehículos designados por los fabricantes de éstos para la barra antirrebotes para la posición viendo hacia atrás”. usarse con el sistema LATCH y que tienen un espaciado de anclaje de 11 pulg. (280 mm). • Los conectores LATCH a presión para la posición viendo hacia atrás solo Paso 2 se deben asegurar al anclaje LATCH inferior del vehículo. Si se conectan Seleccione un lugar en el vehículo para la a otros sujetadores o componentes del vehículo, podrían romperse en un posición viendo hacia adelante que tenga sistema LATCH. choque. • Nunca conecte más de un conector a presión al anclaje inferior de un Busque los sujetadores LATCH inferiores y superiores (según se explica en la sección vehículo a menos que así lo recomiende el manual de ese vehículo en “Sistema de anclaje de seguridad infantil particular.
Página 20
Paso 3 Paso 5 Si el respaldo del asiento del vehículo es Pase el cinturón LATCH para la posición ajustable, asegúrese de que esté trabado viendo hacia atrás a través de la ruta en la posición más vertical. Consulte en correspondiente, tal como se muestra en el manual del vehículo el ángulo en el la Figura 18. que se recomienda tener el respaldo del asiento. NO coloque ni utilice el asiento Paso 6 Figura 18 de seguridad si el respaldo del asiento del Figura 16 vehículo está demasiado reclinado, como Centre el cinturón LATCH para la posición se ilustra en la Figura 16. viendo hacia atrás en la ruta y páselo por debajo de las dos lengüetas frontales del cinturón y por encima de los broches para Paso 4 la posición viendo hacia atrás, como se Quite el cojín del asiento, véase la sección muestra en la Figura 19. “Cómo quitar y poner el cojín del asiento”. Cerciórese de que la correa de la Saque el cinturón LATCH para la posición entrepierna no esté debajo del cinturón viendo hacia atrás del lugar donde se LATCH para la posición viendo hacia atrás, guarda debajo del cojín del asiento, véase la como se muestra en la Figura 19a.
Página 21
Paso 8 • Repita lo mismo en el lado opuesto del cinturón LATCH para la posición viendo Trabe los conectores a presión LATCH en los hacia atrás. sujetadores LATCH inferiores del vehículo. Con cada conector: Paso 10 • Coloque el botón rojo de soltar del conector a presión LATCH de modo Verifique que la colocación sea segura. que quede hacia el lado opuesto del Sujete el asiento en la parte superior de asiento. los apoyabrazos, mueva el asiento hacia adelante y hacia atrás y de izquierda a • Alinee el conector LATCH con el derecha para comprobar que esté bien sujetador LATCH del vehículo y presione puesto, tal como se ilustra en la Figura 23. el primero contra el segundo hasta que El cinturón LATCH debe permanecer firme y escuche que el conector se trabe, como el asiento de seguridad no se debe mover se muestra en la Figura 21. más de 1” (2.5 cm) en cualquier dirección. • Tire del conector LATCH para Figura 23 • Si el cinturón LATCH no permanece comprobar que esté bien trabado en firme o el asiento no se puede colocar Figura 21 el sujetador LATCH del vehículo.
Cómo quitar el asiento en Paso 11 posición viendo hacia atrás El nivel del suelo debe estar dentro de la amplitud de reclinar designada para la y puesto con el sistema LATCH edad del niño. Si no se puede lograr una reclinación aceptable con el ajuste del respaldo del asiento del vehículo, si es que el Paso 1 manual de éste indica posiciones múltiples, es probable que sea necesario colocar una Oprima cada botón ajustador del cinturón toalla enrollada o un tubo flotador debajo de LATCH para la posición viendo hacia atrás la parte delantera del asiento para alcanzar para aflojarlo y tire de él como se muestra un grado de reclinación aceptable. en la Figura 25. Verifique que el nivel del suelo esté dentro • Si presiona el centro del asiento de de la amplitud de reclinar designada para seguridad para reducir la tensión de la edad del niño, como se muestra en la los cinturones LATCH para la posición Figura 24. De lo contrario, vuelva al Paso 7, viendo hacia atrás, se facilita la tarea Figura 25 ajuste el nivel de reclinación e intente de aflojar el cinturón sujetador inferior. colocarlo nuevamente, o bien, mueva el Figura 24 asiento a otro lugar del vehículo.
Instalación del asiento viendo hacia atrás Paso 3 con el cinturón del vehículo Saque el asiento de seguridad del vehículo. Paso 4 ADVERTENCIA — Peligro de MUERTE o Quite el cojín del asiento, véase la sección LESIONES GRAVES “Cómo quitar y poner el cojín del asiento”. Guarde el cinturón LATCH para la posición viendo hacia atrás, véase la sección • No todos los cinturones de seguridad son seguros para este asiento. Lea “Compartimiento del sistema LATCH”. la sección sobre los requisitos de los cinturones en este manual y en el manual del propietario del vehículo. Paso 5 • El cinturón del vehículo debe pasarse por la ruta del cinturón para la Coloque el cojín del asiento, véase la posición viendo hacia atrás al colocar el asiento en dicha posición. sección “Cómo quitar y poner el cojín del • Al colocar el asiento viendo hacia atrás con el cinturón de regazo y asiento”. hombro, se DEBEN usar los broches de cinturón correspondientes. Paso 1 Si la base para la posición viendo hacia atrás no está bien colocada en el asiento, colóquela bien ahora; véase la sección “Cómo poner y quitar la base para la posición viendo hacia atrás”. • Debe colocarse fijamente la barra antirrebotes en el asiento del carro con los pasadores de traba; véase la sección “Cómo poner y quitar la barra antirrebotes...
Página 24
Paso 2 Paso 6 Seleccione un lugar en el vehículo donde el Si se coloca con el cinturón de regazo y pasajero vea hacia adelante y donde haya hombro, abra ambos broches del cinturón un cinturón que se pueda usar con el asiento para la posición viendo hacia atrás, como de seguridad. se muestra en la Figura 29. Paso 3 Figura 29 Paso 7 Si el respaldo del asiento del vehículo es ajustable, asegúrese de que esté trabado Pase el cinturón del vehículo por la ruta del en la posición más vertical. Consulte en cinturón para la posición viendo hacia atrás el manual del vehículo el ángulo en el y por debajo de las cuatro lengüetas, como que se recomienda tener el respaldo del se muestra en la Figura 30a, y abroche el asiento. NO coloque ni utilice el asiento cinturón del vehículo, como se ilustra en la de seguridad si el respaldo del asiento del Figura 30. vehículo está demasiado reclinado, como se ilustra en la Figura 27. Figura 27 Paso 8 Paso 4 Figura 30 Figura 30a...
Página 25
• Mientras mantiene apretado el cinturón Si se coloca con el cinturón de solo regazo: del vehículo, cierre los dos broches para • Presione el centro del asiento de la posición viendo hacia atrás, como se seguridad para oprimir el cojín del muestra en la Figura 32. vehículo y soltar el extremo del cinturón de regazo a fin de apretarlo, como se ilustra en la Figura 35. • Cerciórese de que todo el cinturón de regazo esté debajo de las cuatro Figura 32 Figura 35 lengüetas de cinturón y encima de los broches para la posición viendo Nota: Si el cinturón de regazo y hacia atrás, tal como se muestra en la hombro del vehículo cuenta con un Figura 36. En la Figura 36a se muestra botón localizador de la hebilla como se un primer plano de las lengüetas. muestra en la Figura 33, o bien, otros componentes que no permitan que se Nota: Si el sistema de cinturones del Figura 36a cierre uno de los broches, es aceptable vehículo está equipado con un retractor de utilizar solo un broche para la posición traba automático (ALR), es recomendable viendo hacia atrás, siempre y cuando que se enganche el ALR para sujetar el...
Paso 9 Verifique que el nivel del suelo esté dentro de la amplitud de reclinar designada para Verifique que la colocación sea segura. la edad del niño, como se muestra en la Sujete el asiento en la parte superior de Figura 38. De lo contrario, vuelva al Paso 5, los apoyabrazos, mueva el asiento hacia ajuste el nivel de reclinación e intente adelante y hacia atrás y de izquierda a colocarlo nuevamente, o bien mueva el derecha para comprobar que esté bien asiento a otro lugar del vehículo. puesto, tal como se ilustra en la Figura 37. El • IMPORTANTE: Si se reclina el asiento cinturón del vehículo DEBE permanecer firme y el asiento de seguridad no se debe mover demasiado, el niño podría salir más de 1” (2.5 cm) en cualquier dirección. expulsado del asiento de seguridad Figura 37 en caso de choque. Si está demasiado • Si el cinturón no permanece firme o vertical, el bebé podría tener problemas el asiento no se puede colocar con para respirar. seguridad, intente en otro lugar del vehículo o coloque el asiento con el sistema LATCH, véase Cómo poner Paso 11 y quitar el asiento de seguridad en Coloque el cojín del asiento, véase la posición viendo hacia atrás con el Figura 38 sección “Cómo quitar y poner el cojín del...
Cómo quitar el asiento en posición viendo hacia Paso 3 atrás y puesto con el cinturón del vehículo Abra los dos broches del cinturón para la posición viendo hacia atrás, como se muestra en la Figura 40. Paso 1 Saque el cinturón de la ruta del cinturón para la posición viendo hacia atrás. Desabroche el cinturón del vehículo. • Si se presiona el centro del asiento Figura 40 de seguridad se reduce la tensión del Paso 4 cinturón del vehículo, lo cual facilita Saque el asiento de seguridad del vehículo. desabrochar el mismo, como se muestra en la Figura 39. Paso 5 Figura 39 Paso 2 Coloque el cojín del asiento, véase la sección “Cómo quitar y poner el cojín del Quite el cojín del asiento, véase la sección asiento”. “Cómo quitar y poner el cojín del asiento”.
Cómo poner y quitar el asiento de ADVERTENCIA — Peligro de MUERTE o seguridad viendo hacia adelante LESIONES GRAVES (continuación) • Si el asiento se coloca o se utiliza de forma inapropiada, se aumenta ADVERTENCIA — Peligro de MUERTE o el riesgo de que se produzcan lesiones serias o la muerte del menor LESIONES GRAVES o de otras personas en una curva cerrada, o en una parada o en un choque repentinos. • Todos los niños menores de un año y de menos de 20 lb (9.1 kg) de peso deben ir viendo hacia atrás en este asiento. Si el asiento se coloca viendo hacia adelante, el niño podría sufrir lesiones de seriedad o la muerte. • Si el asiento se coloca viendo hacia adelante, se debe quitar la base y la barra antirrebotes para la posición viendo hacia atrás. • El sistema LATCH o el cinturón del vehículo debe quedar bien ajustado en todo momento. • El asiento debe estar en la posición reclinada para ver hacia adelante cuando se use de ese modo.
Instalación del asiento viendo hacia ADVERTENCIA — Peligro de MUERTE o adelante con el sistema LATCH LESIONES GRAVES (continuación) ADVERTENCIA — Peligro de MUERTE o • SIEMPRE sujete la correa superior que viene con el asiento al colocarlo LESIONES GRAVES en posición viendo hacia adelante con el sistema LATCH rígido. NUNCA utilice este asiento en posición viendo hacia adelante con el sistema LATCH rígido, sin la correa superior. • Nunca deje el asiento suelto en el vehículo. El asiento se debe mantener • NUNCA use la posición de reclinación 1 viendo hacia adelante sin una asegurado aun cuando esté vacío. En las curvas cerradas, en los frenazos correa superior. o un choque repentinos, si el asiento no está bien asegurado podría ser lanzado y lastimar seriamente a uno de los ocupantes del vehículo. • Suspenda el uso del sistema LATCH y coloque el asiento con el cinturón del vehículo y con la correa superior mientras el menor pese más de • Utilice el sistema LATCH del asiento de seguridad en los lugares de los 48 lb (21.8 kg). asientos de los vehículos designados por los fabricantes de éstos para usarse con el sistema LATCH y que tienen un espaciado de anclaje de • NUNCA utilice este asiento de 11 pulg. (280 mm). seguridad, cuando se coloque con un sistema LATCH rígido, mientras • Los conectores LATCH solo se deben conectar a los sujetadores LATCH se pueda ver la etiqueta amarilla inferiores del vehículo. Si se conectan a otros sujetadores o componentes y negra de dicho sistema, tal...
Página 30
Paso 1 Paso 4 Si la base o la barra antirrebotes para la Ajuste el asiento de seguridad en la posición viendo hacia atrás están puestas, posición reclinada viendo hacia adelante quítelas ahora, véanse las secciones “Cómo que se desee. Para ello tire de la manija de poner y quitar la base para la posición reclinación hacia afuera y mueva el asiento viendo hacia atrás” y “Cómo poner y quitar como se muestra en la Figura 44. la barra antirrebotes para la posición viendo Nota: El asiento se puede usar en las hacia atrás”. posiciones de reclinación 1 y 2 viendo hacia adelante. La posición de reclinación 1 NO Paso 2 se puede usar con la posición viendo hacia adelante sin una correa superior. La posición Seleccione un lugar en el vehículo para la de reclinación 3 NUNCA se puede usar con posición viendo hacia adelante que tenga la posición viendo hacia adelante. sistema LATCH. Busque los sujetadores LATCH inferiores y superiores (según se explica en la sección Figura 44 “Sistema de anclaje de seguridad infantil Paso 5 (LATCH) del vehículo” de este manual y en el manual del propietario del vehículo). Véase Tire de los conectores inferiores LATCH hasta Figura 42 la Figura 42.
Página 31
Paso 6 Paso 8 Saque el gancho de la correa del lugar Cuando los conectores LATCH estén donde se guarda en la parte posterior conectados a los sujetadores LATCH del asiento del vehículo. Véase la sección inferiores, verifique ambos indicadores de “Compartimiento de la correa superior”. cierre LATCH que se encuentran detrás de los conectores LATCH a fin de asegurarse • Oprima el botón de soltar para alargar de que han cambiado de rojo (destrabado) la correa superior tirando de ésta al a verde (trabado), como se muestra en la mismo tiempo, como se muestra en la Figura 48. Tire del asiento de seguridad Figura 46. hacia adelante para comprobar que esté Figura 48 Figura 46 debidamente conectado a los sujetadores • Coloque el gancho de la correa LATCH inferiores en ambos lados. Si no superior sobre el asiento de seguridad. es así, empiece de nuevo en el Paso 7. Si el sistema LATCH no se puede conectar Paso 7 debidamente en esa posición, podría ser necesario intentar con otra posición, para Coloque el asiento en el lugar seleccionado ello vuelva al Paso 2.
Página 32
Paso 9 Paso 10 Ajuste el asiento para que quede bien fijo Verifique el ajuste con el respaldo del asiento contra el respaldo del asiento del vehículo del vehículo. Si el respaldo del asiento de como se muestra en la Figura 49. seguridad no se puede ajustar para que haga contacto con el respaldo del asiento del • Tire de la manija de ajuste del sistema vehículo como se muestra en la Figura 50, LATCH rígido y sosténgala. intente cambiar la reclinación del asiento de seguridad, fíjese si el respaldo del asiento • Empuje el asiento con firmeza contra el Figura 49 del vehículo está en una posición más respaldo del asiento del vehículo. Figura 50 vertical y ajuste según corresponda. Si el • Suelte la manija de ajuste del sistema asiento de seguridad no se puede colocar de LATCH rígido. manera que su respaldo haga contacto con el respaldo del asiento del vehículo, entonces intente colocarlo en otro lugar donde haya sistema LATCH, o bien colóquelo con uno de los cinturones del vehículo, véase la sección “Cómo poner y quitar el asiento de seguridad en posición viendo hacia adelante con los cinturones del vehículo” de este manual.
Página 33
Paso 11 Paso 12 Coloque el gancho en la correa superior del Verifique que la colocación sea segura. vehículo como se muestra en la Figura 51 Sujete el asiento en la parte superior de o en la Figura 51a, y tire con firmeza del los apoyabrazos, mueva el asiento hacia extremo libre de la correa hasta que la adelante y hacia atrás y de izquierda a correa superior quede ajustada. derecha para comprobar que esté bien puesto, tal como se ilustra en la Figura 52. Consulte el manual del vehículo para El sistema LATCH debe permanecer firme y averiguar la ruta que se recomienda para la el asiento de seguridad no se debe mover correa superior y cómo se determina el punto Figura 52 más de 1” en cualquier dirección. de enganche de la misma. Figura 51 Figura 51a • Si el sistema LATCH no permanece firme IMPORTANTE: NUNCA utilice el asiento de o el asiento no se puede colocar con seguridad sin la correa superior. seguridad, intente en otro lugar que tenga sistema LATCH, o bien coloque el asiento con el cinturón del vehículo, véase “Cómo poner y quitar el asiento de seguridad en posición viendo hacia adelante con los cinturones del vehículo”.
Cómo quitar el asiento en posición viendo hacia adelante y • Agarre el asiento y deslícelo hacia afuera hasta que se detenga. puesto con el sistema LATCH • Suelte la manija de ajuste del sistema LATCH rígido. Paso 1 Paso 4 Oprima el botón de soltar para aflojar la correa superior tirando de ésta al mismo Tire de las manijas rojas para soltar el tiempo, como se muestra en la Figura 53. sistema LATCH rígido, una a la vez, y tire del asiento de seguridad hacia adelante para quitar los conectores LATCH rígidos Paso 2 del sujetador LATCH del vehículo, como se Quite el gancho del sujetador de la correa Figura 53 muestra en la Figura 56. del vehículo. IMPortaNtE: Los conectores LATCH rígidos Figura 56 • Retraiga y sostenga el resorte de NO se pueden soltar a menos que estén TOTALMENTE extendidos. retención del gancho, y luego quite éste del sujetador de la correa Nota: Si el asiento de seguridad se mueve para la posición viendo hacia atrás, ligeramente de adelante hacia atrás, como se muestra en la Figura 54...
Instalación del asiento viendo hacia ADVERTENCIA — Peligro de MUERTE o adelante con el cinturón del vehículo LESIONES GRAVES (continuación) ADVERTENCIA — Peligro de MUERTE o • NUNCA use la posición de reclinación 2 viendo hacia adelante sin una LESIONES GRAVES correa superior. • NUNCA utilice ninguno de los 3 juegos de ranuras inferiores del arnés de los hombros al colocar este asiento con un cinturón de regazo. • El cinturón del vehículo debe pasarse por la ruta del cinturón para la posición viendo hacia adelante al colocar el asiento en dicha posición. • Se debe usar el broche del cinturón para la posición viendo hacia Paso 1 adelante al colocar el asiento con el cinturón de regazo y hombro. Si la base o la barra antirrebotes para la • No todos los cinturones de seguridad son seguros para este asiento. posición viendo hacia atrás están puestas, Lea la sección “Requisitos del cinturón del vehículo” de este manual y el quítelas ahora, véanse las secciones “Cómo manual del propietario del vehículo. poner y quitar la base para la posición viendo hacia atrás” y “Cómo poner y quitar • SIEMPRE sujete la correa superior que viene con el asiento si se coloca la barra antirrebotes para la posición viendo en posición viendo hacia adelante con el cinturón de regazo. NUNCA hacia atrás”.
Página 36
Nota: Si no hay un lugar donde sujetar la Nota: El asiento se puede usar en las correa superior, el asiento de seguridad se posiciones de reclinación 1 y 2 viendo hacia puede colocar con un cinturón de regazo adelante. La posición de reclinación 2 NO y hombro. NUNCA coloque el asiento de se puede usar con la posición viendo hacia seguridad con un cinturón de regazo sin una adelante sin una correa superior. La posición correa superior. de reclinación 3 NUNCA se puede usar con la posición viendo hacia adelante. Paso 3 Paso 5 Si el respaldo del asiento del vehículo es ajustable, asegúrese de que esté trabado Saque el gancho de la correa del lugar en la posición más vertical. Consulte en donde se guarda en la parte posterior el manual del vehículo el ángulo en el del asiento del vehículo. Véase la sección que se recomienda tener el respaldo del “Compartimiento de la correa superior”. Figura 57 asiento. NO coloque ni utilice el asiento • Oprima el botón de soltar para alargar de seguridad si el respaldo del asiento del la correa superior tirando de ésta al vehículo está demasiado reclinado, como se mismo tiempo, como se muestra en la ilustra en la Figura 57. Figura 59. • Coloque el gancho de la correa Figura 59 Paso 4...
Página 37
Paso 7 • Si se va a utilizar un cinturón de regazo y hombro: Mientras mantiene Pase el cinturón del vehículo por la ruta apretado el cinturón del vehículo, cierre del cinturón para la posición viendo hacia los dos broches para la posición viendo adelante, sin que el cinturón quede entre el hacia adelante como se muestra en la arnés y el respaldo del asiento, y abroche el Figura 64. cinturón del asiento, como se muestra en la Figura 61. Nota: Use solo un broche de cinturón de hombro a la vez. Nunca use ambos en la posición viendo hacia adelante. Paso 8 Figura 64 Figura 61 Nota: Si el sistema de cinturones del Si se va a colocar un cinturón de regazo y vehículo está equipado con un retractor de hombro, abra el broche para la posición traba automático (ALR), es recomendable viendo hacia adelante en el mismo lado que se enganche el ALR para sujetar el del asiento del sujetador del cinturón de asiento. Véase la sección “Sistema de hombro del vehículo, como se muestra en la cinturones de seguridad del vehículo” para Figura 62. Coloque el cinturón de hombro determinar si el vehículo está equipado con del vehículo a través del broche del cinturón un ALR.
Cómo quitar el asiento en posición viendo hacia Paso 11 adelante y puesto con el cinturón del vehículo Coloque el gancho en la correa superior del vehículo como se muestra en la Figura 66 o en la Figura 66a, y tire con firmeza del extremo libre de la correa hasta que la Paso 1 correa superior quede ajustada. Oprima el botón de soltar para aflojar la NUNCA coloque este asiento de seguridad correa superior tirando de ésta al mismo con el cinturón de regazo sin utilizar la tiempo como se muestra en la Figura 68. correa superior. Figura 66 Figura 66a Paso 2 Paso 12 Quite el gancho del sujetador de la correa Figura 68 Verifique que la colocación sea segura. del vehículo. Sujete el asiento en la parte superior de • Retraiga y sostenga el resorte de los apoyabrazos, mueva el asiento hacia retención del gancho, y luego adelante y hacia atrás y de izquierda a quite éste del sujetador de la derecha para comprobar que esté bien correa, como se muestra en la...
Cómo sentar al menor en el Paso 4 Abra el broche del cinturón para la posición asiento de seguridad viendo hacia adelante, como se muestra en la Figura 71. Saque el cinturón del vehículo de la ruta ADVERTENCIA — Peligro de MUERTE o del cinturón para la posición viendo hacia adelante. LESIONES GRAVES Figura 71 Paso 5 • Verifique que el arnés le quede bien ajustado al niño cada vez que lo Saque el asiento de seguridad del vehículo. ponga en el asiento. • Un adulto debe encargarse de colocar al niño a fin de evitar lesiones. Paso 6 Nunca permita que los niños se abrochen solos en el asiento. Guarde la correa superior, véase la sección • La ropa del niño debe ser adecuada para que los cinturones se puedan “Compartimiento del sistema LATCH”. abrochar y el arnés le quede bien ajustado.
Página 40
• Viendo hacia adelante: Las correas del arnés de los hombros deben pasar ADVERTENCIA — Peligro de MUERTE o por las ranuras correspondientes y LESIONES GRAVES (continuación) quedar a la altura o por encima de los hombros del niño y cerca de ellos, como se muestra en la Figura 73. Véase la • La parte inferior del apoyacabezas siempre debe quedar por encima de sección “Ajuste de la ranura del arnés de los hombros” para ver cómo se las ranuras del arnés que se use. realiza esa tarea. • NUNCA utilice ninguno de los 3 juegos de ranuras inferiores del arnés – NUNCA utilice ninguno de los 3 Figura 73 de los hombros al colocar este asiento con un cinturón de regazo. juegos de ranuras inferiores del • Siempre utilice la almohadilla de la hebilla proporcionada con el asiento arnés de los hombros al colocar este de seguridad cuando el niño pese hasta 22 lb (10 kg). asiento en posición viendo hacia adelante con un cinturón de regazo. Si los hombros del niño quedan por Paso 1 encima de las ranuras del cinturón de hombro más altas del respaldo del Revise la posición de los cinturones de asiento, entonces el niño es demasiado...
Página 41
Paso 2 Paso 3 1” Revise la posición del apoyacabezas: Revise la posición de la correa de la entrepierna: • La parte inferior del apoyacabezas siempre debe quedar por encima de • La correa de la entrepierna debe pasar las ranuras del arnés que se use. por la ranura correspondiente que está en la entrepierna o detrás, y cerca de • Viendo hacia atrás: La parte superior ésta como se muestra en la Figura 76. de la cabeza del niño debe quedar al menos a 1” (2.5 cm) por debajo Figura 74 Figura 76 de la parte superior del apoyacabezas del asiento, como se muestra en la • Se debe utilizar la almohadilla de Figura 74. Si la parte superior de la la hebilla cuando el niño pese hasta cabeza del niño queda a menos de 22 lb (10 kg), como se muestra en la 1” (2.5 cm) por debajo de la parte Figura 76a. superior del apoyacabezas en la posición de ajuste más alta, entonces el niño está demasiado grande para...
Página 42
Paso 5 Paso 8 Coloque al niño en el asiento de seguridad Tire de la correa de ajuste del arnés para con su espalda bien recargada sobre el que las correas queden bien ajustadas como respaldo del mismo como se muestra en la se muestra en la Figura 80. Figura 78. • Revise que las correas del arnés estén bien ajustadas en los hombros y muslos. Paso 6 • Un arnés ajustado no tiene ningún punto flojo. Queda en línea relativamente Pase los brazos del niño entre las correas recta sin verse caído. No oprime la del arnés de los hombros y coloque dichas Figura 80 carne del niño ni lo hace ver en una correas sobre los hombros y muslos. Figura 78 postura poco natural. NOTA: Si el arnés no se puede Paso 7 ajustar debidamente como se explica Abroche el arnés: anteriormente, véase la sección “Ajuste del largo del arnés”. • Introduzca los hebijones en las hebillas uno a la vez como se muestra en la Figura 79. Se debe escuchar un clic.
Cómo sacar al menor del Operación y ajustes asiento de seguridad Ajuste de la correa Paso 1 de la entrepierna Apriete las lengüetas del broche del pecho para abrirlo (1) y separe las dos piezas del mismo (2) como se muestra en la Figura 82. Paso 1 Quite el cojín del asiento, véase la sección Figura 82 “Cómo quitar y poner el cojín del asiento”. Paso 2 Paso 2 Presione el botón rojo para soltar la hebilla Para cambiar la correa de la entrepierna de a fin de desabrochar el arnés, como se una posición a otra, deslice la correa hacia muestra en la Figura 83. un lado de la ranura de la correa de la entrepierna y empuje el borde de la correa hacia la ranura de ajuste, como se muestra Paso 3 en la Figura 84. Afloje el arnés, saque los brazos del niño y Figura 84 luego saque a éste del asiento de seguridad. Paso 3 Nota: El asiento de seguridad cuenta con Figura 83...
Paso 4 Paso 3 Revise la posición de la correa de la Quite el panel de acceso del arnés de los entrepierna: hombros de la parte posterior del asiento de seguridad: • La correa de la entrepierna debe pasar por la ranura correspondiente que está • Gire el cierre del panel de acceso hacia en la entrepierna o detrás, y cerca de la izquierda y tire de él para quitarlo, Figura 88 ésta como se muestra en la Figura 86. como se muestra en la Figura 88. Figura 86 Paso 5 Paso 4 Ponga el cojín del asiento, véase la sección Quite los bucles de los extremos de las “Cómo quitar y poner el cojín del asiento”. correas del arnés de los hombros de la placa de metal, para lo cual tiene que deslizar la correa por la ranura de la placa de metal, Desenganche del arnés como se muestra en la Figura 89. de los hombros Paso 5 Paso 1 Desde el frente del asiento de seguridad, tire Figura 89...
Ajuste del largo del Paso 3 arnés de los hombros Revise que ambas correas del arnés de los hombros estén puestas en la placa de metal del arnés en el mismo bucle, como se muestra en la Figura 92. Paso 1 Quite las correas del arnés de los hombros de la placa de metal según se explica en Paso 4 la sección “Desenganche del arnés de los Termine el reensamble del arnés, véase hombros”. Figura 92 la sección “Enganche del arnés de los hombros”. Paso 2 Figura 90 Para niños de mayor estatura: Para Ajuste de la ranura del alargar el arnés, coloque la placa de arnés de los hombros metal del arnés en un bucle que esté más cerca del extremo de la correa del arnés de los hombros, como se muestra en la Figura 90. Paso 1 Para niños de menor estatura: Para Quite las correas del arnés de los hombros acortar el arnés, coloque la placa de...
Enganche del arnés de los hombros Paso 2 Para la posición viendo hacia atrás: Introduzca las correas del arnés de los ADVERTENCIA — Peligro de MUERTE o hombros por las ranuras de dicho arnés a la altura o por debajo de los hombros del LESIONES GRAVES niño, y cerca de éstos, como se muestra en la Figura 93. Para la posición viendo hacia adelante: • Para prevenir la eyección en un choque, los bucles del extremo de las Introduzca las correas del arnés de los Figura 93 correas del arnés de los hombros deben estar debidamente conectados a hombros por las ranuras de dicho arnés a la placa de metal del arnés. la altura o por encima de los hombros del niño, y cerca de éstos, como se muestra en la • Para impedir que el arnés se afloje y evitar el riesgo de eyección en un Figura 94. choque, el arnés debe pasarse debidamente por debajo de la parte inferior de la funda del respaldo del asiento.
Página 47
Paso 1 Paso 3 Revise que las correas del arnés no estén Coloque los bucles que desee en el extremo torcidas y, a partir del rente del asiento, de las correas del arnés de los hombros en introduzca las correas del arnés de los la placa de metal del arnés, para lo cual hombros en las ranuras que desee, como se tiene que deslizar la correa por la ranura de muestra en la Figura 95. la placa, como se muestra en la Figura 97. En la sección “Selección del largo del arnés” hay información sobre la selección de los bucles adecuados. Figura 97 • Revise que la correa del arnés de los hombros esté totalmente dentro de la Figura 95 ranura de la placa de metal del arnés, como se muestra en la Figura 98. Paso 2 Pase el arnés de los hombros por debajo de la parte inferior de la funda del respaldo del asiento (1), como se muestra en la Figura 96. Figura 98 Paso 4 Vuelva a colocar el panel de acceso del Figura 96 arnés de los hombros en la parte posterior del asiento de seguridad:...
Cómo quitar y poner la cubierta Cómo poner y quitar la base para del arnés de los hombros la posición viendo hacia atrás Las cubiertas del arnés de los hombros que Para PoNEr La basE Para La se incluyen con el asiento son opcionales. PosICIóN VIENdo haCIa atrás Para quitarlas: Localice los sujetadores de gancho y bucle en las cubiertas del arnés de Paso 1 los hombros, sepárelos como se muestra en Coloque el asiento de seguridad en una la Figura 100 y quite las cubiertas del arnés Figura 100 superficie limpia y estable, y con la parte de de las correas del mismo. adentro hacia abajo. Para ponerlas: Envuelva las cubiertas del Paso 2 arnés de los hombros en las correas del mismo con los sujetadores de gancho y bucle Alinee los ganchos de retención de la base hacia afuera del cuello del niño, y junte los Figura 102 con las aberturas de la parte de abajo del sujetadores de gancho y bucle, como se asiento, como se muestra en la Figura 102.
STEP 1 STEP 2 Para quItar La basE Para La Paso 2 PosICIóN VIENdo haCIa atrás Quite los pasadores de traba de la barra antirrebotes. Paso 1 Coloque el asiento de seguridad en una Paso 3 superficie limpia y estable, y con la parte de Quite el cojín del asiento, véase la sección adentro hacia abajo. “Cómo quitar y poner el cojín del asiento”. Saque los conectores a presión LATCH Paso 2 para la posición viendo hacia atrás del lugar donde se guardan; véase la sección Tire de la palanca de la base hacia afuera Figura 104 STEP 1 STEP 2 “Compartimiento del sistema LATCH para la del asiento y mueva la base hacia arriba para posición viendo hacia atrás”.
Página 50
Paso 5 Paso 2 Inserte los pasadores de traba en los agujeros Saque los pasadores de traba y sus del asiento y por la barra antirrebotes, como ganchos del asiento, como se muestra en se muestra en la Figura 107. Cerciórese de la Figura 108. que cada pasador de traba esté fijamente colocado en ambos lados de la barra Paso 3 antirrebotes y que esté insertado el gancho en los pasadores. Empuje hacia adelante y hacia abajo las lengüetas de traba de la barra antirrebotes Figura 107 Figura 108 para la posición viendo hacia atrás, como se Paso 6 muestra en la Figura 109. La barra se debe Si se coloca el asiento con el cinturón del deslizar hacia abajo hasta que se salga vehículo, vuelva a poner los conectores a totalmente del asiento después de que se presión LATCH para la posición viendo hacia suelten las lengüetas de traba. atrás en el lugar donde se guardan; véase la sección “Compartimiento del sistema LATCH Paso 4 para la posición viendo hacia atrás”. Mantenga los pasadores de traba y sus ganchos con la barra antirrebotes, al Para quItar La barra aNtIrrEbotEs...
Cómo quitar y poner el cojín del asiento Para PoNEr EL CojíN dEL asIENto Paso 1 ADVERTENCIA — Peligro de MUERTE o Introduzca la hebilla a través de la ranura LESIONES GRAVES del cojín que corresponde a la ranura de la correa de la entrepierna que atraviesa el asiento. • Nunca use el asiento de seguridad sin el cojín puesto en su lugar. Paso 2 Inserte las lengüetas de la parte posterior Para quItar EL CojíN dEL asIENto del cojín del asiento en las ranuras de la almohadilla y en el respaldo del asiento detrás de la parte inferior del asiento. Desabroche las lengüetas de traba del borde inferior del frente del cojín del asiento. Alinee el sujetador del frente del cojín con el agujero del asiento y empuje el sujetador Agarre la parte de abajo del cojín y por el en el agujero, luego inserte las lengüetas de borde del frente, levante y tire de él hacia traba de la parte inferior del frente del cojín adelante, como se muestra en la Figura 110.
Cómo instalar y quitar Paso 2 el apoyacabezas Levante el apoyacabezas hasta la posición de ajuste más alta. CoLoCaCIóN dEL aPoYaCabEZas Paso 3 Introduzca la herramienta de reparación en Paso 1 el agujero pequeño que está en el frente de la guía del apoyacabezas en el lado Introduzca las barras de soporte del izquierdo del asiento, mirándolo de frente, apoyacabezas en las guías de la parte como se muestra en la Figura 113. superior del respaldo del asiento, como Figura 113 se muestra en la Figura 112 y empuje el apoyacabezas hacia abajo hasta que Paso 4 se trabe. Figura 112 Empuje la herramienta de reparación, Nota: Podría ser necesario mover el oprima el botón de ajuste del apoyacabezas apoyacabezas de adelante hacia atrás y y sostenga ambos mientras tira del de un lado a otro a fin de meter las barras apoyacabezas, como se muestra en la en las guías. Figura 114, hasta que el apoyacabezas se salga totalmente del asiento.
Ajuste del apoyacabezas superior del apoyacabezas en la posición de ajuste más alta, entonces el niño está demasiado grande para ir en el asiento viendo hacia atrás, y se debe Paso 1 hacer el cambio a la posición viendo Presione el botón de ajuste del hacia adelante. apoyacabezas situado en el lado derecho Viendo hacia adelante: La parte del asiento (viendo el asiento de frente) (1) superior de las orejas del niño DEBE y suba o baje el apoyacabezas hasta la quedar debajo de la parte superior posición deseada (2), tal como se ilustra en del apoyacabezas del asiento, tal la Figura 115. Figura 115 como se ilustra en la Figura 117. Si la parte superior de las orejas del Paso 2 menor sobrepasa la parte superior del apoyacabezas del asiento del vehículo Revise que el apoyacabezas esté 1” en la posición de ajuste más alta, debidamente ajustado. entonces el niño es demasiado grande Figura 117 para usar este asiento. La parte inferior del apoyacabezas siempre debe quedar por encima de las ranuras del arnés que se use.
Compartimiento del sistema LATCH CoMPartIMIENto dEL CINturóN LatCh Para La PosICIóN VIENdo haCIa atrás para la posición viendo hacia atrás Paso 1 CóMo saCar EL sIstEMa LatCh dEL Quite el cojín del asiento, véase la sección CoMPartIMIENto “Cómo quitar y poner el cojín del asiento”. Paso 1 Paso 2 Quite el cojín del asiento, véase la sección Introduzca los conectores LATCH a presión, “Cómo quitar y poner el cojín del asiento”. con las ranuras del extremo orientadas hacia afuera del asiento, en las aberturas del frente de la parte de abajo del asiento. Véase la Paso 2 Figura 120 Figura 120. Saque los ajustadores (1) y el cinturón (2) LATCH para la posición viendo hacia atrás Figura 118 del compartimiento que está en la parte de...
Figura 124 LATCH rígido, tire y sostenga de la manija de ajuste al mismo tiempo que tira de los Compartimiento del conectores inferiores LATCH rígidos en el 000002 Foonf Instruction Manual This convertible car seat is designed for use in either rear-facing mode or forward-facing asiento hasta que se detengan, como se mode by children who meet all of the following requirements: manual de instrucciones WARNING • READ AND UNDERSTAND PRODUCT...
Cómo quitar y poner la Para CoLoCar La FuNda dEL CojíN dEL asIENto funda del cojín del asiento Paso 1 Paso 1 Coloque la funda del cojín del asiento en Quite el cojín del asiento, véase la sección una superficie plana con los enganches de la “Cómo quitar y poner el cojín del asiento”. funda hacia arriba, tal como se ilustra en la Figura 129. Paso 2 Figura 126 Figura 129 Paso 2 Voltee el cojín del asiento para buscar los enganches de la funda, tal como se muestra Coloque el cojín sobre la funda, para lo en la Figura 126. cual alinee el cojín con los enganches de la funda. Paso 3 Paso 3 Con el dedo pulgar, empuje hacia dentro cada uno de los enganches de la funda para Para volver a sujetar los enganches de la...
Uso prolongado en la CóMo quItar Y PoNEr La FuNda dEL rEsPaLdo dEL asIENto posición viendo hacia atrás No se recomienda quitar la funda del respaldo del asiento a menos que sea necesario debido a que tenga excesiva Clek está buscando la forma de que se pueda utilizar de suciedad que no se pueda quitar lavando forma prolongada el asiento en posición viendo hacia la superficie. Para ver las instrucciones atrás, lo cual permita que los propietarios de Foonf puedan de cómo quitar y poner la funda del mantener a los niños en esa posición por más tiempo en respaldo del asiento, vaya a la página vehículos pequeños. www.clekinc.com/es/support/foonf El uso prolongado del asiento en posición viendo hacia atrás simplificará la colocación de Foonf en esa posición con niños de mayor edad en vehículos pequeños sin que haya interferencia entre el asiento del niño y el respaldo del asiento delantero del vehículo, y estará destinado solamente para niños de al menos 1 año de edad que puedan controlar bien la cabeza. Visite nuestro sitio web en clekinc.com/support/ERF para ver novedades al respecto. Una vez que se finalice dicho uso, proporcionaremos un apéndice de este manual de...
Instalación en asientos Cuidado y limpieza de aviones INstruCCIoNEs dE LaVado dEL tEjIdo dEL asIENto VIENdo haCIa adELaNtE Paso 1 Para colocar este asiento en un asiento de avión en posición Si se ha secado la mancha, trate de cepillar o de raspar viendo hacia adelante, siga las instrucciones de instalación ligeramente los residuos. Limpie la superficie con agua. del asiento con cinturón de regazo de la sección “Instalación del asiento viendo hacia adelante con el cinturón del vehículo”. Paso 2 IMPORTANTE: Los asientos de los aviones no están Si la mancha persiste, aplique un detergente suave en el equipados con sujetadores para la correa superior. Debe tejido con un rociador ligero. guardarse la correa en la parte posterior del asiento de seguridad y no se debe utilizar la misma en aviones. Consulte la sección “Compartimiento de la correa superior”. Paso 3 Limpie el área con un cepillo suave o con el borde de una cuchara desde la parte de fuera de la mancha hacia el VIENdo haCIa atrás centro.
Página 59
VIajEs EN aVIóN Y ENVío dEL asIENto Paso 7 Si va a registrar el asiento para viajar en avión o lo va a Enjuague el área con agua tibia y séquela con un trapo enviar, lo tiene que colocar en su caja original o en una blanco suave y limpio. bolsa para viajar de Clek. El asiento se puede dañar si lo registra o lo envía sin el embalaje adecuado. INstruCCIoNEs dE LaVado dEL arMaZóN dEL Si va a colocar el asiento en su embalaje original, entonces asIENto (soLo Los PLástICos EXtErIorEs) debe quitar el apoyacabezas, la base y la barra antirrebotes para la posición viendo hacia atrás. Véanse las secciones Limpie el armazón con un trapo con agua tibia y jabón. sobre cómo poner y quitar cada componente para que los Aplique un poco de presión con el trapo y con ligeros vuelva a colocar al llegar a su destino. movimientos circulares. NO quite las etiquetas del asiento de seguridad. Se colocan rECICLajE dEL asIENto para que queden permanentes y para recordarle a usted y a otras personas en cuanto a información importante. Si se Para obtener instrucciones sobre cómo reciclar el quitan se estropeará el acabado del asiento. asiento de seguridad Clek Foonf, visite la página www.clekinc.com/es/recycle...
Resolución de problemas Garantía Para resolver problemas que tenga con su GaraNtía LIMItada asiento de seguridad Clek Foonf, visite la página Clek, Inc. garantiza al comprador original que este producto www.clekinc.com/es/support/foonf no tendrá defectos de materiales ni de mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de compra original (el “Período de garantía”). Durante el Período de garantía, Accesorios Clek Inc. reparará o reemplazará, a su discreción, este producto si el fabricante encuentra defectos de fábrica o de mano de obra. Clek Inc. se reserva el derecho de Para adquirir accesorios opcionales para este producto, descontinuar o cambiar piezas, tejidos, modelos o productos, vaya al sitio: shop.clekinc.com o de sustituir este producto por un modelo o producto semejante. Para presentar un reclamo respecto a esta garantía, póngase en contacto con nosotros por medio del sitio www.clekinc.com/es, llámenos al 1-866-656-2462 o escríbanos a Clek Inc. Attn: Customer Service, Clek Inc., 12 Upjohn Rd., Suite 1, Toronto, Ontario, Canadá M3B 2V9. Se requiere el recibo original para validar la garantía y los cargos de envío serán responsabilidad del comprador original. Para acelerar el trámite de cualquier reclamo de garantía que se haga en el futuro y a fin de verificar la fecha de compra original, llene la tarjeta de registro que ya tiene nuestra dirección y envíela por correo dentro de un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de adquisición.
Página 61
LíMItEs dE Las GaraNtías Y Los dErEChos LEGaLEs LíMItEs dE La GaraNtía EstataLEs Y LoCaLEs La presente garantía no cubre el efecto del desgaste normal, La garantía y las reposiciones, tal y como se explican las roturas o los daños que resulten a causa de negligencia, anteriormente, son exclusivas y se aplican en lugar de modificaciones, instalación indebida, accidentes, uso cualquier otra, ya sea verbal, escrita, explícita o implícita. indebido o abuso relacionados con este producto. Queda Por este medio se niega cualquier garantía implícita, incluso acordado explícitamente que las obligaciones de Clek Inc. la de capacidad de comercialización y de idoneidad y las reposiciones que se hagan al comprador original para un fin determinado, hasta donde lo permitan las según la garantía limitada aquí contenida, abarcan leyes correspondientes. Algunos estados y provincias exclusivamente la reparación o el reemplazo del producto y NO permiten que se limite la duración de las garantías se limitan estrictamente a ello. Esta garantía limitada queda implícitas ni que se excluyan o limiten los daños secundarios condicionada bajo estricta conformidad con lo estipulado o resultantes, por lo que es posible que las limitaciones en el Manual de instrucciones. Clek Inc. o el concesionario anteriormente mencionadas no se apliquen en su caso. que venda este producto no serán responsables ante usted Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es bajo ninguna circunstancia por daños, incluso secundarios...
Página 62
Conserve este Manual de instrucciones para consultarlo en el futuro. Guárdese en el panel de acceso del arnés de los hombros de la parte posterior del asiento. www.clekinc.com/es Clek Inc. 12 Upjohn Rd., Suite 1 Toronto, Ontario Canadá M3B 2V9 1-866-656-2462...