Technische Alternative CAN-MTx2 Instrucciones De Uso
Technische Alternative CAN-MTx2 Instrucciones De Uso

Technische Alternative CAN-MTx2 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para CAN-MTx2:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

www.ta.co.at
CAN-MTx2
CAN-MTx2-CO2
MONITOR CAN
Instrucciones de uso
Versión del manual 1.25
español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Technische Alternative CAN-MTx2

  • Página 1 CAN-MTx2 CAN-MTx2-CO2 MONITOR CAN Instrucciones de uso Versión del manual 1.25 español...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Versión del manual 1.25 Normas de seguridad ............5 Mantenimiento .
  • Página 4 Índice de contenido Firmware / Cargar..............35 Sinopsis de funciones Cargar.../Eliminar .
  • Página 5: Normas De Seguridad

    • Si el cliente lo desea, nos podemos encargar de la eliminación ecológica de los aparatos vendidos por Technische Alternative. • El material de embalaje debe desecharse de forma ecológica. • Si no se desecha correctamente, puede producirse daños considerables al medio ambiente, ya que el gran número de materiales integrados requieren una separa-...
  • Página 6: Volumen De Suministro

    • Material de montaje Fundamentos El monitor CAN-MTx2 sirve como unidad de visualización y mando para los reguladores de progra- mación libre UVR16x2 y RSM610 así como el resto de los aparatos de la serie X2. El monitor CAN tiene un sensor combinado de temperatura y humedad y, por lo tanto, se puede uti- lizar como sensor ambiental.
  • Página 7: Montaje Y Conexión Del Aparato

    Montaje y conexión Montaje y conexión del aparato Montaje El montaje solo se podrá realizar en espacios interiores secos. Para registrar la temperatura ambien- te de forma correcta, es imprescindible montar el monitor CAN de forma vertical. Temperatura ambiente admisible: Entre +5 y +45 °C Pulsar las dos uñetas que se encuentran a izquierda y derecha y levantar la tapa.
  • Página 8: Suministro De Corriente

    Montaje y conexión Suministro de corriente El monitor CAN requiere un suministro de corriente de 12 V, que proceda de un regulador de progra- mación libre (UVR16x2 o RSM610).Por cada regulador se puede abastecer un máximo de tres apa- ratos al mismo tiempo (monitor CAN, módulo CAN-I/O o similares). A partir de 4 aparatos en la red CAN se necesita una unidad de alimentación de 12 V.
  • Página 9: Instrucciones De Uso - Técnico / Experto

    Instrucciones de uso – Sinopsis de funciones Instrucciones de uso - Técnico / Experto Si se ha cargado una sinopsis de funciones en el monitor CAN, la pantalla mostrará la página de ini- cio de la sinopsis de funciones tras la conexión con el bus CAN. La sinopsis de funciones se puede programar en la vista estándar o en la vista de pantalla completa.
  • Página 10: Vista De Pantalla Completa

    Instrucciones de uso – Sinopsis de funciones Vista de pantalla completa En la vista de pantalla completa se ocultan la barra de estado superior y los botones laterales. Ejemplo: Página de inicio con 4 botones de enlace Si se toca durante 3 segundos la imagen de fondo, aparecerán 4 botones con los que se puede ac- ceder a la información de la versión del monitor CAN, a los ajustes básicos, a los ajustes de fecha, hora y lugar, o al menú...
  • Página 11: Menú Principal

    • Entradas – El monitor CAN-MT16x2 tiene un sensor para la temperatura y la humedad • Mensajes - Aquí se muestran los fallos del sensor o de la red del CAN-MTx2 • Bus CAN – Ajustes CAN, definición de entradas y salidas CAN •...
  • Página 12: Fecha/Hora/Lugar

    Instrucciones de uso – Fecha/Hora/Lugar Fecha/Hora/Lugar En la parte superior derecha, en la barra de estado, se muestran la fecha y la hora. Como el monitor CAN no tiene una función propia de hora, la fecha y la hora se adoptan del nodo de red 1 y no se pueden modificar en el monitor CAN.
  • Página 13 Con los valores de la longitud y latitud geográficas se determinan los datos solares vinculados al emplazamiento. Estos pueden utilizarse en funciones como «Función de sombra». Los ajustes predeterminados de fábrica para los datos GPS se refieren al emplazamiento de Technische Alternative en Amaliendorf (Austria). • Salida del sol – Hora •...
  • Página 14: Entradas

    (en mbar) y concentración de CO (en ppm). Estos 5 valores ya están preajus- tados en las entradas 1 – 5 (como se muestra en el gráfico de más abajo) En el CAN-MTx2 (sin sensor de CO ), el 5.º...
  • Página 15: Valor Medio

    Instrucciones de uso – Entradas Valor medio Este ajuste hace referencia a la promediación temporal de los valores de medición. Una formación de valores medios de 0,3 segundos lleva a una reacción muy rápida de la visualiza- ción y del aparato; sin embargo, se deberá contar con fluctuaciones del valor. Un valor medio elevado implica un tiempo de retardo y solo resulta recomendable para aplicaciones especiales.
  • Página 16: Fallo De Sensor

    Instrucciones de uso – Entradas Fallo de sensor En la «Comprobación de sensor» activa, el fallo de sensor está disponible como fuente de las salidas digitales CAN: estado «No» para un sensor que funciona correctamente y «Sí» para uno defectuoso (cortocircuito o interrupción).
  • Página 17: Mensajes

    Instrucciones de uso – Mensajes Mensajes Mensajes de otros aparatos x2 En el monitor CAN se pueden mostrar mensajes de otros aparatos x2 según el ajuste del aparato x2 con una ventana emergente, con un LED de estado modificado y/o con un tono advertencia. El manejo en la ventana emergente es idéntico al manejo en la pantalla del regulador UVR16x2.
  • Página 18: Mensajes Internos Del Monitor Can

    Instrucciones de uso – Mensajes Mensajes internos del monitor CAN El menú “Mensajes” muestra mensajes originados en el CAN-MTx2 a causa de errores de sensor o del bus CAN. Los mensajes de otros aparatos x2 no se muestran aquí. Ejemplo: Avería en la entrada 1 Si hay como mínimo un mensaje interno activo, en la barra de estado superior aparecerá...
  • Página 19: Bus Can

    Instrucciones de uso – Bus CAN Bus CAN La red CAN permite la comunicación entre los aparatos de bus CAN. Mediante el envío de valores analógicos o digitales a través de las salidas CAN, otros aparatos de bus CAN pueden adoptar es- tos valores como entradas CAN.
  • Página 20: Registro De Datos

    Los ajustes necesarios de la C.M.I. para el registro de datos mediante bus CAN se describen en la ayuda online de la C.M.I. Todo CAN-MTx2 puede indicar un máximo de 64 valores digitales y 64 analógicos, que se definen en el menú «Bus CAN / Registro de datos» del CAN-MTx2.
  • Página 21: Ajustes Can

    Ajustes CAN Nodo Determinación del número de nodo CAN propio (rango de ajuste: 1 – 62). El número de nodo ajusta- do en fábrica del CAN-MTx2 es 50. Denominación A cada aparato se le puede asignar una denominación propia. Tasa de bus La tasa de bus estándar de la red CAN es de 50 kbit/s (50 kBaud) y esta viene ya fijada para la ma-...
  • Página 22: Salidas Analógicas Can

    Salidas analógicas CAN Las 5 entradas analógicas ya están enlazadas con las cinco primeras salidas analógicas CAN. En el CAN-MTx2 (sin sensor de CO ), el 5.º valor es siempre 0. Como no hay otros valores analógicos disponibles como fuente para salidas analógicas, se prescin- dirá...
  • Página 23: Salidas Digitales Can

    Instrucciones de uso – Bus CAN Salidas digitales CAN Se pueden programar hasta 32 salidas digitales CAN. Estas se establecen indicando la fuente en el monitor CAN. Ejemplo: Fuente de fallo sensor entradas Denominación A cada salida CAN analógica se le puede asignar una denominación propia. La selección de la deno- minación tiene lugar de distintos grupos de denominaciones o es definida por el usuario.
  • Página 24: Nodos Can Activos

    Instrucciones de uso – Bus CAN Nodos CAN activos Al tocar el campo se muestran los nodos CAN activos en la red de bus CAN. Con «Estado» se muestra el estado de bus CAN del monitor CAN.Después de ponerse en marcha, el estado cambia automáticamente, según un procedimiento prescrito, de inic.→preop(erativo) →ope- rat(ivo).
  • Página 25: Ajustes Básicos

    Instrucciones de uso – Ajustes básicos Ajustes básicos En este menú se realizan ajustes que, en lo sucesivo, son válidos para todos los demás menús. Idioma Selección del idioma de la pantalla Brillo Selección del brillo de la pantalla para adaptarlo a la claridad del entorno (rango de ajuste: 5,0 – 100,0 %) Visualización timeout Una vez transcurrido un tiempo establecido en que el usuario no realice ninguna actividad, la pantalla...
  • Página 26: Simulación

    Instrucciones de uso – Ajustes básicos Simulación Sin posibilidades de aplicación para el CAN-MTx2 Acceso al menú Determinación del nivel de usuario desde el que se permite el acceso al menú principal del monitor CAN. Si el acceso al menú solo se permite al técnico o al experto, al seleccionar el menú principal desde la página de inicio de la sinopsis de funciones (botón...
  • Página 27: Denominaciones Definidas Por El Usuario

    Instrucciones de uso – Ajustes básicos Denominaciones definidas por el usuario En este menú se pueden introducir, modificar o eliminar las denominaciones definidas por el usuario para todos los elementos del monitor CAN. Este menú solo se puede seleccionar desde el nivel de técnico o de experto.
  • Página 28: Usuario

    Instrucciones de uso – Usuario Usuario Usuario actual Permite seleccionar si el usuario es Experto, Técnico o Usuario normal. Para poder acceder al nivel de técnico o experto hay que especificar una contraseña, que puede pro- porcionar el programador. Tras un reinicio, el monitor CAN se encuentra siempre en el nivel de usuario.
  • Página 29: Cambiar Contraseña

    Instrucciones de uso – Usuario Cambiar contraseña El experto puede modificar las con- traseñas de Técnico y Experto. El téc- nico solo puede modificar contraseña de Técnico. Para la con- traseña se puede utilizar la longitud y los caracteres que se deseen. Para modificar la contraseña hay que introducir primero la contraseña anti- gua.
  • Página 30: Versión Y Número De Serie

    Instrucciones de uso – Versión y número de serie Versión y número de serie En este menú se muestra el número de serie, los datos de producción internos y el nombre de los datos de función actuales (con fecha).
  • Página 31: Administración De Datos

    Instrucciones de uso – Administración de datos Administración de datos Solo visible en modo de técnico o de experto Las acciones siguientes se pueden realizar en este menú: • Guardar, cargar o borrar datos de funcionamiento • Cargar firmware • Cargar o borrar sinopsis de funciones •...
  • Página 32: Cargar

    Instrucciones de uso – Administración de datos Cargar... Desde la tarjeta SD se pueden cargar datos de funcionamiento en el monitor CAN en otros aparatos x2. En la tarjeta SD puede haber guardados varios datos de funcionamiento. La transferencia de datos solo será posible tras introducir la contraseña del técnico o experto del aparato de destino.
  • Página 33: Eliminación, Cambio De Nombre Y Envío De Los Archivos Guardados

    Instrucciones de uso – Administración de datos Eliminación, cambio de nombre y envío de los archivos guardados Para cambiar el nombre de un archivo guardado o eliminar el archivo, toque el icono plus y, a conti- nuación, podrá ver una selección: Se puede volver de esta selección tocando de nuevo el icono plus.
  • Página 34: Guardar

    Para cargar datos de funcionamiento de otro aparato X2 a la tarjeta SD del CAN-MTx2, hay que hacer clic en el símbolo plus. El botón se despliega y hay que hacer clic en la flecha verde. A continuación tiene lugar una consulta del nodo y la posibilidad de introducir un nombre de archivo...
  • Página 35: Firmware / Cargar

    Instrucciones de uso – Administración de datos Firmware / Cargar... Desde la tarjeta SD se puede cargar el firmware (= sistema operativo, archivo *.bin) en el monitor CAN o también en otros aparatos x2 del bus CAN (excepción:UVR16x2). En la tarjeta SD puede haber guardadas varias versiones del sistema operativo.
  • Página 36: Estado

    Instrucciones de uso – Administración de datos Estado Aquí se muestra si una transferencia de datos desde la tarjeta SD al monitor CAN o al revés se ha realizado con éxito a través de la administración de datos. Esta indicación de estado no es válida para transferencias de datos de otro regulador, una C.M.I. u otro monitor CAN.
  • Página 37: Lámpara De Control Led

    Instrucciones de uso – Lámpara de control LED Lámpara de control LED Visualizaciones de los estados del LED en el inicio Lámpara de control Descripción Rojo continuo El monitor CAN está arrancando (= rutina de inicio tras la conexión, un re- set o una actualización) o Naranja continuo Inicialización de hardware tras el arranque...
  • Página 38: Reset

    Instrucciones de uso – Reset / Calibración Reset Pulsando brevemente el botón de reset (con un lápiz delgado) de la parte frontal del monitor CAN y soltándolo antes de que deje de sonar el pitido, se reinicia el monitor CAN (= reset). Carga del firmware del estado de suministro En casos especiales puede ser necesario restablecer el fir- mware del monitor CAN al estado de suministro.
  • Página 39: Instrucciones De Uso - Usuario Final

    Por lo tanto, nos referimos a hombres y a mujeres. El monitor CAN-MTx2 sirve como unidad de visualización y mando para los reguladores de progra- mación libre UVR16x2 y RSM610 así como el resto de los aparatos de la serie X2.
  • Página 40: Niveles De Usuario

    El monitor CAN se maneja mediante una pantalla táctil de 4,3". Para un manejo más sencillo hay un lápiz de manejo disponible. Vista CAN-MTx2 Con el lápiz es posible tocar los botones táctiles y desplazarse por la vista de la pantalla en el menú...
  • Página 41: Sinopsis De Funciones

    Sinopsis de funciones El programador puede diseñar libremente la sinopsis de funciones, con lo que puede ser distinta en cada instalación. Puede representarse con ayuda de gráficos o también como una tabla solamente. Los valores seleccionados por el programador pueden ser modificados por todos los usuarios, solo por el experto o solo por el experto y el técnico.
  • Página 42: Vista De Pantalla Completa

    Si se toca durante 3 segundos la imagen de fondo, aparecerán 2 botones con los que se puede ac- ceder a la información de la versión o a los ajustes básicos. Se puede regresar a la última página mostrada tocando Vista de pantalla completa En la vista de pantalla completa se ocultan la barra de estado superior y los botones laterales.
  • Página 43 Si se toca durante 3 segundos la imagen de fondo, aparecerán 4 botones con los que se puede ac- ceder a la información de la versión del monitor CAN, a los ajustes básicos, a los ajustes de fecha, hora y lugar, o al menú principal del monitor CAN. Se puede regresar a la última página mostrada tocando Encontrará...
  • Página 44: Declaración Ue De Conformidad

    Technische Alternative RT GmbH Dirección: A-3872 Amaliendorf, Langestraße 124 La responsabilidad sobre la elaboración de la presente declaración de conformidad recae exclusivamente en el fabricante. Denominación del producto: CAN-MTx2, CAN-MTx2-CO2 Nombre de marca: Technische Alternative RT GmbH Descripción del producto: Monitor CAN El objeto de declaración descrito anteriormente cumple las prescripciones de las directivas:...
  • Página 48: Condiciones De Garantía

    Nota: Las siguientes condiciones de garantía no limitan el derecho legal a garantía, sino que amplían sus derechos como consumidor. 1. La empresa Technische Alternative RT GmbH ofrece al consumidor final garantía de un año a partir de la fecha de compra para todos los equipos y piezas vendidos por ella. Los defectos deben notificarse sin demora una vez detectados y dentro del plazo de garantía.

Este manual también es adecuado para:

Can-mtx2-co2

Tabla de contenido