Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Cortapelo profesional
(Batería / Conexión a la red)
Professionel hårklipper
(batteri / strøm)
Maszynka do strzyżenia
włosów i brody
(akumulatorowo-sieciowa)
Instrucciones de uso
Brugsanvisning
Instrukcja obsługi
Model 18133936 / 18133937
Art.
9680
8645
8469

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrera 18133936

  • Página 1 Cortapelo profesional (Batería / Conexión a la red) Professionel hårklipper (batteri / strøm) Maszynka do strzyżenia włosów i brody (akumulatorowo-sieciowa) Instrucciones de uso Brugsanvisning Model 18133936 / 18133937    Instrukcja obsługi Art. 9680 8645 8469...
  • Página 2: Service-Center

    NOTA: también puede solicitar a nuestro servicio de atención al cliente estas instrucciones de uso en formato PDF ([email protected]). Service-Center 00800 - 09 34 85 67 Hotline: E-Mail: [email protected]...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice 01. Indicaciones de seguridad ............. 2 02. Acerca de estas instrucciones..........7 03. Vista general / Volumen de suministro ........8 04. Mandos / funcionamiento básico ........... 9 05. Carga .................. 10 06. Travellock – Protección de encendido ......... 11 07.
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad

    01. Indicaciones de seguridad Uso adecuado La máquina cortapelo está diseñada exclusivamente para cortar el pelo humano. Utilícela únicamente sobre el pelo seco. El aparato está concebido para el uso doméstico y no es apto para fines industriales. El aparato solo deberá utilizarse en el interior del hogar. Posible uso indebido No utilice el aparato para cortar pelo artificial ni pelo de animales.
  • Página 5 • Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y del cable de conexión. • En caso de utilizar el aparato en el cuarto de baño, debe sacarse el bloque de alimentación de la toma de corriente después del uso, dado que la proxi- midad de agua representa un peligro, incluso si el aparato está...
  • Página 6 • Si ... … no obstante la estación de carga o el aparato caen al agua, desenchufe inmediatamente el bloque de alimentación de la toma de corriente y solo entonces saque la estación de carga o el aparato. En este caso, no utilice la estación de carga ni el aparato y hágalos revisar por un taller especializado.
  • Página 7 • Para evitar peligros, no realice ninguna modificación en el aparato ni en sus accesorios. Tampoco intente sustituir el cable de cone- xión. Deje que un especialista se haga cargo de las reparaciones. ¡PELIGRO! Cuidado con la manipulación de bate- rías de iones de litio •...
  • Página 8: Advertencia De Lesiones Causadas Por El Aceite Para Las Cuchillas

    ADVERTENCIA sobre lesiones por cortes • Los extremos del cabezal de corte están muy afilados. Tenga cuidado con ellos. • No utilice el aparato si el cabezal de corte o los peines presentan daños visibles. • Desconecte el aparato antes de colocar o cambiar los peines y siempre antes de limpiarlo.
  • Página 9: Acerca De Estas Instrucciones

    • No cubra el bloque de alimentación para evitar el sobrecalenta- miento. • El cabezal de corte es una pieza de precisión. Protéjalo contra daños. • No utilice detergentes abrasivos o que produzcan arañazos. 02. Acerca de estas instrucciones • Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, lea este manual de instrucciones detenidamente y, sobre todo, siga las indicaciones de seguridad.
  • Página 10: Vista General / Volumen De Suministro

    03. Vista general / Volumen de suministro NOTA: Compruebe que estén todos los accesorios y que no presenten daños. Máquina cortapelo Estación de carga Peine, longitud de corte de 4–6 mm Peine, longitud de corte de 7–9 mm Peine, longitud de corte de 10–12 mm Peine, longitud de corte de 18 mm Peine, longitud de corte de 24 mm Peine, longitud de corte de 30 mm...
  • Página 11: Mandos / Funcionamiento Básico

    04. Mandos / funcionamiento básico A Cabezal de corte B Ranuras para colocar los peines C Interruptor deslizante para un ajuste perfecto 0,8 a 2,8 mm (indicación en el display) D Interruptor de encendido/ apagado con protección de encendido Travellocke E Display LED para la indicación y el ajuste fino de la capacidad de la batería...
  • Página 12: Carga

    05. Carga ¡PRECAUCIÓN! Daños materiales. • Recuerde que la capacidad de las baterías disminuye cuan- do se almacenan durante un largo periodo de tiempo. Por esta razón, hay que evitar estos largos periodos de almacenamiento y la consiguiente interrupción de los ciclos de carga y descarga. NOTAS: •...
  • Página 13: Travellock - Protección De Encendido

    06. Travellock – Protección de encendido Se puede proteger el cortador de pelo fácilmente contra una activa- ción errónea, por ejemplo, durante un viaje.. Activar Travellock 1. Desconectar el cortador de pelo. 2. Apretar el interruptor de encendido/de apagado (D) más de 3 segundos.
  • Página 14: Manejo

    07. Manejo Usted puede utilizar la máquina cortapelo, independientemente del estado de carga, conectándola a la red. 1. Si conecta a la red el aparato, asegúrese de que esté desconecta- 2. En caso necesario, extraiga el cable del enchufe del cargador y conéctelo al aparato.
  • Página 15: Cortar El Cabello

    Cortar el cabello NOTAS: • El pelo debe estar seco. • Utilice primero un peine con una longitud de corte más larga y, en el proceso de corte, vaya utilizando peines con longitudes cada vez más cortas. • Cortar el pelo usando los peines 3, 4 y 5: Interruptor deslizante en posición de 2,8 mm –...
  • Página 16: Rebajar El Cabello

    Rebajar el cabello 1. Utilice el peine para rebajar el cabello (9) para reducir el volumen del mismo, sin modificar su longitud. Cortar la barba y los contornos. 1. Utilice el aparato sin los peines, solo con el cabezal de corte, para cortar el pelo muy corto o para cortar la barba o los contornos.
  • Página 17: Limpiar Y Engrasar El Cabezal De Corte

    1. Retire el peine. Limpie el peine con agua y déjelo secar, antes de colocarlo de nuevo en el aparato. 2. Limpie la carcasa del aparato y la estación de carga con un paño ligeramente humedecido. Limpiar y engrasar el cabezal de corte NOTA: •...
  • Página 18: Almacenamiento

    09. Almacenamiento ¡PELIGRO! Retire el enchufe del aparato. No envuelve el cable alrededor del aparato (¡Peligro de rotura del cable!) Para almacenar el aparato ... … colóquelo con la parte frontal hacia arriba en la estación de carga, o bien …...
  • Página 19: Datos Técnicos

    11. Datos técnicos Artículo n.° 18133936 / 18133937 (9680) Bloque de alimenta- ción: 100–240 V ~ 50/60 Hz, 0,2 A max. Tensión de entrada 5,0 V 1000 mA Tensión de salida Clase de protección solo apto para su uso en interiores Condiciones ambientales Máquina cortapelo:...
  • Página 20: Eliminación

    13. Eliminación El símbolo del cubo de basura sobre ruedas tachado significa que en la Unión Europea el producto se debe llevar a un punto de recogida de residuos separado. Esto se aplica al aparato y a todos los accesorios marcados con este símbolo.
  • Página 21: Garantía Y Servicio Técnico

    14. Garantía y servicio técnico Apreciados clientes, Nuestros producos están sujetos a un estricto control de calidad. No obstante, en caso de no funcionar este aparato correctamente, lo sentimos mucho y le rogamos se dirija a la dirección del Servicio indicada en la garantía. Con mucho gusto también estaremos a su disposición telefónicamente en el ser- vicio de urgencia indicado en la garantía.
  • Página 22 Nombre del comprador: Calle / Plaza: CP / Ciudad: Tel.: E-Mail: Descripción del defecto modelo 18133936 / 18133937 (9680): Fecha de compra: 00800 - 09 34 85 67 Hotline: Desde España puede ponerse en contacto con nues- tro servicio técnico de lunes a viernes de 8:00 a 20:00 y desde Portugal de lunes a viernes de 8:00 a 20:00 llamando a este número de teléfono gratuito.
  • Página 45 ...

Este manual también es adecuado para:

18133937

Tabla de contenido