Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 95

Enlaces rápidos

MANUAL (p. 9)
FULL HD FTA RECEIVER
MODE D'EMPLOI (p. 43)
RÉCEPTEUR DE CANAL GRATUIT
ENTIÈREMENT HD
MANUALE (p. 78)
RICEVITORE FTA FULL HD
MANUAL (p. 112)
RECEPTOR FTA FULL HD
KÄYTTÖOHJE (s. 146)
FULL HD FTA -VASTAANOTIN
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 180)
PŘIJÍMAČ FTA (NEKÓDOVANÝH
PROGRAMŮ) V PLNÉM HD ROZLIŠENÍ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 214)
ΔΕΚΤΗΣ FTA FULL HD
VEILEDNING (s. 249)
FULL HD FTA-MOTTAKER
KILAVUZ (s. 284)
FULL HD FTA ALICI
2013-11-28
D V B - T F TA 2 2
D V B - T F TA 2 2 W
ANLEITUNG (S. 25)
FULL HD FTA RECEIVER
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 61)
VOLLEDIGE HD FTA-ONTVANGER
MANUAL DE USO (p. 95)
RECEPTOR FTA FULL HD
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 129.)
TELJES HD FTA VEVŐKÉSZÜLÉK
BRUKSANVISNING (s. 163)
FULL HD FTA-mottagare
MANUAL DE UTILIZARE (p. 197)
RECEPTOR FTA HD INTEGRAL
BRUGERVEJLEDNING (s. 232)
FULDSTÆNDIG HD FTA-MODTAGER
ИНСТРУКЦИЯ (стр. 266)
РЕСИВЕР FULL HD FTA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para König Electronic DVB-T FTA22

  • Página 4 ESPAÑOL ........................... 95 INFORMACIÓN GENERAL ......................... 95 Características principales......................95 Por su seguridad: .......................... 96 Información general: ........................97 Funcionamiento general: ....................... 97 Mando a distancia:......................... 98 INSTALACIÓN............................99 GUÍA DE INSTALACIÓN........................100 MENÚ PRINCIPAL ..........................101 1. Programa: ..........................101 2.
  • Página 95: Español

    Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata. Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con validità...
  • Página 96: Por Su Seguridad

    • Con 2 horas por defecto, el usuario puede fijar la hora final (compatible con subtítulos), grabar programas codificados y descodificar programas • Bloquear / Borrar / Renombrar/ Realizar una vista preliminar, buscar información de archivos grabados • Reproducir/Hacer una pausa/ Parar •...
  • Página 97: Información General

    Información general: 1 mando a distancia 2 pilas AAA 1 manual de usuario Funcionamiento general: En este manual observará que el funcionamiento diario del receptor se basa en una serie de menús y pantallas de fácil uso. Estos menús lo ayudarán a sacar el máximo partido a su receptor, guiándole a través de la instalación, organización de canales, visionado y muchas otras funciones.
  • Página 98: Mando A Distancia

    Mando a distancia: Tecla: Función: Enciende / apaga la alimentación Silencia el sonido Para seleccionar el número del menú o el canal que ver Cambia entre TV y radio SHIFT Tecla de función de cambio de hora Muestra la lista de grupos favorita FIND Muestra la ventana “FIND”...
  • Página 99: Instalación

    INSTALACIÓN Panel posterior: CONEXIÓN A AMPLIFICADOR DIGITAL CABLE DE ALIMENTACIÓN CONEXIÓN AL TV USANDO UN CABLE SCART CONEXIÓN A UNA ENTRADA SALIDA DE TV HDMI CONEXIÓN A UN DISPOSITIVO USB ANT IN: CONEXIÓN A UNA ANTENA LOOP OUT: CONEXIÓN A OTRO RECEPTOR Conexión a un TV usando soporte SCART: Antena...
  • Página 100: Amplificador Oconversor De Audio Digital

    Conexión a un amplificador digital Antena AMPLIFICADOR O CONVERSOR DE AUDIO DIGITAL ALTAVOZ GUÍA DE INSTALACIÓN Cuando se enciende por primera vez, la guía de instalación aparecerá de la forma siguiente. Pulse las teclas PR+, PR− para resaltar y seleccionar OSD language, Country y Channel Search.
  • Página 101: Menú Principal

    MENÚ PRINCIPAL Cuando pulse la tecla [MENU] entra en el Menú principal. Este menú consiste en 7 submenús principales de la forma siguiente. - Program - Picture - Channel Search - Time - Option - System - USB 1. Programa: Este menú...
  • Página 102 4. Seleccione el programa y pulse la tecla verde para marcar este programa con el icono salir. Puede cancelar esta marca pulsando la tecla verde una vez más. 5. Seleccione el programa y pulse la tecla azul para que aparezca un cuadro de diálogo de advertencia: “Do you want to delete this?”...
  • Página 103: Imagen

    1.3 CLASIFICAR Selecciona según service ID, LCN, ONID o service name. 1.4 LCN Selecciona entre On y Off. 2. Imagen Este menú consiste en 4 submenús principales de la forma siguiente: - Aspect Ratio - Resolution - TV Format - Video Output 2.1 Ratio de aspecto Selecciona entre 16:9 Pillar Box, 16:9 Pan&Scan, 4:3 Letter Box, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen y Auto.
  • Página 104: Búsqueda Manual

    la tecla EXIT para cancelarla. Tras la búsqueda, pulse la tecla EXIT para volver al modo normal. 3.2 Búsqueda manual Frequency channel: Pulse la tecla para seleccionar el canal. Frequency: Pulse la tecla numérica para entrar. Bandwidth: Pulse las teclas para seleccionar entre 6, 7 y 8M.
  • Página 105: Alimentación Conectada / Desconectada

    4.5 Alimentación conectada / desconectada Power On/Off: Selecciona activar o desactivar. Cuando se selecciona activar puede editar Power On/Off Time pulsando las teclas numéricas. Power On/Off Time: Pulse la tecla numérica para entrar. 5. Opción Este menú consiste en 5 submenús principales que son los siguientes - OSD Language - Subtitle Language...
  • Página 106: Fijar Contraseña

    6.1 Guía paterna El consumidor puede seleccionar una edad entre 4-18 u Off. 6.2 Fijar contraseña Input the old password: Introduzca la contraseña pulsando las teclas numéricas 0-9. Input the new password: Introduzca la contraseña pulsando las teclas numéricas 0-9. Confirm the new password: Pulse las teclas numéricas 0-9 para volver a introducir la contraseña.
  • Página 107: Usb

    7. USB Este menú consiste en 5 submenús principales que son los siguientes: Multimedia, Photo Configuration, Movie Configuration, PVR configuration y Record. 7.1 Multimedia Este menú consiste en 4 submenús principales que son los siguientes. - Music - Photo - Movie - PVR Estos menús se desactivarán cuando no se conecte ningún dispositivo USB.
  • Página 108: Configuración De Fotografías

    7.1.4 PVR En modo normal, pulse la tecla RECORD en el RCU, posteriormente aparecerá el símbolo en la pantalla. Indica que ahora está grabando el programa. Pulse la tecla “■” y aparecerá un cuadro de diálogo: “Do you want to stop recording?” Pulse la tecla OK para detener la grabación y guardarla o pulse la tecla EXIT para continuar grabando.
  • Página 109: Tecla Caliente

    8. Tecla caliente 8.1 Número Use las teclas numéricas (0-9) para introducir el número del canal que desee. Si el número introducido es superior al número válido de canales, el sistema leerá “Invalid number”; pulse la tecla OK para cerrar este mensaje. 8.2 TV/Radio En modo normal, pulse la tecla TV/RADIO para cambiar entre modo TV y modo Radio.
  • Página 110: Problemas Y Soluciones

    8.11 Info Pulse la tecla INFO para entrar en la ventana de información. 8.12 FAV 1. Pulse la tecla FAV para que aparezca la ventana de grupos favoritos. 2. Pulse las teclas para seleccionar el grupo favorito que desee. Pulse las teclas PR+, PR- para seleccionar un canal más o un canal menos.
  • Página 111: Medidas De Seguridad

    Problema Posibles causas Qué hacer Compruebe las conexiones de No hay señal o la señal es muy cables, antena y otro equipo No hay ni imagen ni sonido. débil. conectado entre la antena y el receptor. Conecte un atenuador de señal La señal es muy fuerte.

Tabla de contenido