Página 1
GEBRAUCHANWEISUNG • MODE D’EMPLOI • GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L’USO • INSTRUCCIONES DE USO • INSTRUÇÕES DE USO Simson Power Tools AB Nitvägen 3 , 813 33 Hofors, SWEDEN P.O. Box 68 813 22 Hofors Tel: +46 (0) 290 23080 [email protected] www.simsonpowertools.com...
Página 2
Manövrering Tack för det förtroende Du visat oss genom att välja en Simson produkt. Simson står för produkter av hög kvalitet och vår förhoppning är att Du Pumpning skall få användning av denna produkt under många år. • Stäng avlastningsvredet (Fig. 2, A).
Página 3
Manøvrering Takk for tilliten du har vist oss ved å velge et Simson-produkt. Simson står for produkter av høy kvalitet, og vi håper at du skal få glede av dette Pumping produktet i mange år fremover. • Steng avlastningshåndtaket (Fig. 2, A).
Página 4
Hydrauliletkun liitäntä Liitä 3/8”-18 NPTF liittimellä varustettu hydrauliletku tai käytä Simson- pikaliitintä, maks. kiristysmomentti 40–50 Nm. Letkuja ja työkaluja liitettäessä voi ilma varastoitua hydraulijärjestelmään, mikä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä, ks.
Operation Thank you for the confidence you have shown in us by choosing a Simson product. Simson stands for products of high quality and we hope that you Pumping will have many years of satisfactory use from this product. •...
Página 6
Betriebsdruck der Pumpe entspricht. Anschluß Hydraulikschlauch Der Anschluß des Hydraulikschlauches erfolgt mit einer 3/8”-18 NPTF- Kupplung oder Simson Schnellkupplung mit einem Anzugsmoment von max. 40–50 Nm. Beim Anschluß von Schläuchen und Werkzeugen kann sich Luft im Hydrauliksystem ansammeln, was zu Störungen der Funktion führen kann, siehe Abschnitt Entlüften des Hydrauliksystems.
Página 7
Merci de votre confiance en optant pour un produit Simson. Simson ne Raccord de vérins/outils commercialise que des produits de qualité supérieure et nous comptons Il n’est possible de raccorder des vérins ou des outils à la pompe que que ce produit vous rendra service pendant de longues années.
Página 8
Bediening Bedankt voor het vertrouwen dat u in ons stelt met de keus van dit Sim- son produkt. Simson staat voor kwaliteit. We hopen dan ook dat u jaren- Pompen lang plezier zult hebben van dit produkt. • Sluit de ontlastingsknop (Fig. 2, A).
Página 9
Collegamento del tubo flessibile idraulico Collegare il flessibile idraulico con un raccordo 3/8”-18 NPTF oppure utiliz- zare l’attacco rapido Simson. Durante il collegamento di flessibili ed attrezzi può accumularsi aria nell’impianto idraulico, che può causare malfunziona- menti, vedere la sezione: ‘Spurgo dell’impianto idraulico’.
Maniobras Gracias por la confianza que ha demostrado tenernos al adquirir un pro- ducto Simson. Simson fabrica productos de alta calidad y nuestro deseo Bombeo es que Ud. pueda utilizar este producto durante muchos años. • Cerrar la válvula de descarga (Fig. 2, A).
Ligação de mangueira hidráulica Ligue a mangueira hidráulica com uma ligação 3/8”-18 NPTF ou use ligação rápida Simson (binário de aperto máximo, 40–50 Nm. Ao ligar mangueiras e ferramentas, pode acumular-se ar no sistema hidráulico, o que pode provocar mau funcionamento (ver sob o título Purga do sistema hidráulico).
Página 14
EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EU DECLARATION OF CONFORMITY EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EU DECLARATION OF CONFORMITY Vi, Simson Power Tools AB We, Simson Power Tools AB Adress: Nitvägen 3, Box 68 Address: Nitvägen 3, Box 68 SE-81333 Hofors, SVERIGE SE-81333 Hofors, SWEDEN Behörig person: Mikael Olofsson...
Página 15
Hydraulic pump. Function: Portable, manual, hand operated pump unit complete with oil container. SHP2-series, 2-stage pump unit. Model/Type: SHP2 200001 Simson, SHP2 200002 Simson, SHP2 200003 Simson, SHP2 200004 Simson, Serial number: 190001 to 229999 Hofors, 2019-10-09 Place and date...
Página 16
Faute de respect des conditions - les dommages résultant de l’emploi ci-dessus énoncées, la responsabilité de prèces de rechange autres que de Simson Powertools AB ne saurait être engagée. Garantie Garanti Garantien gjelder under forutsetning...