Página 1
SINGLEPASS X User Guide / Guide de l’utilisateur / Benutzerhandbuch / Manual de usuario / Istruzioni per l’uso / Manual do Utilizador / Brugsvejledning / Instruktioner / Brukerveiledning / Instrukcja użytkownika 38 MM Wide iron / Fer large de 38 MM / 38 MM breites Eisen / Plancha amplia 38 MM / Piastra da 38 MM di larghezza / Ferro com 38 MM de largura /38 MM bredt jern / 38 MM bred tång / 38 MM Bred tang /...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: DANGER KEEP AWAY FROM WATER Electricity and water are a dangerous combination and can cause death by electric shock.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to persons: 1. An appliance should never be left unattended when plugged 2. Close supervision is necessary when this appliance is used on, or near children or individuals with certain disabilities. 3.
Página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING 12. Do not use if the plug is loose in the outlet, as there may be risk of fire, electric shock, electrical shortage and burning. 13. Make sure to remove the plug from the wall outlet after use. Do not use the appliance near a bath tub, washbasin or other vessel filled with water.
Página 6
MAINTENANCE INSTRUCTIONS SINGLEPASS X 1. Your appliance is virtually maintenance free. It contains no user serviceable parts, and no lubrication is needed. 2. Keep heated surfaces clean and free of dust, dirt & hairspray. 3. If cleaning becomes necessary, disconnect the appliance from the power source and let it cool.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS SINGLEPASS X SERVICING OF DOUBLE-INSULATED APPLIANCES In a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of earthing. No earthing means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for earthing be added to the appliance.
OPERATING INSTRUCTIONS SINGLEPASS X This appliance is intended for household use. WARNING AUTO SHUT-OFF After approximately one hour, the unit will automatically shut itself off. To reactivate the unit, press the Power & Temperature Adjustment Button.
Página 9
OPERATING INSTRUCTIONS SINGLEPASS X Main Body Heating Plate Operating Display Power & Temperature Adjustment Button 2 Sectioning Clips Plug (included) Electrical Cord...
OPERATING INSTRUCTIONS SINGLEPASS X OPERATING MODE Audio Mode: Click the Power & Temperature Adjustment Button quickly to begin operation. Silent Mode: Hold the Power & Temperature Adjustment Button down 2 seconds to begin operation. Changing Modes: Turn the iron on first, and then turn on the iron using Audio Mode or Silent Mode operation Press the Power &...
Página 11
OPERATING INSTRUCTIONS SINGLEPASS X The temperature lights and T3 logo will turn solid when the iron is ready to use and you will hear a long tone. Upon fi rst use, the iron will automatically heat up to 199˚C, indicated by 4 solid lights.
OPERATING INSTRUCTIONS SINGLEPASS X SELECT THE RIGHT TEMPERATURE Select the right temperature for your hair type using the chart below. When using the iron for the first time, it is recommended that you start at the lowest setting and gradually increase the temperature based on your needs.
Página 13
T3 LIMITED WARRANTY TERMS & CONDITIONS SINGLEPASS X T3 Micro, Inc. of Venice, CA, USA offers a 2 year limited guarantee to our customers in most markets. All T3 products come with a guarantee covering any manufacturer defect- related problems resulting from the everyday use of the product.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES RELATIVES À L’APPAREIL AVANT DE L’UTILISER Il convient toujours de prendre des mesures de sécurité élémentaires lorsqu’on fait usage d’appareils électriques, surtout en présence d’enfants. En voici quelques-unes: DANGER ÉVITER TOUT CONTACT AVEC L’EAU L’électricité...
Página 15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou de blessures: 1. Ne jamais laisser un appareil sans surveillance s’il est branché. 2. Une étroite supervision est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé sur des enfants ou près d’enfants ou de personnes handicapées.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT 11. Ne pas déposer le fer à coiffer directement sur une surface lorsqu’il est chaud ou branché. 12. Ne pas utiliser l’appareil si la fiche est lâche dans la prise afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de court- circuit et de brûlures.
CONSIGNES D’ENTRETIEN SINGLEPASS X 1. L’appareil n’exige presque aucun entretien. Il ne comporte aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur, et aucune lubrification n’est nécessaire. 2. Garder les surfaces chaudes exemptes de poussière, de saleté et de fixatif. 3. Si l’appareil a besoin d’être nettoyé, le débrancher de la source d’alimentation et le laisser refroidir.
Página 18
CONSIGNES D’ENTRETIEN SINGLEPASS X ENTRETIEN DES APPAREILS À DOUBLE ISOLATION Les appareils à double isolation sont dotés de deux systèmes au lieu d’une mise à la masse. Aucune mise à la masse n’est fournie sur un appareil à double isolation, et aucune ne doit être ajoutée à...
Página 19
CONSIGNES D’ENTRETIEN SINGLEPASS X MISE AU REBUT APPROPRIÉE DU PRODUIT RÉPUBLIQUE FRANÇAISE La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des effets sur l'environnement et la santé humaine. La prévention de la production de déchets électriques et électroniques est ainsi une priorité.
MODE D’EMPLOI SINGLEPASS X Cet appareil est conçu pour des particuliers. AVERTISSEMENT ARRÊT AUTOMATIQUE Après environ une heure de fonctionnement continu, l’appareil s’éteint automatiquement. Pour le rallumer, appuyer sur l’interrupteur-sélecteur de température.
Página 21
MODE D’EMPLOI SINGLEPASS X Corps Plaque chauffante Affichage Interrupteur-sélecteur de température Fiche Deux pinces de d’alimentation coiffage (incluses) Cordon d’alimentation...
Página 22
MODE D’EMPLOI SINGLEPASS X MODE D’EMPLOI Mode audio: Appuyer rapidement sur l’interrupteur-sélecteur de température pour commencer à utiliser l’appareil. Mode silencieux: Maintenir l’interrupteur-sélecteur de température enfoncé pendant 2 secondes pour commencer à utiliser l’appareil. Changement de mode: Mettre le fer en marche, puis activer le mode audio ou silencieux.
Página 23
MODE D’EMPLOI SINGLEPASS X Le voyant de température et le logo T3 cessent de clignoter lorsque le fer est prêt à être utilisé et un long bip est émis. Le fer est programmé pour chauff er à 199 °C lors de la première utilisation (4 voyants...
MODE D’EMPLOI SINGLEPASS X SÉLECTIONNER L’INTENSITÉ DE CHALEUR APPROPRIÉE Sélectionner le degré de chaleur approprié au type de cheveux selon le tableau ci-dessous. Lors de la première utilisation, il est recommandé de régler la température au degré le plus faible, puis d’augmenter la chaleur progressivement, au besoin.
LIMITÉE DE T3 SINGLEPASS X RÉPUBLIQUE FRANÇAISE T3 Micro, Inc. de Venice, CA, (Californie, États-Unis) situé au est heureuse d’ offrir une garantie commerciale d’une durée limitée de deux ans à ses clients résidant République Française. Tous les produits T3 sont garantis contre les défauts de fabrication apparus lors de l’usage quotidien du produit.
Página 26
CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE DE T3 SINGLEPASS X - s’il présente les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage;...
T3 Micro, Inc. de Venice (Californie, États-Unis) offre une garantie limitée de 2 ans à ses clients de la plupart des pays. Tous les produits T3 sont couverts par une garantie en cas de problèmes liés à un défaut de fabrication et découlant d’un usage quotidien.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VOR DEM GEBRAUCH ANWEISUNGEN VOLLSTÄNDIG LESEN Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind insbesondere in Anwesenheit von Kindern grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu befolgen, u.a.: GEFAHR VON WASSER ENTFERNT HALTEN Strom und Wasser sind eine gefährliche Kombination, die zum Tod durch Stromschlag führen kann. Stromkabel nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen lassen.
Página 29
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Zur Verringerung der Gefahr von Verbrennungen, Stromschlägen, Bränden oder Personenschäden: 1. Geräte mit eingestecktem Stecker nicht unbeaufsichtigt lassen. 2. Wenn das Gerät für Kinder oder in der Nähe von Kindern bzw. Personen mit bestimmten Behinderungen benutzt wird, ist eine sorgfältige Beaufsichtigung erforderlich.
Página 30
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG 12. Nicht benutzen, wenn der Stecker lose sitzt, es besteht die Gefahr von Bränden, Stromschlägen, Kurzschlüssen und Verbrennungen. 13. Sicherstellen, dass der Stecker nach dem Gebrauch aus der Wandsteckdose gezogen wird. Das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder sonstigen mit Wasser gefüllten Gefäßen benutzen.
Página 31
WARTUNGSHINWEISE SINGLEPASS X 1. Ihr Gerät ist weitgehend wartungsfrei. Er enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile und erfordert keine Schmierung. 2. Die Heizoberflächen sauber und frei von Staub, Verunreinigungen und Haarspray halten. 3. Wenn eine Reinigung erforderlich ist, das Gerät von der Spannungsversorgung trennen und abkühlen lassen.
Página 32
WARTUNGSHINWEISE SINGLEPASS X WARTUNG VON GERÄTEN MIT DOPPELTER ISOLIERUNG In Geräten mit doppelter Isolierung ersetzen zwei Isolierungen die Erdung. In Geräten mit Doppelisolierung ist keine Erdung vorhanden und darf keine Erdung hinzugefügt werden. Die Wartung eines Geräts mit doppelter Isolierung erfordert extreme Umsicht und eine fundierte Systemkenntnis.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN SINGLEPASS X Das Gerät ist für den Hausgebrauch vorgesehen. WARNUNG AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG Nach circa 1 Stunde schaltet das Gerät automatisch ab. Das Gerät durch Druck auf den Leistungs- und Temperaturschalter wieder einschalten.
Página 34
BEDIENUNGSANWEISUNGEN SINGLEPASS X Hauptteil Heizplatte Betriebsanzeige Leistungs- und Temperaturregelungsschalter 2 Trennclipse Stecker (inklusive) Kabel...
Página 35
BEDIENUNGSANWEISUNGEN SINGLEPASS X BETRIEBSART Audiomodus: Den Leistungs- und Temperaturschalter schnell klicken, um die Arbeit zu beginnen. Ruhemodus: Den Leistungs- und Temperaturschalter 2 Sekunden gedrückt halten, um die Arbeit zu beginnen. Betriebsart ändern: Das Eisen zuerst einstellen, dann im Audio- oder Ruhemodus starten.
Página 36
BEDIENUNGSANWEISUNGEN SINGLEPASS X Die Temperaturlampen und das T3-Logo leuchten bei Betriebsbereitschaft des Eisens dauerhaft und es ist ein langes Tonsignal zu hören. Beim ersten Gebrauch heizt das Eisen automatisch bis auf 199° C auf: Anzeige durch 4 fest leuchtende Lampen.
Página 37
BEDIENUNGSANWEISUNGEN SINGLEPASS X WAHL DER RICHTIGEN TEMPERATUR Die richtige Temperatur für Ihren Haartyp aus der nachstehenden Tabelle wählen. Beim ersten Gebrauch des Eisens wird ein Start auf der untersten Stufe empfohlen. Die Temperatur abhängig von Ihren Anforderungen allmählich erhöhen. Haare nie zum ersten Mal auf einer hohen Stufe stylen, es kann in Mitleidenschaft gezogen werden.
Página 38
Erwerbs. Vorliegende Garantie gilt ausschließlich für Originalprodukte von T3 Micro, Inc., die bei zugelassenen T3 Einzelhändlern erworben worden sind und gilt nicht für Produkte, die von anderen Personen als T3 Vertragshändlern repariert oder gewartet wurden. Nur Originalprodukte von T3 fallen unter die Garantie. Um unter unsere Garantie zu fallen, muss der silberfarbene T3-Seriennummeraufkleber vorhanden sein.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Cuando se usen aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, deberán tenerse en cuenta las siguientes medidas de seguridad: PELIGRO MANTENGA EL APARATO LEJOS DEL AGUA La electricidad y el agua son una combinación peligrosa y pueden provocar la muerte por electrocución.
Página 40
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendios o lesiones a las personas: 1. Nunca deje el aparato desatendido mientras esté encendido. 2. Supervise de cerca el aparato cuando se use en niños o en personas con discapacidad. 3.
Página 41
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN 12. No use el aparato si la clavija estuviera suelta en el enchufe, ya que podrían producirse incendios, electrocuciones, cortocircuitos y quemaduras. 13. Asegúrese de retirar la clavija del enchufe después de usar el aparato. No use el aparato junto a una bañera, jacuzzi o recipiente con agua.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO SINGLEPASS X 1. El aparato prácticamente no necesita mantenimiento. No contiene piezas reutilizables y no necesita lubricación. 2. Mantenga las superficies calientes limpias y libres de polvo, suciedad y laca. 3. Si fuera necesario limpiar el aparato desconéctelo de la toma de corriente y déjelo enfriar.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO SINGLEPASS X MANTENIMIENTO DE APARATOS CON DOBLE AISLAMIENTO En un aparato de doble aislamiento existen dos sistemas de aislamiento en lugar de la toma de tierra. Esto significa que no hay toma de tierra con el doble aislamiento y que no se debe añadir una.
INSTRUCCIONES DE USO SINGLEPASS X Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. ATENCIÓN APAGADO AUTOMÁTICO Tras aproximadamente una hora el aparato se apagará automáticamente. Para reactivarlo pulse el botón de ajuste de potencia y temperatura.
Página 45
INSTRUCCIONES DE USO SINGLEPASS X Unidad principal Placa calentadora Pantalla de funcionamiento Botón de ajuste de potencia y temperatura 2 clips de sección Clavija (incluidos) Cable...
INSTRUCCIONES DE USO SINGLEPASS X MODO DE FUNCIONAMIENTO Modo audio: Haga clic en el botón de ajuste de potencia y temperatura rápidamente para que empiece a funcionar. Modo silencioso: Mantenga pulsado el botón de ajuste de potencia y temperatura durante 2 segundos para que empiece a funcionar.
Página 47
INSTRUCCIONES DE USO SINGLEPASS X Las luces de temperatura y el logo de T3 dejarán de parpadear cuando la plancha esté lista para usar y escuchará un tono largo. Durante el primer uso, la plancha se calentará automáticamente a 199ºC, indicado con 4 luces encendidas.
INSTRUCCIONES DE USO SINGLEPASS X SELECCIONE LA TEMPERATURA ADECUADA Seleccione la temperatura adecuada para su tipo de cabello usando la gráfica más abajo. Cuando use la plancha por primera vez se recomienda que comience con la menor temperatura y vaya aumentándola en base a sus necesidades. Nunca moldee el cabello por primera vez a una temperatura alta ya que podría...
T3. Si no hubiera adhesivo plateado de T3 con el número de serie o si este estuviera dañado de alguna forma no adquiera el producto o devuélvalo a la tienda, ya que podría tratarse de una falsificación.
Página 50
AVVERTENZE IMPORTANTI SULLA SICUREZZA LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO In caso di utilizzo di apparecchi elettrici, soprattutto in presenza di bambini, rispettare sempre le precauzioni di sicurezza di base, tra cui: PERICOLO TENERE LONTANO DALL’ACQUA L’elettricità e l’acqua sono una combinazione pericolosa che può provocare la morte per elettrocuzione.
AVVERTENZE IMPORTANTI SULLA SICUREZZA AVVERTIMENTO Per ridurre il rischio di bruciature, elettrocuzione, incendio o danni alle persone: 1. Non lasciare mai incustodito l’apparecchio quando è collegato. 2. In caso di utilizzo dell’apparecchio su o vicino bambini o persone con disabilità, è necessaria un’attenta supervisione. 3.
Página 52
AVVERTENZE IMPORTANTI SULLA SICUREZZA AVVERTIMENTO 11. Quando è calda o collegata, non appoggiare la piastra direttamente su una superficie ma utilizzare l’apposito supporto. 12. Non usare se la spina è allentata nella presa perché potrebbe esserci il rischio di incendio, scossa elettrica, blackout o bruciatura.
Página 53
MANUTENZIONE SINGLEPASS X 1. Questo apparecchio è praticamente esente da manutenzione. Non contiene parti sostituibili dall’utente e non è necessario lubrificarlo. 2. Mantenere la superficie che si riscalda pulita e priva di polvere, sporcizia e lacca per capelli. 3. Qualora dovesse esser necessario pulirlo, staccare l’apparecchio dalla fonte di alimentazione e lasciarlo...
Página 54
MANUTENZIONE SINGLEPASS X MANUTENZIONE APPARECCHI A DOPPIO ISOLAMENTO Gli apparecchi a doppio isolamento sono provvisti di due sistemi di isolamento invece che della messa a terra. Un apparecchio senza messa a terra è un apparecchio provvisto di doppio isolamento e nessun dispositivo di messa a terra deve essere aggiunto.
ISTRUZIONI PER L’USO SINGLEPASS X Questo apparecchio è per uso domestico. AVVERTIMENTO SPEGNIMENTO AUTOMATICO Dopo circa un’ora, l’apparecchio si spegne automaticamente. Per riattivare l’apparecchio, premere l’Interruttore & Regolatore di Temperatura.
Página 56
ISTRUZIONI PER L’USO SINGLEPASS X Corpo principal Piastre riscaldate Display Interruttore & Regolatore di Temperatura 2 Fermagli (inclusi) Spina Cavo...
Página 57
ISTRUZIONI PER L’USO SINGLEPASS X ISTRUZIONI PER L’USO Modalità Audio: Premere l’interruttore & Regolatore di Temperatura per iniziare. Modalità Silenzioso: Tenere premuto per 2 secondi l’interruttore & Regolatore di Temperatura per iniziare. Modificare Modalità: Innanzitutto accendere la piastra, poi selezionare la Modalità Audio o la Modalità Silenzioso per metterla in funzione.
Página 58
ISTRUZIONI PER L’USO SINGLEPASS X Quando la piastra sarà pronta all’uso, i led della temperatura e il logo T3 rimarranno accesi e verrà emesso un lungo suono. Al primo utilizzo la piastra si scalderà automaticamente fi no a 199°C, temperatura indicata da 4 led fi ssi.
Página 59
ISTRUZIONI PER L’USO SINGLEPASS X SELEZIONARE LA TEMPERATURA Selezionare la temperatura adatta ai propri capelli utilizzando la tabella sottostante. Al primo utilizzo si consiglia di selezionare la temperatura più bassa per poi aumentarla gradualmente in base alle proprie esigenze. Non utilizzare mai per la prima volta con temperatura elevata perché...
Página 60
DI GARANZIA T3 SINGLEPASS X T3 Micro, Inc. con sede a Venice, CA, USA è lieta di offrire una garanzia di 2 anni ai propri clienti nella maggior parte dei mercati. La garanzia di tutti i prodotti T3 copre qualsiasi problema dovuto a difetti di fabbrica e derivante dall’uso...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO Quando utilizar aparelhos elétricos, especialmente quando estiverem presentes crianças, as instruções básicas de segurança devem ser sempre cumpridas, incluindo as seguintes: PERIGO MANTENHA O APARELHO AFASTADO DA ÁGUA Eletricidade e água são uma combinação perigosa e podem causar a morte por eletrocussão.
Página 62
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO Para reduzir o risco de queimaduras, eletrocussão, incêndio ou lesões pessoais: 1. Um aparelho nunca deve ser deixado sem vigilância enquanto estiver ligado. 2. É necessária uma vigilância próxima quando este aparelho for utilizado em, ou próximo de crianças ou pessoas com certas incapacidades.
Página 63
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO 10. Este ferro de modelar está quente quando é utilizado. Não permita que os olhos e a pele nua toquem nas superfícies aquecidas. 11. Não coloque o ferro de modelar aquecido diretamente numa superfície enquanto o ferro estiver quente ou ligado à corrente.
Página 64
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO SINGLEPASS X 1. O seu aparelho praticamente não necessita de manutenção. Não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador e não é necessária lubrificação. 2. Mantenha as superfícies aquecidas limpas e sem pó, sujidade e sprays capilares.
Página 65
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO SINGLEPASS X REPARAÇÃO DE APARELHOS COM ISOLAMENTO DUPLO Num aparelho com isolamento duplo, são fornecidos dois sistemas de isolamento em vez da ligação à terra. Não é fornecida ligação à terra num aparelho com isolamento duplo, nem deve ser adicionado ao aparelho um meio de ligação à...
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO SINGLEPASS X Este aparelho destina-se a uso doméstico. AVISO DESLIGAR AUTOMÁTICO Após aproximadamente uma hora, a unidade desliga-se automaticamente. Para a reativar, prima o Botão de Alimentação e Regulação da Temperatura.
Página 67
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO SINGLEPASS X Corpo principal Placa de Aquecimento Visor Operativo Botão de Regulação de Alimentação & Temperatura 2 Molas de Separação Ficha (incluídas)
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO SINGLEPASS X MODO DE FUNCIONAMENTO Modo de Áudio: Clique no Botão de Alimentação e Regulação da Temperatura com um toque rápido para iniciar a operação. Modo Silencioso: Mantenha o Botão de Alimentação e Regulação da Temperatura premido durante 2 segundos para iniciar a operação.
Página 69
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO SINGLEPASS X As luzes da temperatura e o logótipoT3 fi cam sólidos quando o ferro está pronto para ser utilizado e ouve-se um toque prolongado. Na primeira utilização, o ferro aquecerá automaticamente até aos 199˚C, indicados por 4 luzes sólidas.
Página 70
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO SINGLEPASS X SELEÇÃO DA TEMPERATURA CORRETA Selecione a temperature correta para o seu tipo de cabelo utilizando o quadro abaixo. Quando utilizar o ferro pela primeira vez, recomenda-se que comece pela definição mais baixa e vá aumentando gradualmente a temperatura de acordo com as suas necessidades.
Página 71
é agora o proprietário do produto, por exempo, apresentando a prova de compra. Esta garantia só se aplica a produtos genuínos da T3 Micro, Inc. comprados através de revendedores T3 autorizados e não cobre produtos que não sejam reparados ou assistidos...
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER LÆS ALLE INSTRUKTIONERNE FØR BRUG Når der anvendes elektriske apparater, og især når der er børn til stede, skal de grundlæggende sikkerhedsregler altid følges, inklusive følgende: FARE HOLDES I AFSTAND FRA VAND Elektricitet og vand er en farlig kombination og kan føre til dødsfald pga.
Página 73
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL Sådan reduceres risikoen for forbrændinger, brand eller personskader: 1. Et apparat må aldrig efterlades uovervåget, når stikket er sat i stikkontakten. 2. Tæt overvågning er nødvendig, når dette apparat anvendes af, eller tæt ved børn eller personer med nedsatte kapaciteter.
Página 74
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL 12. Brug ikke apparatet, hvis stikket sidder løst i stikkontakten, da der kan være risiko for brand, elektrisk stød, kortslutning og forbrænding. 13. Husk at tage stikket ud af stikkontakten efter brug. Brug ikke dette apparat tæt ved badekar, vask eller andre beholdere fyldt med vand.
Página 75
VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING SINGLEPASS X 1. Dit apparat er praktisk talt vedligeholdelsesfrit. Der er ingen dele som brugeren skal vedligeholde og det skal ikke smøres. 2. Hold de varme flader rene og fri for støv, snavs og hårlak. 3. Hvis det bliver nødvendigt at rengøre apparatet, frakobles det fra strømkilden og køles af.
Página 76
VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING SINGLEPASS X SERVICERING AF DOBBELT ISOLEREDE APPARATER I et apparat med dobbelt isolering er der to isoleringssystemer i stedet for jordforbindelse. Der er ingen jordforbindelse på et dobbelt isoleret apparat, og der skal heller ikke tilføjes nogen jordforbindelse til apparatet.
BRUGSVEJLEDNING SINGLEPASS X Dette apparat er beregnet til privat brug. ADVARSEL AUTOMATISK SLUKNING Efter cirka en time vil apparatet automatisk slukke af sig selv. For at tænde for enheden igen, trykkes på Styrke & Temperatur- knappen.
Página 78
BRUGSVEJLEDNING SINGLEPASS X Hoveddel Varmeplade Betjeningsdisplay Justeringsknap for styrke og temperatur 2 sektionshårklemmer Stik (medfølger) Ledning...
Página 79
BRUGSVEJLEDNING SINGLEPASS X BRUGSTILSTAND Audio-tilstand: Klik på Styrke & Temperatur-knappen for at begynde brugen. Stille tilstand: Hold Styrke & Temperatur-knappen nede i 2 sekunder for at begynde brugen. Skift af tilstand: Tænd først for jernet, tænd derefter jernet ved brug af Audio-tilstand eller Stille-tilstand.
Página 80
BRUGSVEJLEDNING SINGLEPASS X Temperaturlampen og T3 logoet tænder konstant, når jernet er klar til brug, og der udsendes en lang tone. Ved første ibrugtagning varmer jernet automatisk op til 199˚C, hvilket er angivet af 4 konstant tændte lamper. Bemærk: Hver gang du tænder for jernet, varmer det op til den temperatur, der sidst blev brugt.
Página 81
BRUGSVEJLEDNING SINGLEPASS X VÆLG DEN RETTE TEMPERATUR Temperaturen for din hårtype vælges ved brug af skemaet nedenfor. Når du bruger jernet for første gang, anbefales det, at du begynder ved den laveste temperaturindstilling og gradvist øger temperaturen efter behov. Sæt aldrig håret første gang ved en høj indstilling, da det kan ødelægge dit hår.
Página 82
T3 BETINGELSER OG VILKÅR FOR BEGRÆNSET GARANTI SINGLEPASS X I Danmark, hvis du ønsker at returnere dit elektriske T3-produkt på grund af fabrikationsfejl eller problemer som følge af daglig brug, henvises til sælgers vilkår og betingelser der hvor du købte det.
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER LÄS ALLA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNING Vid användning av elektriska apparater, särskilt när barn är närvarande, måste grundläggande säkerhetsföreskrifter alltid följas och då bland annat följande: FARA FÖRVARA PÅ AVSTÅND FRÅN VATTEN El och vatten är en farlig kombination och kan orsaka dödsfall genom elektrisk stöt.
Página 84
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNIN För att minska risken för brännskador, elektriska stötar, brand eller personskador: 1. En apparat bör aldrig lämnas obevakad när den är inkopplad. 2. Noggrann övervakning är nödvändig när apparaten används på eller i närheten av barn eller personer med vissa funktionshinder.
Página 85
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNIN 12. Använd inte om kontakten är lös i uttaget eftersom det då kan finnas en risk för brand, elektriska stötar, kortslutning och brännskada. 13. Kontrollera att kontakten är borttagen från vägguttaget efter användning. Använd inte apparaten nära badkar, handfat eller andra behållare fyllda med vatten.
INSTRUKTIONER FÖR UNDERHÅLL SINGLEPASS X 1. Din apparat är praktiskt taget underhållsfri. Den innehåller inga reparerbara delar, och ingen smörjning behövs. 2. Kontrollera att de uppvärmda ytorna är rena och fria från damm, smuts & hårspray. 3. Om du måste rengöra apparaten, koppla bort den från strömkällan och låt den svalna.
Página 87
INSTRUKTIONER FÖR UNDERHÅLL SINGLEPASS X UNDERHÅLL AV DUBBELISOLERADE APPARATER I en dubbelisolerad apparat finns två system för isolering istället för jordning. Det finns ingen jordning på en dubbelisolerad apparat, och jordning bör heller inte läggas till på apparaten. Service på dubbelisolerade apparater kräver extrem noggrannhet och kunskap om systemet, och bör bara utföras av...
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SINGLEPASS X Denna apparat är avsedd för hushållsbruk. VARNIN AUTOMATISK AVSTÄNGNING Efter cirka en timme stänger apparaten av automatiskt av sig själv. För att återaktivera apparaten, tryck på ström- & temperaturjusteringsknappen.
Página 89
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SINGLEPASS X Huvuddel Värmeplatta Driftsdisplay Ström- & temperaturjusteringsbrytare 2 snittklämmor Kontakt (ingår) Sladd...
Página 90
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SINGLEPASS X FUNKTIONSLÄGE Ljudläge: Klicka på ström- & temperaturjusteringsknappen snabbt för att starta. Ljudlöst läge: Håll ström- & temperaturjusteringsknappen nedtryckt under 2 sekunder för att starta. Ändrar lägen: Slå först av tången och slå sedan på tången med ljudläge eller ljudlöst.
Página 91
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SINGLEPASS X Temperaturlamporna och T3- logotypen lyser med fast sken när tången är redo att användas och du kommer att höra en lång ton. Vid första användningen värms tången automatiskt upp till 199˚C, vilket indikeras med 4 lampor som lyser med fast sken.
Página 92
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SINGLEPASS X VÄLJ RÄTT TEMPERATUR Välj rätt temperatur för din hårtyp med hjälp av diagrammet nedan. När du använder tången första gången, rekommenderar vi att du börjar på den lägsta inställningen och gradvis ökar temperaturen utifrån dina behov. När du stylar håret första gången skall du inte använd en för varm inställning då...
Página 93
T3 BEGRÄNSADE GARANTIVILLKOR SINGLEPASS X T3 Micro, Inc. of Venice, CA, USA, erbjuder 2 års begränsad garanti till våra kunder på de flesta marknader. Alla T3- produkter levereras med en garanti som täcker alla problem kopplade till fel vid tillverkningen och som uppstår vid vardaglig användning av produkten.
Página 94
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER LES ALLE INSTRUKSENE FØR BRUK Når man bruker elektriske apparater, spesielt dersom det er barn tilstede, må grunnleggende sikkerhetsregler alltid overholdes, herunder følgende: FARE HOLD APPARATET BORTE FRA VANN Elektrisitet og vann er en farlig kombinasjon, og kan føre til død ved elektrisk støt.
Página 95
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER ADVARSEL For å redusere risikoen for brannskader, elektrisk støt, brann eller personskader: 1. Gå aldri fra apparatet når kontakten er koplet til. 2. Dersom apparatet brukes på eller i nærheten av barn eller personer med en viss funksjonshemming, må dette skje under nøye oppsyn.
Página 96
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER ADVARSEL 12. Ikke bruk apparatet dersom støpselet sitter løst i kontakten da det kan utgjøre en fare for brann, elektrisk støt, kortslutning og brannskader. 13. Forsikre deg om at du tar støpselet ut av veggkontakten etter bruk. Apparatet må ikke brukes i nærheten av et badekar, en vask eller andre beholdere fylt med vann.
Página 97
VEDLIKEHOLDSINSTRUKSER SINGLEPASS X 1. Apparatet er virtuelt vedlikeholdsfritt. Det inneholder ingen deler som trenger vedlikehold av bruker, og trenger heller ingen smøring. 2. Hold oppvarmede overflater rene og frie for støv, skitt og hårspray. 3. Dersom det skulle bli nødvendig å rengjøre apparatet, kople det fra strømkilden og la det bli kaldt.
Página 98
VEDLIKEHOLDSINSTRUKSER SINGLEPASS X VEDLIKEHOLD AV DOBBELTISOLERTE APPARATER Et dobbeltisolert apparat er utstyrt med to isolasjonssystemer i stedet for jording. Det finnes ingen jordingsanordninger på et dobbeltisolert apparat, og det skal heller ikke tilføyes noen jordingsanordninger på det. Vedlikehold av dobbeltisolerte apparater krever ekstrem forsiktighet og kunnskaper om systemet, og skal kun utføres av...
INSTRUKSJONER FOR BRUK SINGLEPASS X Dette apparatet skal kun brukes i hjemmet. ADVARSEL AUTOMATISK AV-FUNKSJON Etter cirka en time vil enheten slå seg automatisk av . For å gjenaktivere enheten, trykk på knappen for strøm- og temperaturinnstilling.
Página 100
INSTRUKSJONER FOR BRUK SINGLEPASS X Apparatkropp Varmeplate Display Strøm & temperaturinnstillingsbryter 2 hårklips Støpsel (inkudert) Ledning...
Página 101
INSTRUKSJONER FOR BRUK SINGLEPASS X DRIFTSMODUS Audio modus: Klikk raskt på knappen for strøm- & temperaturinnstilling for å starte driften. Stille modus: Hold knappen for strøm- & temperaturinnstilling nede i 2 sekunder for å starte driften. Skifte modus: Slå først tangen på, og slå den deretter på ved å...
Página 102
INSTRUKSJONER FOR BRUK SINGLEPASS X Lysene for temperatur og T3-logoen vil lyse fast når tangen er klar til å tas i bruk samt at det vil høres en lang tone. Ved bruk for første gang vil tangen automatisk varmes opp til 199°C, noe som angis med 4...
Página 103
INSTRUKSJONER FOR BRUK SINGLEPASS X VELGE RIKTIG TEMPERATUR Velg riktig temperatur for din hårtype ved å bruke skjemaet nedenfor. Når du bruker tangen for første gang, er det anbefalt å starte med den laveste innstillingen, og deretter øke temperaturen gradvis ut i fra dine behov. Bruk aldri høyeste temperaturinnstilling første gang du bruker tangen, da det kan...
Página 104
T3 REGLER & BETINGELSER FOR BEGRENSET GARANTI SINGLEPASS X T3 Micro, Inc. of Venice, CA, USA tilbyr 2 års begrenset garanti til våre kunder på de fleste markeder. All T3-produkter har en garanti som dekker alle fabrikasjonsfeil-relaterte problemer som er et resultat av daglig bruk av produktet. T3 vil reparere eller bytte produktet etter eget skjønn.
Página 105
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE ZALECENIA Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych, szczególnie wtedy, gdy w pobliżu znajdują się dzieci, należy przestrzegać podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, w tym następujących: NIEBEZPIECZEŃSTWO UNIKAĆ KONTAKTU Z PŁYNAMI Elektryczność i woda to niebezpieczna kombinacja, która może doprowadzić...
Página 106
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Aby zmniejszyć ryzyko poparzeń, śmiertelnego porażenia prądem, pożaru lub obrażeń osób: Nigdy nie należy pozostawiać bez nadzoru urządzenia podłączonego do zasilania. 2. Wymagany jest stały nadzór kiedy urządzenie jest używane, w pobliżu dzieci, osób chorych lub niepełnosprawnych. 3.
Página 107
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE 10. Prostownica do stylizacji nagrzewa się w trakcie użytkowania. Należy uważać, aby oczy i goła skóra nie zetknęły się z gorącymi powierzchniami. 11. Nie należy umieszczać gorącej lub podłączonej do zasilania prostownicy do stylizacji włosów bezpośrednio na jakiejkolwiek powierzchni.
Página 108
ZALECENIA DOTYCZĄCE KONSERWACJI SINGLEPASS X 1. Urządzenie jest bezobsługowe. Nie zawiera części, które wymagają obsługi. Smarowanie nie jest konieczne. 2. Podgrzewaną powierzchnię należy utrzymywać w czystości, wolną od kurzu, zanieczyszczeń i lakieru do włosów. 3. Jeżeli czyszczenie jest konieczne, odłączyć urządzenie od źródła zasilania i odczekać...
Página 109
ZALECENIA DOTYCZĄCE KONSERWACJI SINGLEPASS X SERWIS URZĄDZEŃ Z PODWÓJNĄ IZOLACJĄ W przypadku urządzenia z podwójną izolacją, zamiast uziemienia urządzenie ma dwa systemy izolacji. W urządzeniu z podwójną izolacją nie ma uziemienia i nie ma takiej potrzeby, aby w nie wyposażyć urządzenie.
ZALECENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI SINGLEPASS X Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego. OSTRZEŻENIE AUTOMATYCZNE WYŁĄCZENIE Po upływie około jednej godziny, urządzenie wyłączy się automatycznie. Aby ponownie uaktywnić urządzenie, nacisnąć przycisk regulacji mocy i temperatury.
Página 111
ZALECENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI SINGLEPASS X Główny korpus Płytka grzejna Wyświetlacz operacyjny Przycisk regulacji mocy i temperatury 2 klamry do Wtyczka dzielenia włosów (dołączone) Przewód...
ZALECENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI SINGLEPASS X TRYB PRACY Tryb audio: Aby włączyć tryb, kliknąć szybko przycisk regulacji mocy i temperatury. Tryb cichy: Aby włączyć tryb, nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy przycisk regulacji mocy i temperatury. Tryby zmian: Najpierw włączyć prostownicę, następnie ustawić...
Página 113
ZALECENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI SINGLEPASS X Lampki temperatury i logo T3 zaczną świecić światłem ciągłym, gdy prostownica będzie gotowa do użycia i wyemitowany zostanie długi sygnał dźwiękowy. Przy pierwszym użyciu, prostownica automatycznie podgrzeje się do 199˚C, zasygnalizuje to włączenie 4 lampek.
ZALECENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI SINGLEPASS X WYBÓR ODPOWIEDNIEJ TEMPERATURY Wybrać temperaturę odpowiednią do typu włosów zgodnie z poniższą tabelą. Gdy prostownica używana jest po raz pierwszy, zaleca się wybór najniższego ustawienia temperatury i stopniowe zwiększanie jej według potrzeb. Nigdy nie należy stylizować...
Página 115
T3. Jeżeli na produkcie brakuje srebrnych naklejek z numerem seryjnym T3 lub są one w jakikolwiek sposób uszkodzone, nie należy kupować tego produktu lub należy go zwrócić, ponieważ może nie być oryginalny. Gwarancji udzielamy wyłącznie na produkty oryginalne.
Página 116
Effektförbrukning / Strømforbruk / Pobór mocy Manufactured by / Fabriqué par / Hergestellt von / Fabricado por / Prodotto da/ Fabricado por / Fremstillet af / Tillverkas av / Produsert av / Producent T3 Micro, Inc. Smakterweg 100, 5804 AM Venray, Netherlands WARNING: Do not use the appliance near a shower, bathtub, washbasin or other vessel filled with water.