Bancada
Instruções de montagem
Bancada
Instrucciones de montaje
Workbench
Assembly instructions
44954/040
6
7
2
11
1
9
1
Step-by-step
NOTE: During the assembling process, do not tighten
the screws until the end. Leave some screw threads for
final tightening after concluding the entire assembly.
1
– Separate the legs
, the front spar
1
spar
3
. After separating, screw the front spar and the
rear spar on the legs
1
.
2
– Screw the bottom worktop reinforcement
the central reinforcement of the legs.
3
– Screw the bottom worktop
5
4
– Screw the side support of drawers
ers
7
. Do this procedure individually for each drawer.
5
– After screwing the supports on the drawers, fit the
entire set on its housing and screw it on the front
spar
2
and rear spar
3
, as well as on the legs
6
– Screw the wood worktop
8
on the legs
7
– After assembling all parts, finish the assembly by
applying the final tightening of all screws.
8
– With an electric drill and a 4.25 mm diameter drill,
make holes in the bottom part of the wood worktop
according to the holes that are in the front spar
and rear spar
3
.
9
– Screw both spars into the wood worktop in order
to ensure the fixation of the worktop to the entire
structure.
6
17
16
15
13
1
, and rear
2
Paso a paso
on
4
NOTA: durante el montaje, no ajustar los tornillos hasta el final. Dejar algunas vueltas de la rosca para
apretar al final, después de terminar el montaje.
on the legs.
1
– Separar las patas
6
on the draw-
soporte frontal y posteriormente el soporte trasero en las patas
2
– Atornillar el refuerzo de la tabla inferior
3
– Atornillar la tabla inferior
1
.
4
– Atornillar el soporte lateral de los cajones
1
.
ualmente para cada cajón.
5
– Después de montar los soportes en los cajones, encajar el conjunto completo en el respectivo lugar
y atornillarlo al soporte frontal
6
– Atornillar la tabla superior de madera
8
7
– Después de terminar el montaje, ajustar todos los tornillos hasta el fondo.
2
8
– Con ayuda de un talandro y una broca de 4,25 mm, perforar la parte de abajo de la tabla superior
de madera
9
– Atornillar los soportes a la tabla superior para aumentar la fijación de la tabla a la estructura de la
bancada.
8
6
3
7
9
4
12
14
1
y el soporte frontal
5
en las patas.
2
y al trasero
de acuerdo a los agujeros que se encuentran en el soporte frontal
8
Passo a passo
NOTA: durante a montagem, não apertar os parafusos
até o fim. Deixar alguns filetes de rosca para aperto
final, após concluir toda a montagem.
1
– Separar as pernas
1
e a longarina frontal
traseira
3
. Após a separação, aparafusar a longarina
frontal e posteriormente a longarina traseira nas
pernas
1
.
2
– Aparafusar o reforço do tampo inferior
reforço central das pernas.
3
– Aparafusar o tampo inferior
4
– Aparafusar o suporte lateral das gavetas
gavetas
7
. Realizar este procedimento individual-
mente para cada gaveta.
5
– Após montar os suportes nas gavetas, encaixar o
conjunto completo no respectivo lugar e aparafusá-lo
na longarina frontal
2
e traseira
sar nas pernas
.
1
10
6
– Aparafusar o tampo superior de madeira
pernas
1
.
7
– Após a montagem estar concluída, realizar o
aperto final em todos os parafusos.
8
– Com o auxílio de uma furadeira e broca de 4,25
mm, furar a parte de baixo do tampo superior de
8
madeira
de acordo com os furos que se encontram
na longarina frontal
2
e traseira
9
– Aparafusar as longarinas no tampo superior, a fim
de aumentar a fixação do tampo com a estrutura da
bancada.
5
2
y trasero
3
. Después de separarlas, atornillar el
.
1
4
al refuerzo central de las patas.
en los cajones
. Realizar este procedimento individ-
6
7
3
, además de atornillarlo a las patas
8
a las patas
1
.
2
e
4
no
5
nas pernas.
6
nas
3
, além de aparafu-
8
nas
3
.
1
.
y trasera
.
2
3