Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

MANUAL (p. 2 )
Portable cassette speaker
MODE D'EMPLOI (p. 4 )
Haut-parleur pour Cassette Portable
MANUALE (p. 6 )
Cassa Altoparlante Portatile
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8. )
Hordozható kazettás hangszóró
BRUKSANVISNING (s. 10 )
Bärbar Kassetthögtalare
MANUAL DE UTILIZARE (p. 12 )
Difuzor portabil pentru casete
BRUGERVEJLEDNING (p. 14 )
Bærbar kassettehøjttaler
BXL-SPCASSETBL / BU / GR / PI
ANLEITUNG (s. 3 )
Tragbarer Kassettenlautsprecher
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5 )
Draagbare Cassette Speaker
MANUAL DE USO (p. 7 )
Altavoz portátil forma de casete
KÄYTTÖOHJE (s. 9 )
Kannettava kasettikaiutin
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 11 )
Přenosný kazetový reproduktor
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 13 )
Φορητό ηχείο κασέτας
VEILEDNING (p. 15 )
Bærbar kasetthøyttaler
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Basic XL BXL-SPCASSETBL

  • Página 1 BXL-SPCASSETBL / BU / GR / PI MANUAL (p. 2 ) ANLEITUNG (s. 3 ) Portable cassette speaker Tragbarer Kassettenlautsprecher MODE D’EMPLOI (p. 4 ) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5 ) Haut-parleur pour Cassette Portable Draagbare Cassette Speaker MANUALE (p. 6 ) MANUAL DE USO (p.
  • Página 2: Safety Precautions

    ENGLISH Portable cassette speaker 1.) Connect the USB cable to a USB port located on your PC or laptop to charge the device. First time use: Charge the device for about 8 hours. For normal use it needs to be charged for approximately 1 hour to work for approximately 3 hours.
  • Página 3 DEUTSCH Tragbarer Kassettenlautsprecher 1.) Schließen Sie das USB-Kabel am USB-Port Ihres PC oder Laptop zum Laden des Geräts an. Erstbenutzung: Laden Sie das Gerät für ca. 8 Stunden. Später reicht eine Ladezeit von 3 Stunden für eine Betriebszeit von ca. 1 Stunde aus. 2.) Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter auf der Seite des Lautsprechers aus.
  • Página 4: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Haut-parleur pour Cassette Portable 1.) Branchez le câble USB dans un port USB de votre PC ou ordinateur portable pour charger l'appareil. Utilisation pour la première fois : Chargez la batterie pendant 8 heures. Pour une utilisation normale, il doit être rechargé pendant environ 1 heure de fonctionner pendant environ 3 heures.
  • Página 5 NEDERLANDS Draagbare Cassette Speaker 1). Sluit de USB-kabel aan op de USB-poort van uw PC of laptop om het apparaat op te laden. Eerste gebruik: laadt het apparaat ongeveer 8 uur lang op. Voor een normale functionering moet het ongeveer 1 uur lang opgeladen worden, teneinde ongeveer 3 uur lang te kunnen functioneren.
  • Página 6: Precauzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Cassa Altoparlante Portatile 1.) Collegare il cavo USB a una porta USB posta sul vostro PC o computer portatile per ricaricare il dispositivo. Primo utilizzo: Caricare il dispositivo per circa 8 ore. Per un uso normale, deve essere caricato per circa 1 ora per funzionare per circa 3 ore.
  • Página 7: Medidas De Seguridad

    ESPAÑOL Altavoz portátil forma de casete 1.) Conecte el cable USB al puerto USB de su PC o de su ordenador portátil para cargar el dispositivo. Primer uso: Cargue el dispositivo durante unas 8 horas. En uso normal, necesita cargarse aproximadamente 1 hora para funcionar unas 3 horas.
  • Página 8: Biztonsági Óvintézkedések

    MAGYAR Hordozható kazettás hangszóró 1.) A készülék akkumulátorának feltöltéséhez dugaszolja a készülék USB kábelét számítógépe egyik szabad USB csatlakozójába. Első használat esetén: Hagyja kb. 8 órán át töltődni. A továbbiakban normál használat esetén kb. 1 órát kell tölteni, s ezzel kb. 3 órán át működik. 2.) A készülék a hátoldalán elhelyezett kapcsolóval kapcsolható...
  • Página 9 SUOMI Kannettava kasettikaiutin 1.) Liitä USB-johto tietokoneesi USB-liittimeen ladataksesi laitetta. Käyttöönotto: Lataa laitetta noin 8 tunnin ajan. Tyypillisesti laitetta tulee ladata n. 1 tunnin ajan 3 tunnin käyttöä varten. 2.) Kytkeäksesi laitteen päälle/pois päältä, käytä kaiuttimen sivulla olevaa kytkintä. 3.) LED-valo muuttuu vihreäksi latauksen aikana. LED-valo muuttuu punaiseksi soiton aikana. Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö...
  • Página 10 SVENSKA Bärbar Kassetthögtalare 1.) Anslut USB-kabeln till en USB-port som finns på din PC eller laptop för att ladda enheten. Användning för första gången: Ladda enheten i cirka 8 timmar. För normal användning behöver den laddas i ca 1 timme för att kunna arbeta i ca 3 timmar. 2.) För att slå...
  • Página 11: Bezpečnostní Opatření

    ČESKY Přenosný kazetový reproduktor 1.) K nabití zařízení zapojte USB kabel do USB portu vašeho počítače nebo laptopu. První použití: Nabíjejte zařízení po dobu přibližně 8 hodin. Při běžném používání je pro 3 hodinový provoz přístroje nutné nabíjení po dobu 1 hodiny. 2.) K zapnutí/vypnutí...
  • Página 12: Măsuri De Siguranţă

    ROMÂNĂ Difuzor portabil pentru casete 1.) Conectaţi cablul USB la portul USB situat în spatele PC-ului sau laptop-ului dvs. pentru a încărca dispozitivul. Prima utilizarea: Încărcaţi dispozitivul timp de aproximativ 8 ore. Pentru utilizare normală, dispozitivul trebuie să fie încărcat aproximativ 1 oră pentru a funcţiona aproximativ 3 ore. 2.) Pentru a porni / opri dispozitivul, utilizaţi comutatorul de pe lateralul boxei.
  • Página 13 ΕΛΛΗΝΙΚA Φορητό ηχείο κασέτας 1.) Συνδέστε το καλώδιο USB σε μια θύρα USB που βρίσκεται στον επιτραπέζιο ή φορητό υπολογιστή σας για να φορτίσετε τη συσκευή. Πρώτη χρήση: Φορτίστε τη συσκευή για περίπου 8 ώρες. Για κανονική χρήση, πρέπει να φορτίσει...
  • Página 14 DANSK Bærbar kassettehøjttaler 1.) Tilslut USB kablet til en USB port på din PC eller bærbare, for at oplade enheden. Første ibrugtagning: Oplad enheden i omkring 8 timer. For normalt brug, skal den oplades i omkring 1 time, for at kunne arbejde i cirka 3 timer. 2.) For at tænde/slukke for enheden, skal du bruge kontakten på...
  • Página 15 NORSK Bærbar kasetthøyttaler 1.) Koble til USB-kabelen til en USB-port på din PC for å lade enheten. Første gangs bruk: Lad enheten i omtrent 8 timer. For vanlig bruk må den lades i ca. én time for å kunne virke i omtrent tre timer. 2.) For å...
  • Página 16 Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: Basic XL Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο:...

Este manual también es adecuado para:

Bxl-spcassetbuBxl-spcassetgrBxl-spcassetpi

Tabla de contenido