Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63
HONOR Smart Scale
User guide
Guide de l'utilisateur
Benutzerhandbuch
Manuale dell'utente
Model: AH100
Manual del usuario
Podręcznik użytkownika
Руководство пользователя
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para honor Smart Scale

  • Página 1 HONOR Smart Scale User guide Manual del usuario Guide de l'utilisateur Podręcznik użytkownika Benutzerhandbuch Руководство пользователя Manuale dell'utente Model: AH100...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents E n g l i s h … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … 1 Français……………………………………………………………….16 Deutsch……………………………………………………………….30 Italiano………………………………………………………..…44 Español....…………………………………………….…...…..58 P o l s k i … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … ..7 2 Русский……………………………………………………………...86...
  • Página 5: English

    English Appearance...
  • Página 6 English Install batteries (automatic startup) Open the battery cover on the back of the scale and install four AAA batteries, and then close the battery cover. The scale will automatically power on and display on the screen. Once stably placed on the floor, the scale will display the screen.
  • Página 7: Download And Install The App

    1. Open the Huawei Health app and go to the Me screen. 2. Touch Add and select Body fat scales. 3. Select HONOR Smart Scale from the list and follow the onscreen instructions to pair the scale with the Huawei Health app.
  • Página 8 English Set up personal information Complete personal information: After successfully pairing the scale, the Huawei Health app will prompt you to complete your personal information. In this case, touch the message prompt and follow the onscreen instructions to fill in your personal information, and then touch Done.
  • Página 9 English Start measuring • Place the scale on a solid flat surface. Avoid placing it on soft or uneven surfaces (such as on mats or carpets) to ensure the accuracy of the measurement. • When measuring, please wear thin clothing and stand on the scale bare-footed.
  • Página 10: Manual Recording

    English Manual recording: Go to My data > Weight, and then touch Create a record in the lower left corner of the screen to record the weight of members manually. View history You can view measurement history data in the Huawei Health app by performing the following steps: •...
  • Página 11: Smart Power-Off

    English Smart power-off • After displaying , the scale will automatically enter Standby mode in approximately 30 seconds of being idle. • Once a measurement is complete, the scale will alternately display your weight and body fat percentage before automatically returning to Standby mode. •...
  • Página 12: Safety Information

    English Safety information Before you use the device, read the following precautions carefully to ensure optimal product performance and to avoid danger or violation of laws and regulations. Electronic devices Do not use this device in areas where the use of wireless devices is prohibited, as it may interfere with other devices or present other hazards.
  • Página 13 English • Dispose of the battery in accordance with local regulations. Do not dispose of the battery in normal household waste. Improper battery disposal is dangerous and could cause an explosion. • Keep the battery out of reach of children and pets to prevent the risk of serious injury or battery explosion.
  • Página 14 English • Protect your device and accessories from severe impacts or vibrations to avoid damaging the device and its accessories and causing the device to malfunction. • Before you clean or maintain the device, stop using it, close all related apps, and disconnect all cables.
  • Página 15 English Reduction of hazardous substances This device and its electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 16 English FCC Regulatory Compliance RF Exposure Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by international guidelines, the device is designed not to exceed the limits established by the Federal Communications Commission for exposure to radio waves. FCC statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 17: Legal Notice

    English Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by international guidelines, the device is designed not to exceed the limits established by Innovation, Science and Economic Development Canada for exposure to radio waves. IC Statement This device complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
  • Página 18 English Notice Some features of the product and its accessories described herein rely on the software installed, capacities and settings of local network, and therefore may not be activated or may be limited by local network operators or network service providers. Third-Party Software Statement Huawei does not own the intellectual property of the third-party software and applications that are delivered with this product.
  • Página 19: Privacy Policy

    English DISCLAIMER ALL CONTENTS OF THIS MANUAL ARE PROVIDED “AS IS”. EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAWS, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS MANUAL.
  • Página 20: Français

    Français Apparence...
  • Página 21 Français Installer les piles (démarrage automatique) Ouvrez le compartiment à piles situé à l'arrière de la balance, installez les quatre piles AAA, puis refermez le compartiment. La balance s'allumera alors automatiquement et affichera à l'écran. Une fois stablement placée au sol, elle affichera à...
  • Página 22 1. Ouvrez l'application Huawei Health et allez à l'écran Moi. 2. Touchez Ajouter et sélectionnez Impédancemètres. 3. Sélectionnez HONOR Smart Scale à partir de la liste, puis suivez les instructions apparaissant à l'écran pour associer la balance avec l'application Huawei Health.
  • Página 23: Saisir Les Informations Personnelles

    Français Définir les informations personnelles Saisir les informations personnelles : Une fois que l'application Huawei Health est associée à la balance, elle vous invitera à remplir vos informations personnelles. Dans ce cas, touchez le message d'invite et suivez les instructions apparaissant à l'écran pour remplir vos informations personnelles, puis touchez Terminer.
  • Página 24: Commencer La Prise De Mesures

    Français Commencer la prise de mesures • Placez la balance sur une surface plane et solide. Veuillez éviter de la placer sur une surface molle ou inégale (telle qu'un tapis ou de la moquette) pour garantir la précision des mesures. •...
  • Página 25: Enregistrement Manuel

    Français Enregistrement manuel : Allez à Mes données > Poids, puis touchez Créer une entrée dans le coin en bas à gauche de l'écran pour enregistrer le poids des utilisateurs manuellement. Consulter l'historique des données Vous pouvez consulter l'historique des données de prise de mesures dans l'application Huawei Health en suivant les étapes suivantes : •...
  • Página 26: Objectif De Poids Idéal

    Français Objectif de poids idéal Allez à Mes données > Poids > Plus > Objectif :, puis saisissez et enregistrez votre objectif de poids idéal. Arrêt intelligent • Suite à l'affichage de , la balance entre automatiquement en mode veille après environ 30 secondes d'inactivité.
  • Página 27: Consignes De Sécurité

    Français Consignes de sécurité Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les mesures de précaution suivantes pour assurer les performances optimales du produit et pour éviter toute situation dangereuse ou violation de la législation et des règlementations. Appareils électroniques N'utilisez pas cet appareil aux endroits où l'utilisation d'appareils sans fil est interdite, car cela pourrait interférer, le cas échéant, avec d'autres appareils ou générer d'autres dangers.
  • Página 28: Environnement D'utilisation

    Français • Si les piles changent de couleur, se déforment ou surchauffent, arrêtez d'utiliser l'appareil et remplacez les piles. • N'essayez pas de brûler les piles car elles risquent d'exploser. • Débarrassez-vous des piles usagées conformément à la législation locale en vigueur.
  • Página 29 Français • N'utilisez pas l'appareil sur une surface humide et glissante. • N'utilisez pas l'appareil avec le corps ou les pieds mouillés, pour prévenir les risques de chute accidentelle, les prises de mesure imprécises ou d'endommager l'appareil. Entretien • Maintenez l'appareil et ses accessoires au sec. N'utilisez pas de sources de chaleur externes, telles qu'un four à...
  • Página 30 Français • Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents. • Respect des restrictions d'usage spécifiques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…). Consignes de mise au rebut et de recyclage Le symbole de la poubelle barrée d'une croix sur votre appareil, sur les piles, dans les documents ou sur l'emballage vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les piles doivent être apportés dans un centre distinct de collecte de déchets une fois leur durée de vie utile...
  • Página 31 Français Conformité avec la règlementation de l'UE Exposition RF Votre appareil est un émetteur et récepteur radio de faible puissance. Comme les directives internationales le recommandent, l'appareil est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio définies par la Commission Européenne.
  • Página 32 Français Votre appareil est un émetteur et récepteur radio de faible puissance. Comme les directives internationales le recommandent, l'appareil est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio définies par la Federal Communications Commission. Déclaration FCC Après une série de contrôles, cet appareil a été jugé conforme aux limitations fixées pour un appareil digital de classe B, conformément à...
  • Página 33: Politique De Confidentialité

    Français Votre appareil est un émetteur et récepteur radio de faible puissance. Comme les directives internationales le recommandent, l'appareil est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio définies par Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Déclaration IC Cet appareil est conforme à...
  • Página 34: Deutsch

    Deutsch Design...
  • Página 35 Deutsch Einlegen der Akkus (automatischer Start) Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite der Waage, legen Sie vier AAA-Batterien ein und schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder. Die Waage schaltet sich anschließend automatisch ein und zeigt auf dem Bildschirm an.
  • Página 36 1. Öffnen Sie die Huawei Health-App und navigieren Sie zum Bildschirm Ich. 2. Tippen Sie auf Hinzufügen und wählen Sie Körperfettwaagen aus. 3. Wählen Sie HONOR Smart Scale aus der Liste aus und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Waage mit der Huawei Health-App zu koppeln.
  • Página 37 Deutsch Einrichten persönlicher Informationen Vervollständigen der persönlichen Informationen: Nach erfolgreicher Kopplung der Waage fordert die Huawei Health-App Sie dazu auf, Ihre persönlichen Informationen zu vervollständigen. Tippen Sie in diesem Fall auf die Hinweisnachricht und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um Ihre persönlichen Informationen einzutragen.
  • Página 38 Deutsch Starten der Messungen • Stellen Sie die Waage auf eine feste, ebene Oberfläche. Vermeiden Sie es, die Waage auf weichen oder unebenen Oberflächen (wie Matten oder Teppichen) zu platzieren, um die Genauigkeit der Messung zu gewährleisten. • Tragen Sie bei der Messung dünne Kleidung und stellen Sie sich barfuß...
  • Página 39 Deutsch Manuelle Aufzeichnung: Navigieren Sie zu Meine Daten > Gewicht und tippen Sie anschließend in der unteren linken Ecke des Bildschirms auf Einen Datensatz erstellen, um das Gewicht der Mitglieder manuell aufzuzeichnen. Anzeigen des Verlaufs Sie können die Verlaufsdaten der Messungen in der Huawei Health-App anzeigen, indem Sie wie folgt vorgehen: •...
  • Página 40: Optimales Zielgewicht

    Deutsch Optimales Zielgewicht Navigieren Sie zu Meine Daten > Gewicht > Mehr > Ziel, geben Sie anschließend Ihr optimales Zielgewicht ein und speichern Sie es. Intelligentes Ausschalten • Nach Anzeige von wechselt die Waage nach ca. 30 Sekunden im Ruhezustand automatisch in den Standby-Modus. •...
  • Página 41: Sicherheitsinformationen

    Deutsch Sicherheitsinformationen Lesen Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen vor der Nutzung sorgfältig durch, um eine optimale Produktleistung zu gewährleisten und Gefahren sowie Verstöße gegen Gesetze und Bestimmungen zu vermeiden. Elektronische Geräte Nutzen Sie das Gerät nicht in einer Umgebung, in der die Verwendung von Funkgeräten untersagt ist, da es möglicherweise störend auf andere Geräte einwirkt oder sonstige Risiken darstellt.
  • Página 42 Deutsch • Wenn sich farbliche Änderungen, Verformungen oder Überhitzung an den Batterien festmachen lassen, unterlassen Sie die Nutzung des Geräts und ersetzen Sie die Batterien. • Verbrennen Sie Batterien nicht, da sie explodieren können. • Entsorgen Sie die Batterien entsprechend den örtlichen Vorschriften. Entsorgen Sie Batterien nicht im Haushaltsmüll.
  • Página 43 Deutsch • Trocknen Sie Ihren Körper und Ihre Füße vor der Nutzung ab, um Ausrutschen, ungenaue Messungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden. Wartung • Achten Sie darauf, dass das Gerät und sein Zubehör trocken bleiben. Nutzen Sie keine externen Wärmequellen wie Mikrowellen oder Haartrockner, um das Gerät zu trocknen.
  • Página 44 Deutsch Elektronik-Altgeräten und Batterien entsprechend den örtlichen Vorschriften zu entsorgen. Das angemessene Sammeln und Recyceln Ihrer Geräte hilft sicherzustellen, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte zum Schutz wertvoller Ressourcen, der Umwelt und der menschlichen Gesundheit recycelt werden. Die unangemessene Handhabung, versehentliche Schäden und/oder unangemessene Entsorgung am Ende der Nutzungsdauer können schädlich für die Gesundheit und Umwelt sein.
  • Página 45: Fcc-Erklärung

    Deutsch Beachten Sie die nationalen und örtlichen Bestimmungen dort, wo das Gerät genutzt wird. Abhängig vom örtlichen Netzwerk kann das Gerät für die Nutzung eingeschränkt sein. Einschränkungen im 2.4 GHz-Bereich: Norwegen: Dieser Abschnitt trifft nicht auf den geografischen Bereich innerhalb eines Radius von 20 km gemessen vom Zentrum von Ny-Ålesund zu.
  • Página 46 Deutsch Garantie, dass in einer bestimmten Installation nicht doch Störungen auftreten können. Wenn dieses Gerät beim Radio- oder Fernsehempfang Störungen verursacht, was Sie feststellen können, indem Sie das Gerät aus- und wieder einschalten, können Sie versuchen, dieses Problem anhand der folgenden Maßnahmen zu beheben: -- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.
  • Página 47: Rechtliche Hinweise

    Deutsch Rechtliche Hinweise Handelsnamen und Berechtigungen ® Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Handelsmarken der Bluetooth SIG, Inc. Die Nutzung dieser Marken durch die Huawei Technologies Co., Ltd. steht unter Lizenz. Datenschutzrichtlinie Zum besseren Verständnis darüber, wie wir Ihre persönlichen Informationen Schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie auf http://consumer.huawei.com/en/privacy-policy/index.htm.
  • Página 48: Italiano

    Italiano Aspetto...
  • Página 49 Italiano Installazione delle batterie (avvio automatico) Apri il coperchio del vano batterie sul retro della bilancia e installa quattro batterie AAA (mini-stilo), quindi chiudi il coperchio del vano batterie. La bilancia si accenderà automaticamente e verrà visualizzato sullo schermo. Una volta collocata la bilancia in posizione stabile sul pavimento, verrà...
  • Página 50 Associazione e connessione 1. Apri l'app Huawei Health e accedi alla schermata Personale. 2. Tocca Aggiungi e seleziona Bilancia. 3. Seleziona HONOR Smart Scale dall'elenco e segui le istruzioni sullo schermo per associare la bilancia con l'app Huawei Health.
  • Página 51 Italiano Impostare le informazioni personali Compilare le informazioni personali: Dopo aver associato correttamente la bilancia, l'app Huawei Health ti chiederà di compilare le tue informazioni personali. In questo caso, tocca il messaggio e segui le istruzioni sullo schermo per inserire le tue informazioni personali, quindi tocca Fine. Inserisci il sesso, la data di nascita, l'altezza e il peso, in quanto i dati sulla salute misurati dalla bilancia sono correlati direttamente ai dati inseriti.
  • Página 52 Italiano Iniziare la misurazione • Posiziona la bilancia su una superficie piana solida. Non posizionarla su superfici morbide o irregolari (come su tappetini o moquette) per garantire la precisione della misurazione. • Durante le misurazioni, indossa indumenti sottili e sali sulla bilancia a piedi nudi. •...
  • Página 53: Registrazione Manuale

    Italiano Registrazione manuale: Accedi a I miei dati > Peso, quindi tocca Crea un registro nell'angolo in basso a sinistra dello schermo per registrare manualmente il peso dei membri. Visualizzare la cronologia Puoi visualizzare i dati della cronologia delle misurazioni nell'app Huawei Health procedendo come segue: •...
  • Página 54: Spegnimento Intelligente

    Italiano Spegnimento intelligente • Dopo aver visualizzato , la bilancia entrerà automaticamente in modalità standby dopo circa 30 secondi di inattività. • Una volta completata la misurazione, la bilancia visualizzerà alternativamente il peso e la percentuale di grasso corporeo prima di tornare automaticamente alla modalità...
  • Página 55: Informazioni Sulla Sicurezza

    Italiano Informazioni sulla sicurezza Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le seguenti precauzioni per garantire prestazioni ottimali del prodotto e per evitare pericoli o violazioni di leggi e regolamenti. Dispositivi elettronici Non utilizzare questo dispositivo in aree in cui è vietato l'uso di dispositivi wireless, l'apparecchio potrebbe interferire con altri dispositivi o presentare altri pericoli.
  • Página 56: Ambiente Di Utilizzo

    Italiano • Se le batterie sono soggette a cambi di colore, deformazioni o surriscaldamento, smettere di utilizzare il dispositivo e sostituire la batteria. • Non tentare di bruciare la batteria in quanto potrebbe esplodere. • Smaltire le batterie usate in conformità alle normative locali. Non smaltire la batteria nei rifiuti normali.
  • Página 57 Italiano • Non utilizzare questo dispositivo quando il corpo o i piedi sono bagnati, in modo da evitare cadute accidentali, misurazioni dei dati non accurate o danni al dispositivo. Manutenzione • Mantenere il dispositivo e i suoi accessori asciutti. Non utilizzare fonti di calore esterne, quali forni a microonde o asciugacapelli per asciugare il dispositivo.
  • Página 58 Italiano Informazioni sullo smaltimento e sul riciclo Il simbolo del cassonetto barrato presente sul dispositivo, sulla batteria, sulla documentazione o sulla confezione segnala che tutti i prodotti elettronici e le batterie devono essere smaltiti in punti di raccolta appositi e non devono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici. È responsabilità...
  • Página 59 Italiano La versione più recente e valida della Dichiarazione di Conformità può essere visualizzata all'indirizzo http://consumer.huawei.com/certification. Questo dispositivo può essere usato in tutti gli stati membri dell'Unione Europea. Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo. L'uso di questo dispositivo può essere limitato a seconda della rete locale. Limitazioni nella banda a 2,4 GHz: Norvegia: questa sottosezione non si applica all'area geografica entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund.
  • Página 60 Italiano caso in cui questa apparecchiatura generi interferenze dannose alla ricezione televisiva e radio, eventualità che può essere riscontrata accendendo e spegnendo l'apparecchiatura, si consiglia di provare a correggere l'interferenza adottando una o più misure tra le seguenti: --Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. --Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
  • Página 61 Italiano Note legali Marchi e autorizzazioni ® Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Informativa sulla privacy Per comprendere meglio come proteggere le informazioni personali, consultare l'informativa sulla privacy all'indirizzo http://consumer.huawei.com/en/privacy-...
  • Página 62: Español

    Español Aspecto...
  • Página 63 Español Instalación de baterías (arranque automático) Abra la tapa de la batería ubicada en la parte posterior de la báscula, inserte cuatro pilas AAA y cierre la tapa. La báscula se encenderá automáticamente y mostrará en la pantalla. Una vez que se coloque de manera estable en el suelo, la báscula mostrará...
  • Página 64: Descarga E Instalación De La Aplicación

    1. Abra la aplicación Salud de Huawei y acceda a la pantalla Yo. 2. Pulse Añadir y seleccione Báscula de grasa corporal. 3. Seleccione la HONOR Smart Scale de la lista y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para enlazar la báscula con la aplicación Salud de Huawei.
  • Página 65: Configuración De Información Personal

    Español Configuración de información personal Información personal completa: Después de enlazar la báscula, la aplicación Salud de Huawei le pedirá que complete la información personal. En este caso, pulse el mensaje y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para rellenar la información personal y, a continuación, pulse Listo.
  • Página 66: Inicio De La Medición

    Español Inicio de la medición • Coloque la báscula sobre una superficie plana y sólida. Evite colocarla en superficies blandas o irregulares (como colchonetas o alfombras) para garantizar la precisión de la medición. • Durante la medición, utilice vestimenta ligera y párese en la báscula descalzo. •...
  • Página 67: Grabación Manual

    Español Grabación manual: Acceda a Mis datos > Peso y, a continuación, pulse Crear un registro en el extremo inferior izquierdo de la pantalla para registrar el peso de los suscriptores manualmente. Visualización del historial Usted puede ver los datos del historial de medición en la aplicación Salud de Huawei realizando los siguientes pasos: •...
  • Página 68: Apagado Inteligente

    Español Apagado inteligente • Después de mostrar , se activará automáticamente el modo de espera en la báscula después de alrededor de 30 segundos de inactividad. • Una vez completada una medición, la báscula alternará entre mostrar el peso y el porcentaje de grasa corporal antes de regresar automáticamente al modo de espera.
  • Página 69: Información De Seguridad

    Español Información de seguridad Antes de usar el dispositivo, lea las siguientes advertencias atentamente para asegurarse de que el rendimiento del producto sea óptimo, para evitar daños y para no incumplir leyes ni regulaciones. Dispositivos electrónicos No utilice el dispositivo en áreas donde esté prohibido el uso de dispositivos inalámbricos porque pueden interferir con otros dispositivos o generar otras situaciones de riesgo.
  • Página 70: Entorno De Uso

    Español • Si cambia el color de la batería, si se deforma o se sobrecalienta, deje de usar el dispositivo y reemplace la batería. • No intente quemar la batería, ya que podría explotar. • Deseche la batería de acuerdo con las normas locales. No la deseche como residuo residencial normal.
  • Página 71: Mantenimiento

    Español • No utilice el dispositivo cuando tenga el cuerpo o los pies mojados, para no resbalarse por accidente y para evitar mediciones incorrectas o daños al dispositivo. Mantenimiento • Mantenga el dispositivo y sus accesorios secos. No utilice fuentes de calor externas, como microondas o secadores de cabello, para secar el dispositivo.
  • Página 72 Español corresponden a los residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario desechar el dispositivo recurriendo a un punto o servicio de recolección designado para el reciclaje separado de residuos de baterías y equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) de conformidad con las leyes locales. La adecuada recolección y el correcto reciclaje de los equipos permite garantizar que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (EEE) sean reciclados de modo tal que se preserven los materiales de valor y se protejan tanto el medioambiente como...
  • Página 73 Español La versión más reciente y vigente de la DoC (declaración de cumplimiento) puede consultarse en http://consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unión Europea. Cumpla con las normas nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local.
  • Página 74 Español puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no haya interferencias en determinadas instalaciones. Si este equipo causa interferencias nocivas a la recepción de señales de televisión o radio, lo que puede detectarse al encender y apagar el dispositivo, se recomienda al usuario intentar corregir las interferencias a través de una o más de las siguientes medidas: --Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Página 75 Español Aviso legal Marcas registradas y permisos ® La marca y el logotipo Bluetooth son marcas registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. se regirá por la licencia correspondiente. Política de privacidad Para comprender mejor cómo protegemos sus datos personales, consulte la política de privacidad en http://consumer.huawei.com/en/privacy-policy/index.htm.
  • Página 76: Polski

    Polski Wygląd...
  • Página 77 Polski Instalowanie baterii (automatyczne uruchamianie) Otwórz pokrywę baterii z tyłu wagi, włóż do niej cztery baterie AAA, a następnie zamknij pokrywę. Waga włączy się automatycznie i zostanie wyświetlony ekran . Po umieszczeniu wagi na stabilnym podłożu zostanie wyświetlony ekran Przy niskim stanie naładowania baterii na wadze zostanie wyświetlony ekran informujący o konieczności wymiany baterii.
  • Página 78 1. Otwórz aplikację Zdrowie Huawei i przejdź do ekranu Ja. 2. Dotknij opcji Dodaj i wybierz opcję Waga z pomiarem tkanki tłuszczowej. 3. Z wyświetlonej listy wybierz pozycję HONOR Smart Scale i postępuj zgodnie z instrukcjami ekranowymi, aby sparować wagę z aplikacją Zdrowie Huawei.
  • Página 79 Polski Konfiguracja informacji o użytkowniku Wprowadzanie informacji o użytkowniku: Po udanym sparowaniu z wagą w aplikacji Zdrowie Huawei zostanie wyświetlony monit o wprowadzenie informacji o użytkowniku. Dotknij monitu i postępuj zgodnie z instrukcjami ekranowymi, aby wprowadzić informacje o użytkowniku, a następnie dotknij opcji Gotowe.
  • Página 80 Polski Rozpoczynanie pomiarów • Umieść wagę płaskim, stabilnym podłożu. W celu zapewnienia dokładności pomiarów unikaj umieszczania wagi na miękkich lub nierównych powierzchniach (takich jak maty lub dywany). • Podczas pomiaru stań boso obiema stopami na wadze, mając na sobie lekką odzież. •...
  • Página 81 Polski Ręczne tworzenie wpisów: Wybierz kolejno Moje dane > Waga, a następnie dotknij opcji Dodaj wpis w lewym dolnym rogu ekranu, aby wprowadzić wagę użytkowników ręcznie. Wyświetlanie historii Dane historii pomiarów można wyświetlać w aplikacji Zdrowie Huawei, wykonując następujące kroki: •...
  • Página 82: Inteligentne Wyłączanie

    Polski Inteligentne wyłączanie • Po wyświetleniu komunikatu waga zostanie automatycznie przełączona w tryb czuwania po około 30 sekundach braku aktywności. • Po zakończeniu pomiaru i przed automatycznym przejściem do trybu czuwania waga będzie wyświetlać na przemian wynik pomiaru wagi i procentowej zawartości tkanki tłuszczowej.
  • Página 83: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Polski Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie zapoznać się z następującymi przestrogami, aby zapewnić optymalną wydajność urządzenia oraz uniknąć zagrożenia lub naruszenia przepisów ustawowych lub wykonawczych. Urządzenia elektroniczne Nie korzystać z urządzenia na obszarach, gdzie korzystanie z urządzeń bezprzewodowych jest zabronione, ponieważ...
  • Página 84 Polski Bezpieczeństwo baterii • Jeżeli urządzenie nie jest używane przez ponad 3 miesiące, należy wyjąć baterie, aby uniknąć wycieku elektrolitu z baterii, co może stanowić zagrożenie dla ciała ludzkiego lub spowodować uszkodzenie urządzenia. • Jeżeli na baterii widoczne są zmiany koloru, deformacje lub doszło do przegrzania baterii, należy zaprzestać...
  • Página 85 Polski • Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt, aby zapobiec przypadkowemu połknięciu i zadławieniu drobnymi elementami. Gryzienie i połykanie urządzenia może prowadzić do obrażeń. • Nie korzystać z urządzenia na mokrych lub śliskich powierzchniach. • Nie korzystać z urządzenia, jeśli stopy lub ciało jest wilgotne, aby nie dopuścić do pośliźnięcia się, nieprawidłowych pomiarów lub uszkodzenia urządzenia.
  • Página 86 Polski Utylizacja i recykling odpadów Symbol przekreślonego kosza na etykiecie produktu, na baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu przypomina o tym, że wszystkie urządzenia elektroniczne i baterie po zakończeniu eksploatacji muszą być oddane do wyspecjalizowanych punktów zbiórki i nie mogą być traktowane jako część...
  • Página 87 Polski przekraczało limitów narażenia na działanie fal radiowych określonych przez Komisję Europejską. Deklaracja Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że niniejsze urządzenie AH100 jest zgodne z podstawowymi wymogami i innymi właściwymi warunkami dyrektywy 2014/53/UE. Z najnowszą, obowiązującą wersją deklaracji zgodności (DoC) można zapoznać się pod adresem http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 88 Polski przekraczało limitów narażenia na działanie fal radiowych określonych przez amerykańską Federalną Komisję Łączności (FCC). Deklaracja zgodności z przepisami FCC Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i zaklasyfikowane jako zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 wytycznych FCC.
  • Página 89 Polski Nota prawna Znaki towarowe i zezwolenia ® Znak słowny i logo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc. i używanie tych znaków przez Huawei Technologies Co., Ltd. wynika z licencji. Zasady ochrony prywatności Aby lepiej zrozumieć, jak chronimy Twoje dane osobowe, prosimy zapoznać się z naszą...
  • Página 90: Русский

    Русский Внешний вид...
  • Página 91 Русский Установка батареек (автоматическое включение) Откройте крышку батарейного отсека на задней панели весов, установите четыре батарейки формата AAA, затем закройте крышку батарейного отсека. Весы включатся автоматически, на экране появится надпись . Поставьте весы устойчиво на пол, на экране появится надпись При...
  • Página 92: Загрузка И Установка Приложения

    Huawei Health в магазине приложений AppGallery или других магазинах приложений. Сопряжение и подключение 1. В приложении Huawei Health выберите «Я». 2. Нажмите «Добавить» и выберите «Весы». 3. В списке выберите HONOR Smart Scale, сопрягите весы с приложением Huawei Health, следуя инструкциям на экране.
  • Página 93 Русский Настройка личной информации Ввод личных данных После сопряжения весов с приложением Huawei Health на экране приложения появится сообщение с указанием заполнить личную информацию. Нажмите на сообщение и, следуя инструкциям на экране, заполните личные данные, затем нажмите «Готово». Укажите Ваш пол, дату рождения, рост и вес, так как результаты измерений...
  • Página 94: Начало Измерений

    Русский Начало измерений • Поставьте весы на ровную твердую поверхность. Для обеспечения точности измерений не ставьте весы на мягкую неровную поверхность, например, на ковер или мат. • Наденьте легкую одежду, встаньте на весы босыми ногами. • Выполняйте измерения каждый день в одно...
  • Página 95: Просмотр Истории

    Русский Запись вручную Выберите «Мои данные > Вес», затем в нижнем левом углу экрана нажмите «Создать запись», чтобы вручную записать показатели веса пользователей. Просмотр истории В приложении Huawei Health можно посмотреть историю измерений. Для этого выполните следующие действия. • Выберите «Мои данные > Вес», в правом верхнем углу экрана нажмите на...
  • Página 96: Умное Выключение

    Русский Умное выключение • После появления значка весы автоматически переходят в режим ожидания примерно через 30 секунд бездействия. • После завершения измерения на экране весов отображается значение веса или процента жира, затем весы переходят в режим ожидания. • Если весы не используются длительное время после выполнения измерения, на...
  • Página 97: Инструкции По Технике Безопасности

    Русский Инструкции по технике безопасности В данном разделе приведена важная информация по работе и безопасной эксплуатации Вашего устройства. Внимательно прочтите данный раздел перед началом работы. Электронное оборудование Выключайте Ваше устройство в местах, где использование подобных устройств запрещено. Не используйте данное устройство, если это может вызвать помехи в...
  • Página 98: Условия Эксплуатации

    Русский Батарейки • Во избежание протечки электролита, травм и повреждения устройства, извлекайте батарейки, если устройство не используется больше 3 месяцев. • Если обнаружилась деформация, изменение цвета или перегрев батарейки, немедленно прекратите использование устройства и замените батарейки. • Не сжигайте использованные батарейки. Это может привести к взрыву. •...
  • Página 99: Уход И Обслуживание

    Русский • Не разрешайте детям или домашним животным грызть или облизывать устройство и его аксессуары. Это может привести к повреждению или взрыву. • Не используйте устройство на мокрой или скользкой поверхности. • Во избежание подскальзывания, неточных результатов измерений или повреждения устройства не становитесь на устройство мокрыми стопами. В...
  • Página 100 Русский Инструкции по утилизации Этот знак на устройстве или его упаковке означает, что устройство (и его электрические аксессуары) не может уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами. Не утилизируйте это устройство с неотсортированными бытовыми отходами. По окончании срока службы устройство должно быть передано в специальные пункты сбора...
  • Página 101 Русский международными директивами по предельному уровню облучения в радиочастотном диапазоне, установленному Европейской комиссией. Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство AH100 соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification. Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС. При...
  • Página 102 Русский Заявление о соблюдении нормативов FCC Данное устройство было протестировано и признано соответствующим нормам Класса B для цифровых устройств согласно Части 15 Регламента FCC. Эти нормы были разработаны для обеспечения эффективной защиты от вредного электромагнитного излучения в домашних условиях. Данное устройство генерирует, использует...
  • Página 103: Правовая Информация

    Русский Правовая информация Товарные знаки Словесный знак и логотип Bluetooth ® являются зарегистрированными товарными знаками компании Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Политика конфиденциальности Меры, принимаемые компанией для защиты Вашей личной информации, описаны в политике конфиденциальности, опубликованной на веб-сайте http://consumer.huawei.com/en/privacy-policy/index.htm.
  • Página 104 HONOR 5. Наименование и Весы HONOR Smart Scale модель AH100 обозначение 6. Назначение Весы HONOR Smart Scale модель AH100 – стильные и надежные весы Huawei, предназначенные для измерения данных здоровья и физических нагрузок. Весы поддерживают Bluetooth и могут взаимодействовать с приложением Huawei Весы.
  • Página 105 Русский 8. Питание От элементов AAA, 1.5 B x 4 9. Страна производства Китай 10. Соответствует ТР ТС — ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств» 11. Правила и условия Оборудование предназначено для использования безопасной эксплуатации в закрытых отапливаемых помещениях при (использования) температуре...
  • Página 106 Русский 16. Правила и условия По окончании срока службы оборудования, утилизации обратитесь к официальному дилеру для утилизации оборудования. 17. Правила и условия Производится в соответствии с Кратким подключения к руководством пользователя, прилагаемом к электрической сети и другим данному оборудованию. техническим средствам, пуска, регулирования...
  • Página 107 ‫اللغة العربية‬ ‫إشعار قانوني‬ ‫العالمات التجارية والتصاريح‬ ® Bluetooth SIG, Inc ‫والشعارات ھي عالمات تجارية مسجلة مملوكة لشركة‬ Bluetooth ‫إن عالمة الكلمة‬ ‫ھو بموجب ترخيص منح لھا‬ Huawei Technologies Co., Ltd ‫وأي استخدام لھذه العالمات من قبل شركة‬ ‫سياسة الخصوصية‬ ‫لفھم...
  • Página 108 ‫اللغة العربية‬ ‫، طب ق ً ا للفصل‬ ‫من قواعد لجنة‬ B " ‫الفئة‬ " ‫تم اختبار ھذا الجھاز وتبين أنه متوافق مع حدود الجھاز الرقمي من‬ ‫الحدود ھو توفير حماية معقولة ضد التداخل الضار في‬ ‫والغرض من وضع ھذه‬ ‫االتصاالت...
  • Página 109 ‫اللغة العربية‬ ‫التوافق التنظيمي لالتحاد األوروبي‬ ‫التعرض للترددات الالسلكية‬ ‫ات الدولية، فقد تم‬ ‫ھذا الجھاز يعتبر مرسل ومستقبل ضعيف الطاقة إلشارات الراديو. وحسب ما تنصح به التعليم‬ .‫تصنيع الجھاز بحيث ال يتجاوز حد التعرض لموجات الراديو ال م ُع ي ّن بواسطة المفوضية األوروبية‬ ‫بيان‬...
  • Página 110 ‫اللغة العربية‬ • ‫ال تستخدم أي منظفات كيمائية قوية، أو مساحيق، أو أي مواد كيمائية أخرى لتنظيف الجھاز أو ملحقاته‬ ‫قطعة قماش نظيفة، وناعمة، وجافة في تنظيف الجھاز وملحقاته‬ ‫واستخدم‬ • ‫فالقيام بذلك سيؤدي إلى بطالن الضمان وإخالء مسؤولية الجھة ال م ُص ن ِّ عة عن أي‬ ‫تجنب...
  • Página 111 ‫اللغة العربية‬ • ‫احتفظ بالبطارية بعيد ا ً عن متناول األطفال والحيوانات األليفة لمنع خطر اإلصابة الخطيرة أو انفج‬ ‫ار البطارية‬ • ‫ال تقم برمي البطارية أو ضغطھا أو ثقبھا، فالضغط المفرط على البطارية قد يؤدي إلى ارتفاع درجة حرارتھا‬ ‫أو...
  • Página 112 ‫اللغة العربية‬ ‫معلومات السالمة‬ ‫قبل استخدام الجھاز، ي ُرجى قراءة االحتياطات التالية بعناية لضمان األداء األمثل للمنتج وتجنب الخطر أو انتھاك‬ ‫القوانين واللوائح‬ ‫األجھزة اإللكترونية‬ ‫ك األماكن قد ينتج‬ ‫تجنب استخدام الجھاز حيث األماكن التي ي ُمنع فيھا استخدام األجھزة الالسلكية، فاستخدامه في مثل تل‬ ‫عنه...
  • Página 113 ‫اللغة العربية‬ ‫إيقاف التشغيل الذكي‬ • .‫ثانية تقري ب ًا من وضع السكون‬ ‫، سيدخل المقياس تلقائ ي ًا إلى وضع االستعداد في غضون‬ ‫بعد عرض‬ • ‫وبمجرد اكتمال القياس، سيعرض المقياس وزنك ونسبة دھون جسمك بالتناوب قبل التحول التلقائي إلى وضع‬ .‫االستعداد‬...
  • Página 114 ‫اللغة العربية‬ :‫التسجيل اليدوي‬ ‫عضاء‬ ‫في الجانب األيمن السفلي من الشاشة لتسجيل وزن األ‬ ‫إنشاء سجل‬ ‫، ومن ثم انقر فوق‬ ‫الوزن‬ < ‫بياناتي‬ ‫انتقل إلى‬ .‫يدو ي ًا‬ ‫عرض السجل‬ :‫من خالل إجراء الخطوات التالية‬ Huawei Health ‫يمكنك عرض بيانات سجل القياسات في تطبيق‬ •...
  • Página 115 ‫اللغة العربية‬ ‫بدء القياس‬ • ‫مستو وصلب. وتجنب وضعه على‬ ‫ضع المقياس على سطح‬ ‫سطح ناعم أو غير مستو )مثل الحصر أو السجاد( لضمان دقة‬ .‫القياس‬ • ‫وعند القياس، يرجى ارتداء مالبس خفيفة والوقوف على المقياس‬ .‫حافي القدمين‬ • ‫جرب القياس في الوقت نفسه، وفي الظروف نفسھا كل يوم إذا‬ .‫كان...
  • Página 116 ‫اللغة العربية‬ ‫إعداد المعلومات الشخصية‬ :‫استكمال المعلومات الشخصية‬ ‫بإكمال معلوماتك الشخصية. وفي ھذه الحالة، انقر فوق‬ Huawei Health ‫بعد نجاح إقران المقياس، سيطالبك تطبيق‬ ‫. تم‬ ‫موجه الرسائل واتبع التعليمات على الشاشة لتعبئة معلوماتك الشخصية، ومن ثم انقر فوق‬ ‫ط ً ا‬ ‫الصحية...
  • Página 117 " ‫عن‬ ‫االقتران واالتصال‬ ‫شخصي‬ ‫وانتقل إلى شاشة‬ HUAWEI Health ‫. افتح تطبيق‬ ‫مقاييس دھون الجسم‬ ‫وحدد‬ ‫إضافة‬ ‫. انقر فوق‬ ‫لقائمة واتبع التعليمات على الشاشة إلقران المقياس مع تطبيق‬ ‫من ا‬ HONOR Smart Scale ‫س‬ ‫. حدد مقيا‬ Huawei Health...
  • Página 118 ‫اللغة العربية‬ (‫تركيب البطاريات )تشغيل تلقائي‬ ‫، ومن ثم أغلق غطاء البطارية. سيتم‬ ‫افتح غطاء البطارية الموجود على ظھر المقياس، وركب أربع بطاريات‬ ‫على‬ ‫على الشاشة. وبمجرد وضعه بثبات على األرض، سيعرض المقياس‬ ‫تشغيل المقياس تلقائ ي ًا ويعرض‬ .‫الشاشة‬ .‫ة،...
  • Página 119 ‫اللغة العربية‬ ‫شكل الجھاز‬...
  • Página 120 HONOR Smart Scale ‫دليل التشغيل السريع‬...

Este manual también es adecuado para:

Ah100

Tabla de contenido