Página 1
TANDEMBOX intivo BOXCOVER Innenauszug mit Einschubelement Inner pull-out with design element Bloc-tiroir avec insert Cassettone interno con elemento inseribile Cacerolero interior con elemento de inserción BOXCAP Innenauszug mit Reling Inner pull-out with gallery Bloc-tiroir à l‘anglaise avec tubes Cassettone interno con ringhierina...
Página 2
BOXCOVER Platzbedarf im Korpus / Space requirements in cabinet / Besoin d`encombrement dans le corps de meuble / Ingombro nel corpo mobile / Espacio ocupado Einbaumaße Rückwand / Back installation dimensions / Cotes de montage du dos / Quote di montaggio schienale / Cotas de montaje trasera Zuschnittmaße für 16 mm Spanplatten / Cutting dim.
Página 3
La chant supérieur est un chant plat, polit, biseauté à 1 mm +/-0,5 mm. In base alla normativa (DIN EN 14749 pubblicazione nov. 2005) in combinazione con TANDEMBOX intivo non è obbligatorio alcun vetro di sicurezza. Il bordo superiore è piatto e lucido con smusso di 1 mm +/- 0,5 mm.
Página 5
Montage Front / assembly front/ montage de la face / montaggio del frontale / montaje del frente...
Página 6
BOXCOVER Montage Front / assembly front/ montage de la face / montaggio del frontale / montaje del frente Variante / alternative / variante / variante / variante 1 Montage / assembly / montage / montaggio / montaje – BOXCOVER Variante / alternative / variante / variante / variante 1...
Página 7
Montage / assembly / montage / montaggio / montaje – BOXCOVER Variante / alternative / variante / variante / variante 2 Montage Abdeckkappe / assembly cover cap / montage du cache / montaggio della placchetta/ montaje de la tapa...
Página 8
BOXCOVER Montage Fronthalter / Mounting front fixing / Mise en œuvre attache- façade / Montaggio supporti per frontale / Montaje fijación frontal Ab Korpusbreite > 600 Starting with cabinet width > 600 À partir d’une largeur de corps de meuble de > 600 A partire da una larghezza del corpo mobile >...
Página 10
BOXCAP Platzbedarf im Korpus / Space requirements in cabinet / Besoin d`encombrement dans le corps de meuble / Ingombro nel corpo mobile / Espacio ocupado Einbaumaße Rückwand / Back installation dimensions / Cotes de montage du dos / Quote di montaggio schienale / Cotas de montaje trasera Zuschnittmaße für 16 mm Spanplatten / Cutting dim.
Página 11
Zuschnittmaße für Vorderstück ohne Nut / Cutting dimensions for front piece without groove / Cotes des débits pour pièce avant sans rainure / Misure del tag- lio per frontale senza scanalatura / Cotas de corte para pieza delantera sin ranura X = LW - 132 Lichte Korpusweite / Inner width / Largeur intérieure / Larghezza interna / Ancho interior mueble Ablängen Querreling rechteckig / Cutting to size Cross gallery rectangular /...
Página 13
Montage Front / assembly front/ montage de la face / montaggio del frontale / montaje del frente...
Página 14
BOXCAP Montage / assembly / montage / montaggio / montaje – BOXCAP Montage Abdeckkappe / assembly cover cap / montage du cache / montaggio della placchetta/ montaje de la tapa Montage Fronthalter / Mounting front fixing / Mise en œuvre attache- façade / Montaggio supporti per frontale / Montaje fijación frontal Ab Korpusbreite >...
Página 15
Demontage Front / removal of front / démontage de la face / smontaggio del frontale / desmontaje del frente Demontage / removal / démontage / smontaggio / desmontaje – BOXCAP...
Página 16
Julius Blum GmbH Beschlägefabrik 6973 Höchst, Austria Tel.: +43 5578 705-0 Fax: +43 5578 705-44 E-Mail: [email protected] www.blum.com Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes without notice / Modifications techniques réservées / BAU0013235068 IDX: 00 IDNR: 880.664.0 MA-390/1ML 03.09 Con riserva di modifiche tecniche e del programma di produzione / Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso...