ELYSS
Il nuovo barbecue a pellet
7
1
1
2
2
3
6
4
3
5
4
8
8
1
3
7
2
2
6
6
5
3
1
4
4
1
Linea VZ S.r.l.
Via Abate Tommaso, 90 - 30020 Quarto D'Altino VENEZIA - ITALY
Il bruciatore - The burner - Der Brenner - Le brûleur - El quemador
5
L'Elyss si utilizza sia a carica
Registro regolabile per gestire la potenza della
completa che a mezza.
fiamma.
Elyss works both at full load and
Adjustable register for managing flame intensity.
half load.
Verstellbarer Schieber zum Regulieren der Stärke des
Elyss kann sowohl mit halber als
Feuers.
auch mit ganzer Brennstofffüllung
Registre réglable pour gérer puissance de la flamme.
betrieben werden.
Tiro regulable para controlar la potencia de la llama.
Le modèle Elyss s'utilise avec
6
Sfruttando il principio della pirolisi avviene
une charge complète ou une
la gassificazione che va a bruciare la quasi totalità
demi charge.
dei fumi.
Elyss se usa con carga completa
The principle of pyrolysis is exploited to trigger a
y con media carga.
gasification process that ensures almost all of the flue
Non ci sono componenti
gases are completely burned.
in movimento.
Nach dem Prinzip der Pyrolyse erfolgt die Vergasung,
There are no moving
wodurch die Rauchgase fast vollständig verbrennen.
components.
La pyrolyse entraîne la gazéification du bois et la
Es gibt keine bewegten Teile.
combustion de la quasi totalité des fumées.
Il n'y a pas de pièce en
La gasificación se produce aprovechando el principio
mouvement.
de la pirólisis que quema casi totalmente los humos.
No hay componentes en
7
Fiamma protetta all'interno di un cono.
movimiento.
Flame protected inside a cone.
Pronto in 20 min.
Die Flamme ist in einem Kegel geschützt.
Ready in 20 min.
Flamme protégée à l'intérieur d'un cône.
Betriebsbereit in 20 Minuten.
Llama protegida en el interior de un cono.
Prêt en 20 min.
8
Il residuo di cenere è smaltibile nell'umido o come
Listo en 20 min.
fertilizzante per le piante.
Autonomia max 2 ore.
The ash residue can be disposed of as organic waste
Max. operating time 2 hours.
or used as plant fertiliser.
Max. Brenndauer ohne
Die zurückbleibende Asche kann über die Biotonne
Nachfüllen 2 Stunden.
entsorgt oder als Pflanzendünger verwendet werden.
Autonomie maxi 2 heures.
Le résidu de cendre peut être mis au rebut avec des
déchets humides ou comme engrais pour les plantes.
Autonomía máx. 2 h.
Eliminación de la ceniza como residuo biodegradable
o como fertilizante para las plantas.
Descrizione componenti
- Description of the components - Bauteilbeschreibung -
Description des composants - Descripción de los componentes
5
Elemento semicircolare
Cono di protezione
Semi-circular element
Protective cone
Halbrundes Element
Schutzkegel
Élément semi-circulaire
Cône de projection
Elemento semicircular
Cono de protección
Piano lavoro destro
6
Supporti in cemento per piastra in ghisa
Right-side work top
Concrete supports for cast-iron plate
Arbeitsplatte rechts
Zementhalterungen für Gussplatte
Plan de travail droite
Supports en ciment pour plaque en fonte
Superficie de trabajo derecha
Soportes de cemento para placa de fundición
Piano lavoro sinistro
7
Piastra in ghisa
Left-side work top
Cast-iron plate
Arbeitsplatte links
Grillplatte aus Gusseisen
Plan de travail gauche
Plaque en fonte
Superficie de trabajo izquierda
Placa de fundición
Bruciatore a pellet
8
Contenitore raccogligrasso
Drip pan
Pellet burner
Fettauffangbehälter
Pelletbrenner
Récipient de collecte des graisses
Brûleur à granulés de bois
Vaso para la grasa
Quemador de pellets
MADE IN ITALY
LINEA VZ