Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AN91250-5I
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Fryser
Fryser
Congelatore
Congelador
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux AN91250-5I

  • Página 1 AN91250-5I Brugsanvisning Fryser Bruksanvisning Fryser Istruzioni per l’uso Congelatore Manual de instrucciones Congelador...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indhold Tak for, at du har valgt et af vores højkvalitetsprodukter. Du bedes læse denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre optimal og regelmæssig ydelse fra dit nye produkt Den vil guide dig sikkert igennem alle produktets funktioner. Vi anbefaler, at du opbevarer brugsanvisningen på et sikkert sted, så...
  • Página 3: Sikkerhed For Børn Og Udsatte Personer

    Om sikkerhed Sikkerhed for børn og udsatte personer • Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret dem eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt.
  • Página 4: Daglig Brug

    Om sikkerhed • Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød. ADVARSEL Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør.
  • Página 5: Service

    Betjeningspanel • Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til at løbe tilbage i kompressoren. • Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det overop- hedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation. •...
  • Página 6: Slukke

    Betjeningspanel 2. Tryk på ON/OFF-knappen. 3. Kontrollampen tændes. Slukke 1. Tryk på ON/OFF-knappen, og hold den nede i mere end 5 sekunder. 2. Displayet viser nedtælling af temperaturen fra -3-2-1. Når displayet viser "1", er der slukket for apparatet. Temperaturdisplayet slukkes. Kontrollampen slukkes. Temperaturdisplay Temperaturdisplayet viser forskellige slags oplysninger: •...
  • Página 7: Alarm For Høj Temperatur

    Ibrugtagning Alarm for høj temperatur Temperaturstigning i fryseren (f.eks. efter strømsvigt, eller fordi døren er åben) vises ved • ALARM OFF -lampen blinker • alarmen lyder. Når de normale forhold genoprettes: • afbrydes lydsignalet • ALARM OFF -lampen fortsætter med at blinke. Slå...
  • Página 8: Frysekalender

    Praktiske oplysninger og råd Frysekalender Symbolerne viser forskellige slags dybfrost. Tallene angiver det antal måneder, de pågældende madvarer kan opbevares. Madvarens kvalitet og behandling før nedfrysningen afgør, om det højeste eller laveste tal for opbe- varingstid gælder. Optøning Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen eller ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bruges.
  • Página 9: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring • Sikre dig, at købte dybfrostvarer har været været korrekt opbevaret i forretningen; • Sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og lægge dem i fryseren; • Åbne døren så lidt som muligt, og ikke lade den stå åben længere end højst nødvendigt. •...
  • Página 10: Når Der Opstår Fejl

    Når der opstår fejl Hvis der skal være tændt for skabet: Bed nogen se til det en gang imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været strømsvigt. Når der opstår fejl ADVARSEL Inden fejlfinding skal stikket tages ud af kontakten. Fejl der ikke er nævnt i denne brugsanvisning må...
  • Página 11: Lukke Døren

    Tekniske data Problem Mulig årsag Løsning Temperaturen i fryseaf- Termostatknappen står ikke rig- Vælg en lavere temperatur. delingen er for høj. tigt. Døren er ikke rigtigt lukket. Se under "Lukke døren". For høj temperatur i madvarer. Lad madvaren køle ned til stue- temperatur, før den sættes i ska- bet.
  • Página 12: Elektrisk Tilslutning

    Skån miljøet Klimaklasse Omgivelsestemperatur +10°C til + 32°C +16°C til + 32°C +16°C til + 38°C +16°C til + 43°C Elektrisk tilslutning Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på type- skiltet svarer til boligens forsyningsstrøm. Apparatet skal tilsluttes jord.
  • Página 13: Sikkerhetsinformasjon

    Innhold Takk for at du valgte ett av våre høykvalitetsprodukter. For å sørge for at dette produktet regelmessig yter optimalt, bør du lese denne bruksanvisningen grundig. Den vil hjelpe deg i å navigere gjennom alle prosessene på mest effektiv og lettest måte. For at du kan rådføre deg med denne håndboken når du måtte trenge det, anbefaler vi at du oppbevarer den på...
  • Página 14: Sikkerhet For Barn Og Personer Med Reduserte Evner

    Sikkerhetsinformasjon Av grunner som angår personsikkerhet eller materiell skade er det viktig at alle instruksjo- nene i bruksanvisningen blir fulgt. Produsenten overtar intet ansvar for skader som er forårsaket av at instruksjonene ikke er blitt fulgt. Sikkerhet for barn og personer med reduserte evner •...
  • Página 15: Daglig Bruk

    Sikkerhetsinformasjon • Det er farlig å endre spesifikasjonene eller foreta noen form for endringer på apparatet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan dette forårsake kortslutning, brann og/eller elektrisk støt. ADVARSEL Samtlige elektriske komponenter (strømkabel, støpsel, kompressor) må kun skiftes av ser- tifisert servicetekniker eller kvalifisert servicepersonell.
  • Página 16: Service

    Betjeningspanel • Vi anbefaler at du venter i minst fire timer før du tilkopler apparatet, slik at oljen kan samle seg i kompressoren. • Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt hele apparatet, ellers kan apparatet over- opphetes. Følg instruksjonene som gjelder installasjonen for å oppnå tilstrekkelig ven- tilasjon.
  • Página 17: Slå På

    Betjeningspanel Slå på 1. Sett støpslet i stikkontakten. 2. Trykk på ON/OFF-bryteren. 3. Kontrollampen tennes. Slå av 1. Hold ON/OFF -bryteren trykket inn i mer enn 5 sekunder. 2. Deretter kommer det til syne en nedtelling av temperaturen fra -3 -2 -1. Når "1" vises, vil kjøleskapet være avslått.
  • Página 18: Høy Temperatur-Alarm

    Første gangs bruk Høy temperatur-alarm Temperaturøkning i fryseseksjonen (for eksempel på grunn av strømbrudd, eller at døren er åpen) vises ved: • lyset ALARM OFF blinker • Det høres et lydsignal. Når normale driftsforhold er gjenopprettet: • lydsignalet slår seg av •...
  • Página 19: Frysekalender

    Nyttige råd og tips Dersom det oppstår tining, f.eks. på grunn av strømbrudd, og hvis strømmen er borte lengre enn den verdien som er oppført i tabellen over tekniske egenskaper under "stigetid", må den tinte maten brukes opp så raskt som mulig eller tilberedes øyeblikkelig og så fryses inn igjen (etter avkjøling) Frysekalender Symbolene viser forskjellige typer frysevarer.
  • Página 20: Tips Til Oppbevaring Av Frosne Matvarer

    Stell og rengjøring • Saftis som spises like etter at de er tatt ut av fryseseksjonen, kan forårsake frostskader på huden. • Det er lurt å merke hver enkelt pakke med innfrysingsdatoen, slik at du lettere kan følge med i oppbevaringstiden. Tips til oppbevaring av frosne matvarer For at apparatet skal oppnå...
  • Página 21: Perioder Uten Bruk

    Hva må gjøres, hvis... Det faktum at det ikke danner seg rim skyldes en kontinuerlig sirkulasjon av kald luft inne i seksjonen, som drives av en vifte som reguleres automatisk. Perioder uten bruk Dersom apparatet ikke skal brukes over et lengre tidsrom, tas følgende forholdsregler: •...
  • Página 22: Lukke Døren

    Tekniske data Problem Mulig årsak Løsning Romtemperaturen er for høy. Reduser romtemperaturen. FROSTMATIC -funksjonen er ak- Se etter i "FROSTMATIC -funksjo- tivert. nen". Temperaturen i fryseren Termostatbryteren er ikke inn- Still inn en høyere temperatur. er for lav. stilt korrekt. FROSTMATIC -funksjonen er ak- Se etter i "FROSTMATIC -funksjo- tivert.
  • Página 23: Montering

    Montering Montering Plassering ADVARSEL Dersom du vraker et gammelt apparat som er utstyrt med lås eller smekklås på døren, må du passe på at låsen blir gjort ubrukelig for å forhindre at barn kan stenge seg inne. Apparatets støpsel må være tilgjengelig også etter at apparatet er installert. Installere dette apparatet på...
  • Página 24: Miljøhensyn

    Miljøhensyn Miljøhensyn Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø...
  • Página 25: Informazioni Per La Sicurezza

    Indice Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità. Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché...
  • Página 26: Sicurezza Dei Bambini E Delle Persone Fragili

    Informazioni per la sicurezza Per la sicurezza delle persone e delle cose osservare le precauzioni indicate nelle presenti istruzioni per l'utente, il produttore non è responsabile dei danni provocati da eventuali omissioni. Sicurezza dei bambini e delle persone fragili • Questo apparecchio non deve essere usato da persone, bambini inclusi, con ridotte ca- pacità...
  • Página 27: Uso Quotidiano

    Informazioni per la sicurezza • È pericoloso cambiare le specifiche o cercare di modificare il prodotto in qualunque modo. Se il cavo è danneggiato potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche. AVVERTENZA Ogni componente elettrico (cavo elettrico, spina, compressore) deve essere sostituito da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato.
  • Página 28: Installazione

    Pannello dei comandi Installazione Per il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispon- denti. • Disimballare l'apparecchio e assicurarsi che non presenti danni. Non collegare l'appa- recchio se è danneggiato. Segnalare immediatamente gli eventuali danni al negozio in cui è...
  • Página 29: Accensione

    Pannello dei comandi 4. Indicatore della temperatura 5. Regolatore di temperatura (più freddo) 6. Indicatore FROSTMATIC 7. Interruttore FROSTMATIC 8. Indicatore ALARM OFF 9. Interruttore ALARM OFF Accensione 1. Inserire la spina nella presa elettrica. 2. Premere l'interruttore ON/OFF. 3. La spia di controllo si accende. Spegnimento 1.
  • Página 30: Allarme Di Alta Temperatura

    Primo utilizzo 1. Premere l'interruttore FROSTMATIC. 2. L'indicatore FROSTMATIC si accende. Per disattivare la funzione, procedere nel modo seguente: 1. Premere l'interruttore FROSTMATIC . 2. L'indicatore FROSTMATIC si spegne. La funzione FROSTMATIC si disattiva automaticamente dopo circa 52 ore. Se la funzione FROSTMATIC è attiva, non è possibile cambiare l'impostazione della tempe- ratura.
  • Página 31: Conservazione Dei Cibi Congelati

    Suggerimenti e consigli utili La quantità massima di alimenti congelabile in 24 ore è riportata sulla targhetta del mo- dello , applicata sull'interno dell'apparecchio. Il processo di congelamento dura 24 ore: finché non è concluso, non aggiungere altro cibo da congelare. Conservazione dei cibi congelati Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, prima di riporre i prodotti nel vano fare funzionare l'apparecchio per almeno 2 ore con una regolazione alta.
  • Página 32: Conservazione Per La Conservazione Di Cibi Congelati

    Pulizia e cura • congelare solo alimenti freschi, di ottima qualità e accuratamente puliti; • preparare il cibo in piccole porzioni per consentire un congelamento rapido e completo e per scongelare in seguito solo la quantità necessaria; • avvolgere il cibo in pellicole di alluminio o in politene e verificare che i pacchetti siano ermetici;...
  • Página 33: Sbrinamento Del Congelatore

    Cosa fare se… Non danneggiare il sistema di raffreddamento. Molti detergenti per cucine di marca contengono sostanze chimiche in grado di attaccare/ danneggiare la plastica impiegata in questo apparecchio. Per questo motivo si raccomanda di pulire l'involucro esterno dell'apparecchio solo con acqua calda con un po' di liquido detergente.
  • Página 34: Chiusura Della Porta

    Cosa fare se… Problema Possibile causa Soluzione La spia di allarme lam- La temperatura nel vano conge- Vedere "Allarme di alta tempera- peggia. latore è troppo alta. tura" Il compressore rimane La temperatura non è regolata Impostare una temperatura supe- sempre in funzione.
  • Página 35: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Nicchia di incasso Altezza 1225 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tempo di risalita 24 h I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchio, e sull'etichetta dei valori energetici. Installazione Luogo d'installazione AVVERTENZA...
  • Página 36: Requisiti Di Ventilazione

    Considerazioni ambientali Requisiti di ventilazione Il flusso d'aria dietro l'apparecchio deve essere min. 50 mm sufficiente. 200 cm min. 200 cm Considerazioni ambientali Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Página 37: Índice De Materias

    Índice de materias Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia.
  • Página 38: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    Información sobre seguridad Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas de seguridad indicadas en estas instrucciones, ya que el fabricante no se hace responsable de daños provocados por omi- siones. Seguridad de niños y personas vulnerables • Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en el uso del electrodoméstico.
  • Página 39: Uso Diario

    Información sobre seguridad • Es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto en modo alguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar cortocircuito, in- cendio o descarga eléctrica. ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional.
  • Página 40: Servicio Técnico

    Panel de mandos • Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En ese caso, conserve el material de embalaje. •...
  • Página 41: Encendido

    Panel de mandos 9. ALARM OFF Interruptor Encendido 1. Enchufe el aparato a la toma de corriente. 2. Pulse el interruptor ON/OFF. 3. Se enciende la luz del piloto. Apagado 1. Mantenga pulsado el interruptor ON/OFF durante más de 5 segundos. 2.
  • Página 42: Alarma De Temperatura Alta

    Primer uso 1. Pulse el interruptor FROSTMATIC . 2. Se apaga el indicador de la función FROSTMATIC. La función FROSTMATIC se para automáticamente después de 52 horas. Si la función FROSTMATIC está activada no será posible cambiar el ajuste de temperatura. Alarma de temperatura alta El aumento de la temperatura del congelador (debido, por ejemplo, a un corte de energía eléctrica anterior o a que la puerta haya estado abierta) se indicará...
  • Página 43: Almacenamiento De Alimentos Congelados

    Consejos útiles Almacenamiento de alimentos congelados Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 2 horas con un ajuste alto antes de colocar los productos en el compartimento.
  • Página 44: Consejos Para El Almacenamiento De Alimentos Congelados

    Mantenimiento y limpieza • el proceso de congelación requiere 24 horas. Durante ese periodo no deben añadirse otros alimentos para congelación; • congele sólo productos alimenticios de máxima calidad, frescos y perfectamente limpios; • prepare los alimentos en porciones pequeñas para que se congelen de manera rápida y total, así...
  • Página 45: Descongelación Del Congelador

    Qué hacer si… Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de la parte posterior del aparato con un cepillo o un aspirador. Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico. Tenga cuidado de no dañar el sistema de refrigeración. Muchas marcas de limpiadores de superficies de cocina contienen químicos que pueden atacar o dañar los plásticos del aparato.
  • Página 46: Cierre De La Puerta

    Qué hacer si… Problema Causa posible Solución El aparato no recibe corriente. Conecte otro aparato eléctrico a No hay voltaje en la toma de red. la toma de red. Llame a un electricista profesio- nal. La luz piloto parpadea. El aparato no funciona correc- Llame a un electricista profesio- tamente.
  • Página 47: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Medidas de la cavidad Altura 1225 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mm Tiempo de elevación 24 h La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior iz- quierdo del aparato y en la etiqueta de energía. Instalación Colocación ADVERTENCIA...
  • Página 48: Requisitos De Ventilación

    Aspectos medioambientales Requisitos de ventilación El flujo de aire de la parte posterior del aparato min. 50 mm debería ser suficiente. 200 cm min. 200 cm Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar.
  • Página 52 Besøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele: www.aeg-home.dk Besøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler: www.aeg-hvitevarer.no www.aeg-electrolux.it Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.aeg.com.es...

Tabla de contenido