Página 1
4-in-1 Security Camera Day/Night Instruction Manual -- 1 Manual de instrucciones -- 12 Bedienungsanleitung -- 23 Manuel d'instructions -- 34 Z19.5.T.2 INSTRUCTION MANUAL...
Página 2
Introduction Thank you for purchasing this CCTV camera provide a clear color image. from Anlapus. This camera can operate in :All jurisdictions have specific laws Important note almost all light conditions, from bright daylight and regulations relating to the use of came- (provided it’s not irradiated directly by the sun)
Página 3
Choosing a Location for this Camera To get optimal effect from camera, where you install cameras is pivotal. You should consider the distance between the camera and its subject to ensure you obtain a good view of the areas in focus.
Mounting the Camera The camera can be mounted onto a fl at, vertical surface using screws. The surface must have suffi cient strength to hold the camera. Materials such as hardwood, brick or masonry are good options. You can mount the camera onto a metal surface, but you’ll need to supply your own mounting hardware.
Página 5
Mounting the Camera wrench Using screwdriver to loosen the screw, and then rotate the camera. Loosening the screw, and then adjust the elbow joint. Attach the neck of the stand with the mounting base, and then rotate the stand by loosening the radial joint locking ring. Once stand in position, tighten the ring again.
OSD Button Analog Hold Left Right HD-TVI HD-AHD 5 Secs Down HD-CVI Change camera mode by OSD button when camera power on. Press the button on OSD menu: Switch to AHD: Press Left button for 5 Seconds Switch to TVI: Press Right button for 5 Seconds Switch to CVBS: Press Upward button for 5 Seconds Switch to CVI: Press Downward button for 5 Seconds...
Página 8
MAIN MENU SET UP: FORMAT: NTSC ┘ VIDEO MODE: ┘ LANGUAGE: ENGLISH DAY-NIGHT ┘ MAIN-MENU ┘ VIDEO SETTING ┘ RESET ┘ EXIT SAVE-EXIT ┘ Automatic Exposure# White Balance# DAY-NIGHT VIDEO SETTING LANGUAGE ENGLISH/ 中文 RESET RESET EXIT SAVE-EXIT SAVE&END#...
Automatic Exposure DAY-NIGHT 1. BRIGHTNESS 1. MODE EXPOSURE DAY / NIGHT BRIGHTNESS MODE SMART EXPOSURE MODE GROBAL INFRARED GAIN HIGH SMART IR RETURN ┘ RETURN ┘ White Balance MODE EXT/AUTO/COLOR/B-W# 1. MODE 2. INFRARED 3. SMART IR Auto Tracing White Balance# 4.
Página 10
VIDEO SETTING VIDEO SETTING CONTRAST SHARPNESS COLOR GAIN MIRROR DEFAULT RETURN ┘ CONTRAST 1-50 SHARPNESS 1-20 COLOR GAIN 1-20 1-15 MIRROR DEFAULT RETURN ON/OFF...
Página 11
Troubleshooting Q: Video Loss display on my monitor where is supposed to display image? 1. Check whether the extension cable (power and video) is securely connected to the camera. 2. Check whether the video output from the camera is securely connected to the video input channel on the DVR.
Página 12
Replaced at the sole discretion of Anlapus. The end user is responsible for all freight charges when it is necessary to send the product to Anlapus’s repair center. The end user is responsible for all shipping costs when shipping product from any country other than the origin country.
Instrucciones Gracias por elegir Anlapus. Esta cámara puede trabajar en las leyes y normativas aplicables que prohíben o limitan el cualquiera condición de luz, (siempre que no sea irradiado uso de cámaras. El comprador debe cumplir con las leyes directamente por el sol), e incluso en la oscuridad.
Sitio de instalación Para obtener un efecto ideal, el lugar donde instalas las cámaras es fundamental. Debe considerar la distancia entre la cámara y su sujeto para asegurarse de obtener una buena vista de las áreas en foco. También piense en los lugares de montaje apropiados (por ejemplo, debajo del alero de un techo es una buena opción) donde no será...
Instalar la cámara La cámara puede montarse en una superficie plana y vertical con tornillos. La superficie debe tener suficiente fuerza para sostener la cámara. Materiales como madera dura, ladrillo o mampostería son buenas opciones. Puede montar la cámara sobre una superficie de metal, pero deberá suministrar su propio hardware de montaje. el cableado 1.
Página 16
Instalar la cámara wrench Gire la cámara aflojando el tornillo con el destornillador. Ajuste la articulación del codo aflojando el tornillo. El cuello del soporte está unido a la base de montaje, gire el soporte aflojando el anillo de bloqueo. Una vez en posición, vuelva a apretar el anillo.
Guía de conexión Ojo: el modelo presentado sólo sirve como ejemplo. alimentador conector de video cable de conexión para video & conector de alimentación alimentación...
Página 18
Botón de OSD Analógico Arriba Hold Izquierda Derecha HD-AHD HD-TVI 5 Secs Abajo HD-CVI Puede cambiar el modo de cámara presionando el botón de OSD. El botón de OSD sirve para cambiar el modo de cámara: Cambiar a AHD: presione el botón de izquierda por 5 segundos Cambiar a TVI: presione el botón de Derecha por 5 segundos Cambiar a CVBS: presione el botón de Arriba por 5 segundos Cambiar a CVI: presione el botón de Abajo por 5 segundos...
Menú principal SET UP: FORMAT: NTSC ┘ VIDEO MODE: ┘ LANGUAGE: ENGLISH DAY-NIGHT ┘ MAIN-MENU ┘ VIDEO SETTING ┘ RESET ┘ EXIT SAVE-EXIT ┘ Automatic Exposure# White Balance# DAY-NIGHT VIDEO SETTING LANGUAGE ENGLISH/ 中文 RESET RESET EXIT SAVE-EXIT SAVE&END#...
Exposición automática Día-Noche 1. BRIGHTNESS 1. MODE EXPOSURE DAY / NIGHT BRIGHTNESS MODE SMART EXPOSURE MODE GROBAL INFRARED GAIN HIGH SMART IR RETURN ┘ RETURN ┘ Balance de Blancos MODE EXT/AUTO/COLOR/B-W# 1. MODE 2. INFRARED 3. SMART IR Auto Tracing White Balance# 4.
Configuración de vídeo VIDEO SETTING CONTRAST SHARPNESS COLOR GAIN MIRROR DEFAULT RETURN ┘ CONTRAST 1-50 SHARPNESS 1-20 COLOR GAIN 1-20 1-15 MIRROR DEFAULT RETURN ON/OFF...
Preguntas frecuentes Q: Se muestra "Pérdida de vídeo" en la pantalla cuando la cámara está conectada con el DVR. 1. Compruebe si el cable de conexión (alimentación y vídeo) está conectado correctamente con la cámara. 2.Compruebe si la cámara está conectada correctamente al puerto de salida de video del DVR 3.Compruebe si la cámara está...
Términos y condiciones de la garantía Todos los productos de Anlapus, antes de ser enviados, son examinados y de buena calidad. Haremos todo lo posible para evita cualquier problema de la calidad. Garantizamos este producto contra defectos en los materiales o en la mano de obra al momento de su fabricación durante un período de un año desde la fecha de compra inicial.
Página 24
Einführung Vielen Dank für Ihren Kauf dieser Anlapus Bitte benutzen Sie die Kamera gesetzmäßig. Jeder Wichtig: Überwachungskamera, einer leistungsstarken Kamera für Gerichtsbezirk hat besondere Gesetze und Regelungen für Innen- und Außeneinsatz. Diese Kamera kann in fast alle die Verwendung von Überwachungsprodukten. Der Käufer Beleuchtungssituationen einsetzen, von hellem Tageslicht soll sich die Gültigkeit erkundigen.
Página 25
Installationsstandort Um optimale Videoansicht von der Kamera zu bekommen, ist die Installationsstadort wichtig. Sie sollten den Abstand zwischen der Kamera und ihrem Motiv berücksichtigen, um eine gute Sicht auf die scharfgestellten Bereiche zu erhalten. Bedenken Sie auch, dass geeignete Montageorte (z. B. unter der Dachtraufe) eine gute Wahl ist, wenn Vandalen oder konstante Lichtreflexe sich bewegender Fahrzeuge (die eine falsch ausgelöste Bewegungserkennung verursachen können) nicht verursacht sind.
Installation der Kamera Die Kamera ist installierbar an einer flache, vertikale Oberfläche mit Schrauben. Die Oberfläche muss ausreichende Stärke um die Kamera zu halten. Material wie Laubholz, Beton sind gute Auswahl. Die Installation auf einem Metall ist auch möglich, dafür sollen Sie die Installationshardware selbst versorgen. Die Verdrahtung 1.
Página 27
Installation der Kamera wrench Lösen Sie die Schraube mit einem Schraubendreher, um die Kamera zu adjustieren. Lösen Sie die Schraube, um die Halterung zu adjustieren. Drehen Sie den Ring zu der Platte, um beste Position für die Kamera zu bestimmen. Dann schrauben Sie den Ring fest.
Página 28
Verbindungsanleitung Hinweis: Der angezeigte Modell ist nur zur Illustration. Netzteil Videoanschluss Video&Strom Kabel Stromanschluss...
Página 29
OSD Taste Analog Oben Hold Links Rechts HD-AHD HD-TVI 5 Secs Unten HD-CVI Ändern Sie den Kameramodus über die OSD-Taste wenn die Kamera eingeschaltet wird. Drücken Sie die Taste im OSD-Menü: Zu AHD wechseln: Drücken Sie die linke Taste für 5 Sekunden Zu TVI wechseln: Drücken Sie die rechte Taste für 5 Sekunden Zu CVBS wechseln: Drücken Sie die obere Taste für 5 Sekunden Zu CVI wechseln: Drücken Sie die hintere für 5 Sekunden...
Página 30
Hauptmenü SET UP: FORMAT: NTSC ┘ VIDEO MODE: ┘ LANGUAGE: ENGLISH DAY-NIGHT ┘ MAIN-MENU ┘ VIDEO SETTING ┘ RESET ┘ EXIT SAVE-EXIT ┘ Automatic Exposure# White Balance# DAY-NIGHT VIDEO SETTING LANGUAGE ENGLISH/ 中文 RESET RESET EXIT SAVE-EXIT SAVE&END#...
Página 31
Automatische Belichtung TAG-NACHT 1. BRIGHTNESS 1. MODE EXPOSURE DAY / NIGHT BRIGHTNESS MODE SMART EXPOSURE MODE GROBAL INFRARED GAIN HIGH SMART IR RETURN ┘ RETURN ┘ Weißabgleich MODE EXT/AUTO/COLOR/B-W# 1. MODE 2. INFRARED 3. SMART IR Auto Tracing White Balance# 4.
Videoeinstellungen VIDEO SETTING CONTRAST SHARPNESS COLOR GAIN MIRROR DEFAULT RETURN ┘ CONTRAST 1-50 SHARPNESS 1-20 COLOR GAIN 1-20 1-15 MIRROR DEFAULT RETURN ON/OFF...
Página 33
Fehlersuche Q: Es zeigt „Video Verlust“ auf dem Bildschirm wo Bild angezeigt werden soll? 1. Überprüfen Sie ob das Strom Video Verlängerungskabel richtig mit der Kamera verbunden wird. 2. Überprüfen Sie ob der Videoausgang der Kamera richtig an den Videoeingang des DVRs verbunden wird. 3.
Garantiebedingungen Anlapus Gruppe garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern für einen Zeitraum von 12 Monaten ab Kaufdatum ist. Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird.
Página 35
Merci d'avoir acheté cette caméra de surveillance caméras. Avant d'utiliser cette caméra à quelque fin d'Anlapus. Cette caméra peut fonctionner dans presque que ce soit, il est de la responsabilité de l'acheteur toutes les conditions de luminosité, de la lumière du d'être conscient de toutes les lois et réglementations...
Página 36
Choisissez un emplacement pour cette caméra Pour obtenir un effet optimal de la caméra, l'installation des caméras est essentielle. Vous devriez considérer la distance entre la caméra et son sujet pour vous assurer d’obtenir une bonne vision des zones ciblées. Pensez aussi aux endroits de montage appropriés (Par exemple, sous les avant- toits d'un toit est un bon choix) où...
Página 37
Montez la caméra La caméra peut être montée sur une surface plane et verticale à l'aide de vis. La surface doit avoir une force suffi sante pour maintenir la caméra. Des matériaux tels que le bois dur, la brique ou la maçonnerie sont de bonnes options.
Página 38
Montez la caméra wrench Utilisez un tournevis pour desserrer la vis, puis faites pivoter la caméra. Desserrez la vis, puis ajuster l'articulation du coude. Fixez le col du support avec la base de montage, puis faites tourner le support en desserrant la bague de verrouillage du joint radial.
Guide de connexion Veuillez noter, le modèle montré est à des fins d'illustration uniquement. Adaptateur secteur Connecteur vidéo Câble de liaison Vidéo & Power Connecteur Power...
Página 40
Bouton de l’OSD Analog Haut Gauche Appuyez Droite HD-AHD HD-TVI l’OSD 5 Secs HD-CVI Changez le mode de la caméra par le bouton OSD lorsque la caméra est allumée. Appuyez sur le bouton dans le menu OSD: assez à AHD: Appuyez sur le bouton gauche pendant 5 secondes Passez à...
Página 41
MAIN MENU SET UP: FORMAT: NTSC ┘ VIDEO MODE: ┘ LANGUAGE: ENGLISH DAY-NIGHT ┘ MAIN-MENU ┘ VIDEO SETTING ┘ RESET ┘ EXIT SAVE-EXIT ┘ Automatic Exposure# White Balance# DAY-NIGHT VIDEO SETTING LANGUAGE ENGLISH/ 中文 RESET RESET EXIT SAVE-EXIT SAVE&END#...
Página 42
Automatic Exposure DAY-NIGHT 1. BRIGHTNESS 1. MODE EXPOSURE DAY / NIGHT BRIGHTNESS MODE SMART EXPOSURE MODE GROBAL INFRARED GAIN HIGH SMART IR RETURN ┘ RETURN ┘ White Balance MODE EXT/AUTO/COLOR/B-W# 1. MODE 2. INFRARED 3. SMART IR Auto Tracing White Balance# 4.
Página 43
VIDEO SETTING VIDEO SETTING CONTRAST SHARPNESS COLOR GAIN MIRROR DEFAULT RETURN ┘ CONTRAST 1-50 SHARPNESS 1-20 COLOR GAIN 1-20 1-15 MIRROR DEFAULT RETURN ON/OFF...
Página 44
Q: L'affichage de perte de vidéo sur mon moniteur où est censé afficher l'image? 1. Vérifiez si le câble d'extension (alimentation et vidéo) est correctement connecté à la caméra. 2. Vérifiez si la sortie vidéo de la caméra est correctement connectée au canal d'entrée vidéo sur le DVR.
Remplacé à la seule discrétion de Anlapus. L'utilisateur final est responsable de tous les frais de transport lorsqu'il est nécessaire d'envoyer le produit au centre de réparation de Anlapus.
Página 46
Website: www.anlapus.com E-Mail: [email protected] All rights reserved. No part of this publication may be reproduced by any means without written permission from Anlapus. The information in this publication is believed to be accurate in all respects. Anlapus cannot assume responsibility for any consequences resulting from the use thereof. The information contained herein is subject to change without notice.