Página 1
FR - MANUEL D’UTILISATION EN - INSTRUCTIONS FOR USE DK - BRUGSANVISNING ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Fabrikanten forbeholder sig retten til at ændre modellerne som beskrives i denne brugsvejledning. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. CAFETIÈRE ITALIENNE / ESPRESSO KAFFEMASKINE / COFFEE MACHINE / CAFETERA ITALIANA MOD.: CI-B30PX Brandt Appliances RCS Nanterre 440 302 347 et siège social: 7 rue Henri Becquerel - 92500 Rueil - Malmaison Brandt Appliances RCS Nanterre 440 302 347 et siège social: 7 rue Henri Becquerel - 92500 Rueil - Malmaison Junio 2007...
que el aparato esté en perfectas 1. DESCRIPCIóN DEL APARATO. Fig. 1 condiciones. En caso de duda, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica más A. Tapa cercano. B. Asa • Este aparato debe utilizarse sólo para C. Jarra uso doméstico. No lo utilice al aire libre. D. Filtro superior • En caso de avería y/o mal E. Junta de cierre funcionamiento del aparato, apáguelo F. Accesorio de filtro de 3 tazas y no trate de arreglarlo. Diríjase G. Filtro únicamente a un Servicio de Asistencia H. Válvula de seguridad Técnica autorizado por el fabricante. I. Depósito de agua • El usuario no debe proceder a la J. Interruptor de encendido sustitución del cable. En caso de que K. Base de connexion triple esté estropeado o haya que sustituirlo,...
• Nunca intente hacer café colocándolo • Llene el recipiente inferior de la cafetera (I) en el fuego, ya que este aparato solo con agua en función de la cantidad de café funciona eléctricamente. que quiera hacer. La cafetera dispone de • Mantenga todas las conexiones limpias un marcador orientativo para saber hasta y secas. donde se debe llenar (Fig. 4) en caso de • No abandone el aparato cuando esté en que quiera 3 o 6 tazas de café. funcionamiento porque puede ser una Atención: La cafetera dispone de una fuente de peligro. válvula de seguridad (H) que evita que llene • Retire el aparato de la base o en exceso el depósito (Fig. 5). Por lo tanto, desconéctelo cuando no se esté no intente llenar la cafetera más allá de la utilizando o antes de limpiarlo. altura de esta válvula. • No utilice un limpiador abrasivo para • Una vez lleno, coloque el filtro de café en limpiar la parte externa de acero la base inferior. Si va a preparar 3 tazas, inoxidable del aparato, ya que podría coloque también el accesorio del filtro para rayar la superficie. 3 tazas (F). (Fig. 6) • Esta cafetera solo vale para hacer café.
5. LIMPIEZA 6. INFORMACIóN PARA LA CORRECTA GESTIóN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS • Antes de realizar la limpieza, espere a ELÉCTRICOS Y ELECTRóNICOS que la cafetera se haya enfriado. • Retire el aparato de su base de conexión Al final de la vida útil del • Limpie el interior del tubo aparato, éste no debe periódicamente con agua enjabonada o eliminarse mezclado con debajo del grifo. los residuos domésticos • Verifique regularmente el embudo y la generales. junta. En caso de desgaste o deterioro Puede entregarse, sin cámbielos por piezas de repuesto coste alguno, en centros originales. específicos de recogida, diferenciados • Compruebe de vez en cuando que los por las administraciones locales, o agujeros del filtro no estén obstruidos.