Resumen de contenidos para Omni International Bead Ruptor 12
Página 1
Bead Ruptor 12 en User Manual Manuel d’utilisation Manuale d’uso es Manual del usuario de Benutzerhandbuch Bead Ruptor...
Página 2
This page was intentionally left blank...
Página 3
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of TWO YEARS from the date of delivery. Omni International will repair or replace and return free of charge any part which is returned to its factory within said period, transportation prepaid by user, and which is found upon inspection to have been defective in materials or workmanship.
Página 4
5. Keypad 2. Drive Hub 6. 120V/220V Fuse 3. Tube Carriage 7. ON/Off Switch 4. Lid Latch 8. Power Cord Port The Bead Ruptor 12 consists of the following: Description Quantity Bead Ruptor 12 Assembly Power Cord Spare Fuse User Manual...
General Operation 20 o C PROG 01 S =4.50 C=02 T=0:10 D=0:10 READY 1. Program Number 6. Processing Chamber Temperature 2. Speed 7. Number of Cycles 3. Cycle Time 8. Time interval or Dwell between each cycle 4. Navigation Buttons 9.
Reduce processing time or speed pressure inside tubes DO NOT: attempt to service the Bead Ruptor 12 in a manner other than those discussed in this manual. For any issue that is unsuccessfully corrected using this guide, please contact your authorized dealer or call Omni International 1-800-776-4431...
Página 8
Ce produit est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de DEUX ANS à compter de la date de livraison. Omni International réparera ou remplacera et retournera gratuitement toute pièce qui est retournée à son usine pendant ladite période, le transport ayant été...
Página 9
6. Fusible 120V/220V 3. Portoir pour tubes 7. Interrupteur ON/OFF 4. Loquet du couvercle 8. Port du cordon d’alimentation Le Bead Ruptor 12 est composé des éléments suivants : Description Quantité Bead Ruptor 12 Assembly Cordon d’alimentation Fusible de rechange Manuel d’utilisation...
Página 10
Chargement des tubes de prélèvement 2 mL 7 mL Fermer le couvercle jusqu’à ce que la poignée de verrouillage se mette en place avec un déclic. ATTENTION: l’appareil ne fonctionnera pas si le couvercle n’est pas complètement fermé.
Fonctionnement Général 20 o C PROG 01 S =4.50 C=02 T=0:10 D=0:10 READY 1. Numéro de programme 6. Température de la chambre de traitement 2. Vitesse 7. Nombre de cycles 3. Durée du cycle 8. Intervalle de temps ou temps d’arrêt entre chaque cycle 4.
NE PAS: essayer d’entretenir le Bead Ruptor 12 d’une autre façon que celle décrite dans ce manuel. Pour résoudre tout problème n’ayant pas pu être corrigé à l’aide de ce guide, veuillez contacter votre revendeur agréé ou appeler Omni International au :1-800-776-4431...
Página 13
Omni International si riserva il diritto di cambiare, alterare, modificare o migliorare i suoi strumenti senza alcun obbligo di apportare le medesime modifiche ad altri strumenti venduti o spediti precedentemente.
Página 14
2. Mozzo motore 6. Fusibile 120V/220V 3. Supporto provette 7. Interruttore ON/OFF 4. Blocco coperchio 8. Porta per il cavo di alimentazione Il Bead Ruptor 12 è composto da: Descrizione Quantità Bead Ruptor 12 Cavo di alimentazione Fusibile di ricambio Manuale d’uso...
Página 15
Caricamento dei tubi di campioni 2 mL 7 mL Chiudere il coperchio finché la maniglia di blocco non scatta in posizione. ATTENZIONE: L’unità non si avvia se il coperchio non è perfettamente chiuso.
Funzionamento generale 20 o C PROG 01 S =4.50 C=02 T=0:10 D=0:10 READY 1. Numero programma 6. Temperatura della camera di elaborazione 2. Velocità 7. Numero di cicli 3. Tempo ciclo 8. Intervallo di tempo o permanenza tra un ciclo e l’altro 4.
DA NON FARE: Eseguire una manutenzione del Bead Ruptor 12 diversa da quella indicata in questo manuale. Per qualsiasi problema che non sia possibile risolvere con questa guida, si prega di contattare il rivenditore autorizzato di Omni International al numero:1-800-776-4431...
Página 18
Omni International no garantiza los resultados y no asume ninguna obligación o responsabilidad. Esta publicación no es una licencia para operar bajo cualquier patente de proceso, ni una recomendación para infringirlas.
Descripción General 220 volts 1. Tapa 5. Teclado 2. Buje impulsor 6. Fusible de 120V/220V 3. Carro de tubos 7. Interruptor de encendido y apagado 4. Pestillo de la tapa 8. Puerto del cable de alimentación El molino de esferas consta de lo siguiente: Descripción Cantidad Conjunto del molino de esferas...
Carga de los tubos de prueba 2 mL 7 mL Cierre la tapa hasta que la palanca de bloqueo encaje en su lugar. PRECAUCIÓN: La unidad no funcio- nará si la tapa no está bien cerrada.
Operación General 20 o C PROG 01 S =4.50 C=02 T=0:10 D=0:10 READY 1. Número de programa 6. Temperatura de la cámara de procesamiento 2. Velocidad 7. Número de ciclos 3. Tiempo de ciclo 8. Intervalo de tiempo o espera entre cada ciclo 4.
NO: intente reparar el molino de esferas 12 de modo distinto de lo expuesto en este manual. Para cualquier problema que no se corrija con éxito usando esta guía, comuníquese con su distribuidor autorizado o llame a Omni International 1-800-776-4431...
Página 23
Empfehlung, ein solches zu verletzen... Dieses Produkt unterliegt einer Gewährleistung auf Fehlerfreiheit bei Material und Verarbeitung für die Dauer von zwei Jahren ab dem Zeitpunkt der Lieferung. Omni International repariert oder ersetzt und retourniert kostenlos jene Teile, die innerhalb dieser Zeit mit vom Benutzer vorausbezahlten Transportkosten an das Werk zurückgesandt werden, und bei welchen die...
Página 24
Überblick 220 volts 1. Deckel 5. Tastenfeld 2. Antriebsnabe 6.120-V-/220-V-Sicherung 3. Röhrchenschlitten 7. Ein-/Aus-Schalter 4. Deckelverriegelung 8. Netzkabelanschluss Die Bead Ruptor 12 besteht aus folgenden Komponenten: Beschreibung Menge Bead Ruptor 12 Bauteil Netzkabel Ersatzsicherung Benutzerhandbuch Spannung 220 volts 220 volts volts - Entfernen Sie die Warnaufkleber von der Rückseite des Gerätes und prüfen Sie, ob die...
Página 25
Beladen der Probenröhrchen 2 mL 7 mL Schließen Sie den Deckel bis der Verriegelungsgriff einrastet. VORSICHT: Das Gerät läuft nicht, wenn der Deckel nicht ganz geschlossen ist.
Geschwindigkeit Röhrchen Versuchen Sie NICHT: die Bead Ruptor 12 auf andere Weise als in diesem Handbuch besprochen zu warten. Bei jedem Problem, das mit dieser Anleitung nicht erfolgreich korrigiert werden kann, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Händler oder unter 1-800-776-4431 an Omni International.
Página 28
935C Cobb Place Blvd. Kennesaw, GA 30144 800.776.4431 • 770.421.0058 www.omni-inc.com PN: 03-251-2 Rev. A...