Enlaces rápidos

Instrucciones
de Uso
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ADC Adtemp 433

  • Página 1 Instrucciones de Uso...
  • Página 2: Un Agradecimiento Especial

    Apreciará rápidamente los resultados, ya que ahora posee uno de los mejores ter- mómetros sin contacto que el dinero puede comprar. Con el cuidado y mantenimiento adecuados, su ADC Adtemp 433 seguramente le brindará muchos años de servicio confiable. La información y las instrucciones que siguen le permitirán aprovechar al máximo su producto ADC.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ® Adtemp 433 Termómetro Corporal Infrarrojo Sin Contacto Tabla de Contenido 1. SIMBOLOS 2. INTRODUCCIÓN / USO PREVISTO 3. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES GENERALES 4. USANDO EL TERMÓMETRO 4a. Controles y Funciones 4b. Pantalla / Pantalla LCD 4c. Seleccionar un Modo de Escaneo 5.
  • Página 4: Simbolos

    1. SÍMBOLOS Símbolos de Documentación ADVERTENCIA: Las declaraciones de advertencia de este manual identifican condiciones o prácticas que podrían provocar enfermedades, lesiones o la muerte. PRECAUCIÓN: Las declaraciones de precaución en este manual identifican condiciones o prácticas que podrían resultar en daños al equipo u otra propiedad, o pérdida de datos. Consulte las instrucciones de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento...
  • Página 5: Introducción / Uso Previsto

    2. INTRODUCCIÓN / USO PREVISTO Uso previsto El termómetro infrarrojo sin contacto Adtemp es un dispositivo de grado clínico dis- eñado para la medición intermitente de la temperatura corporal humana en personas de todas las edades. También se puede utilizar para medir la temperatura de objetos. Tenga en cuenta que este manual se refiere a la persona cuya temperatura se mide como el "paciente".
  • Página 6 Precaución: deje de utilizar este dispositivo si funciona de forma errática o si la pan- talla no funciona correctamente. Precaución: Póngase en contacto con ADC o con su representante local de ADC para obtener ayuda con este dispositivo. Consulte la sección de garantía de este manual para obtener detalles de contacto.
  • Página 7: Usando El Termómetro

    Precaución: las cubiertas de la cabeza que cubren la frente, la transpiración o el cabello pueden afectar la precisión de las mediciones. Precaución: Evite exponer el dispositivo a fuentes de calor externas o sostener el termómetro durante un período de tiempo prolongado, ya que esto puede afectar la precisión.
  • Página 8: 4B. Pantalla/Pantalla Lcd

    4b. Pantalla/Pantalla LCD 9. Modo de superficie 10. Modo cuerpo 11. Indicador de datos 12. Indicador de resultado de la medición 13. Indicador de batería baja 14. Indicador de encendido/apagado de volumen 15. Fahrenheit 16. Número de memoria 17. Celsius 18.
  • Página 9: Funcion Memoria

    Nota: Todas las lecturas (cuerpo y superficie) se borrarán al borrar lecturas de la memoria. 7. AJUSTES AJUSTABLES El Adtemp 433 tiene tres configuraciones ajustables: Escala de temperatura F1 F/C 1. Con el instrumento encendido, presione el botón SET hasta que la pantalla muestre F1.
  • Página 10: Solución De Problemas / Mensajes De Error

    2. Presione el botón hacia arriba "▲" o hacia abajo "▼" para moverse entre la escala Celsius y Fahrenheit. 3. Presione el botón SET para confirmar la nueva configuración. Tenga en cuenta: El valor predeterminado de fábrica es Fahrenheit. Umbral de Alerta de Fiebre F2 El umbral de alerta de fiebre es la temperatura a la que el color de la pantalla retroi- luminada se vuelve rojo.
  • Página 11: Mantenimiento

    Medido sobre la distancia 2-5.9 in Acérquese al paciente. Body °F (5-15 cm). El cabello, las pegatinas antipiréticas, la Área de medición limpia. transpiración o la suciedad pueden inter- ferir con la medición. Body °F La temperatura de funcionamiento excede Vaya a una habitación dentro del rango de funcionamiento, espere 30 minutos el rango de temperatura especificado.
  • Página 12: Prueba De Calibracion

    Precaución: Evite tocar la lente excepto cuando sea necesario limpiarla. Nota: ADC no es responsable de validar procesos alternativos de limpieza o desinfec- ción fuera de nuestras instalaciones. Debe determinar los requisitos de personal, equipo y materiales necesarios para lograr los niveles de desinfección deseados y es posible que...
  • Página 13: Especificaciones Técnicas

    12. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS °F / °C Unidad de medida: Modo ajustado (modo de cuerpo) Modo operativo: Modo directo (modo de superficie) Frente Sitio de medición: Sitio del cuerpo de referencia: Axilar Rango de medicion: Modo cuerpo: 93.2°F a 109.4°F (42.9°C a 43.0°C) Modo de superficie: 32.0°F a 212.0°F (0°C a 100.0°C)
  • Página 14 Clasificación de seguridad de los equipos ME Protección contra Equipo ME con alimentación interna descargas eléctricas: Pieza no aplicada Parte aplicada: Protección contra la entrada nociva de IP22 agua o partículas: Operación continua Modo de operación: NOTA: No destinado a ser esterilizado. No debe usarse en un ambiente rico en oxígeno.
  • Página 15: Orientación Y Declaración Del Fabricante

    13. ORIENTACIÓN Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE Orientación y declaración del fabricante: emisión electromagnética El termómetro corporal infrarrojo está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del termómetro corporal infrarrojo debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Detección antiinterferencias Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de cumplimiento...
  • Página 16 Orientación y declaración del fabricante: emisión electromagnética El termómetro corporal infrarrojo está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a contin- uación. El cliente o usuario del termómetro corporal infrarrojo debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Prueba de emisiones Conformidad Emisiones de RF CISPR 11...
  • Página 17: Garantía

    Los derechos legales específicos estipulados en su estado pueden guiar esta garantía. Si tiene un reclamo legítimo bajo esta garantía, envíe los artículos con franqueo pagado a ADC Attn: Repair Dept., 55 Commerce Dr., Hauppauge, NY 11788. Incluya su nombre y dirección, número de teléfono, comprobante de compra, y una breve nota explicando el problema.
  • Página 18 ® Distribuido por:ADC Hetaida Technology Co., Ltd. 55 Commerce Drive 4F, BaiShiDa High-Tech Park Hauppauge, NY 11788 XiangDong Industrial Area, DaLingShan Town, Inspeccionado en los EE. UU. DongGuan City, Hecho en China GuangDong, China tel: 631-273-9600 1-800-232-2670 Wellkang, Ltd. fax: 631-273-9659 16 Castle St, Dover, CT16 1PW, UK email: [email protected]...

Tabla de contenido