Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
Manual de usuario de cocina independiente
PT
Fogão Vertical / Manual de Utilizador
EN
Free Standing Cooker / User Manual
FR Cuisinière pose libre/Notice d'utilisation
CVH63
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ROMMER CVH63

  • Página 1 Manual de usuario de cocina independiente Fogão Vertical / Manual de Utilizador Free Standing Cooker / User Manual FR Cuisinière pose libre/Notice d’utilisation CVH63...
  • Página 2 Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................4 1.1. Advertencias generales de seguridad ................4 1.2. Advertencias para la instalación ..................7 1.3. Durante el uso .......................8 1.4. Durante la limpieza y el mantenimiento.................9 2.INSTALACIÓN Y REPARACIÓN PARA SU USO ............11 2.1. Instrucciones para el instalador ................... 11 2.2.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guarde este manual en un lugar de fácil acceso para poder consultarlo cuando sea necesario. • Este manual ha sido redactado para más de un modelo.
  • Página 5 PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción a corto plazo debe ser supervisado continuamente. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No coloque objetos sobre las superficies donde se cocina. ADVERTENCIA: Si la superficie está rajada, apague el aparato para evitar la posibilidad de que se produzca una descarga eléctrica.
  • Página 6 ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de descargas eléctricas, asegúrese de que el aparato esté apagado antes de cambiar la lámpara. PRECAUCIÓN: Las piezas accesibles podrían estar calientes al cocinar o asar. Mantenga a los niños alejados del aparato cuando se esté usando. • El aparto se ha fabricado de acuerdo con las normativas y estándares locales e internacionales pertinentes.
  • Página 7: Advertencias Para La Instalación

    el aparato para evitar que se raye. Evite golpear el cristal con accesorios. • Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni dañado durante la instalación. Si el cable de alimentación se ha dañado, deberá cambiarlo el fabricante, su agente de servicio o una persona cualificada equivalente a fin de evitar que se produzca un peligro.
  • Página 8: Durante El Uso

    • El aparato no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar el sobrecalentamiento. 1.3. Durante el uso • Al usar el horno por primera vez, podría observar un ligero olor. Este olor es totalmente normal y se debe a los materiales de aislamiento de los elementos calentadores.
  • Página 9: Durante La Limpieza Y El Mantenimiento

    • Asegúrese de que los mandos de control del aparato estén siempre en la posición “0” (parada) cuando no se esté utilizando el aparato. • Al extraer las bandejas, estas se inclinan- Tenga cuidado para que no se le derrame ni se le caiga la comida caliente al sacarla del horno.
  • Página 10 Este aparato se ha diseñado únicamente para cocinar en casa. Cualquier otro uso (como calentar una habitación) es inadecuado y peligroso. Las instrucciones de funcionamiento son aplicables a varios modelos. Puede que observe diferencias entre lo indicado en estas instrucciones y el modelo que ha adquirido.
  • Página 11: Instalación Yreparación Para Su Uso

    2. INSTALACIÓN Y Instalación de la cocina REPARACIÓN PARA SU USO • Si el mobiliario de la cocina es más alto que la encimera, los muebles de ADVERTENCIA: Este aparato debe la cocina deben estar separados como instalarlo una persona de servicio mínimo 10 cm de los lados del aparato autorizada o un técnico cualificado para que pueda circular el aire.
  • Página 12: Conexión Eléctrica Y Seguridad

    2.2. Conexión eléctrica y seguridad separación de contacto mínima de 3 mm) para cumplir las normativas de seguridad. ADVERTENCIA: La conexión eléctrica • de este aparato debe realizarla una El aparato está diseñado para un persona de servicio autorizada o un suministro eléctrico de 220-240 V~.
  • Página 13: Kit Antivuelco

    2.3. Kit antivuelco es importante que el aparato esté bien nivelado. Asegúrese de que el aparato esté nivelado antes de cocinar. Para aumentar la altura del aparato, gire las patas en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Tornillo (x1) Para reducir la altura del aparato, gire las patas en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 14: Características Del Producto

    3. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Importante: Las especificaciones para el producto varían y el aspecto del aparato podría variar con respecto al mostrado en las figuras que se muestran debajo. Lista de componentes 1. Encimera 2. Panel de mando 3. Tirador de puerta de horno 4.
  • Página 15: Uso Del Producto

    4. USO DEL PRODUCTO indicador de calor residual de dicha zona. 4.1. Controles de la encimera Si se desconecta el suministro eléctrico de la encimera cuando está activado Calentador cerámico el indicador de calor residual, la luz de El calentador cerámico se controla advertencia parpadeará...
  • Página 16: Controles Del Horno

    Función de cocción estática: Las luces de advertencia y del termostato del horno se encenderán y comenzarán a operar los elementos de calentamiento inferiores y superiores. La función de Base de cacerola circular cocción estática emite calor, garantizando una cocción homogénea de los alimentos. Esto es ideal para cocinar pastelitos, tartas, pasta al horno, lasañas y pizzas.
  • Página 17: Accesorios La Bandeja Honda

    Instrucciones generales que recoja las gotas de aceite o grasa. Se recomienda precalentar el horno durante • Antes de usar materiales de limpieza unos 10 minutos. para limpiar el aparato, compruebe si son adecuados y si el fabricante los ha Advertencia: Al cocinar al grill, la recomendado.
  • Página 18 el servicio técnico. No deje mucho tiempo vinagre, café, • Utilice un producto de limpieza líquido leche, sal, agua, zumo de tomate o limón sobre el esmalte. o cremoso para limpiar el cristal Limpieza de las partes de acero vitrocerámico. A continuación enjuague el inoxidable (si las hubiese) cristal y séquelo bien con un trapo seco.
  • Página 19: Mantenimiento

    5.2. Mantenimiento ADVERTENCIA: El mantenimiento de este aparato solo debe llevarlo a cabo una persona de servicio autorizada o un técnico cualificado. Cambio de la lámpara del horno ADVERTENCIA: Apague el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo. • Quite primero la lente del cristal y a continuación quite la bombilla.
  • Página 20: Solución De Problemas Y Transporte

    6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TRANSPORTE 6.1. Solución de problemas Si sigue teniendo algún problema con su aparato tras comprobar estos pasos básicos de resolución de problemas, póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado o con un técnico cualificado. Problema Posible causa Solución...
  • Página 21: Especificaciones Técnicas

    7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7.1. Ficha energética Marca Modelo CVH63 Tipo de horno ELÉCTRICO Masa 38,0 Índice de eficiencia energética – convencional 93,9 Índice de eficiencia energética – ventilación forzada Clase energética Consumo de energía (electricidad) - convencional kWh/ciclo 0,80 Consumo de energía (electricidad) – ventilación forzada kWh/ciclo Número de cavidades...
  • Página 22 7.2. Ficha energética Marca Modelo CVH63 Tipo de Placa Eléctrico Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento-1 Radiante Tamaño-1 Ø14,5 Consumo de energía-1 Wh/kg 192,0 Tecnología de calentamiento-2 Radiante Tamaño-2 Ø18,0 Consumo de energía-2 Wh/kg 192,0 Tecnología de calentamiento-3 Radiante Tamaño-3...
  • Página 23 Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
  • Página 24 ÍNDICE 1.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..................3 1.1. Avisos Gerais de Segurança ..................3 1.2. Avisos de instalação ......................6 1.3. Durante a Utilização ......................7 1.4. Durante a Limpeza e Manutenção ................8 2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO ............10 2.1. Instruções para o Instalador ..................10 2.2.
  • Página 25: Instruções De Segurança

    1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-as num local conveniente para consulta quando necessário. • Este manual foi preparado para mais do que um modelo, portanto, o seu eletrodoméstico poderá não possuir algumas das características aqui descritas.
  • Página 26 CUIDADO: o processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura curto tem de ser sempre supervisionado. NOTA: Perigo de incêndio: Não coloque itens sobre as superfícies de cozedura. NOTA: Se a superfície estiver rachada, desligue o eletrodoméstico para evitar a possibilidade de choque elétrico.
  • Página 27 NOTA: Para evitar a possibilidade de choques elétricos, certifique-se de que desliga o eletrodoméstico antes de substituir a lâmpada. CUIDADO: As partes acessíveis poderão ficar quentes quando cozinhar ou grelhar. Mantenha crianças afastadas do eletrodoméstico quando o mesmo estiver a ser utilizado. • O seu eletrodoméstico é...
  • Página 28: Avisos De Instalação

    • Todas as medidas possíveis foram tomadas para assegurar a sua segurança. Uma vez que o vidro pode partir, deverá ser tido cuidado aquando da limpeza para evitar riscos. Evite bater ou danificar o vidro com acessórios. • Certifique-se de que o cabo de alimentação não é preso ou danificado durante a instalação.
  • Página 29: Durante A Utilização

    humidade em excesso. • Os materiais que rodeiam o eletrodoméstico (ou seja, armários) deverão conseguir suportar uma temperatura mínima de 100 °C. • O aparelho não pode ser instalado atrás de uma porta decorativa para evitar sobreaquecimento. 1.3. Durante a Utilização • Quando utilizar o seu forno pela primeira vez é...
  • Página 30: Durante A Limpeza E Manutenção

    para que não fiquem presas. • Se o produto não for utilizado durante um longo período de tempo, desligue o interruptor de controlo principal. Feche a válvula de gás quando eletrodomésticos a gás não estiverem a ser utilizados. • Certifique-se de que os botões giratórios de controlo do eletrodoméstico estão sempre na posição “0”...
  • Página 31 • Para manter a eficiência e a segurança do seu eletrodoméstico, recomendamos que utilize sempre peças suplentes originais e que contacte os agentes de serviço autorizados sempre que necessário. Declaração de Conformidade CE Declaramos que os nossos produtos cumprem com as Diretivas, Decisões e Regulamentações Europeias e com os requisitos listados nos padrões referenciados.
  • Página 32: Instalação E Preparação Para Utilização

    2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO Instalação do Fogão PARA UTILIZAÇÃO • Se a mobília da cozinha for mais alta do que a bancada, deverá estar a pelo NOTA: Este eletrodoméstico deverá menos 10 cm de distância das laterais ser instalado por uma pessoa de do eletrodoméstico para circulação do serviço autorizada ou técnico qualificado, de acordo com as instruções...
  • Página 33: Segurança E Ligação Elétrica

    A (mm) B (mm) Exaustor / Armário 650 / 700 C (mm) Largura do P (mm) produto E (mm) 2.2. Segurança e Ligação Elétrica realizada por pessoal qualificado. • Não utilize adaptadores, tomadas NOTA: A ligação elétrica deste múltiplas e / ou extensões. eletrodoméstico deverá...
  • Página 34: Kit Anti Inclinação

    eletrodoméstico tiver sido instalado. Dimensões do Produto • Certifique-se de que todas as conexões (Largura x Profundidade x A (mm) B (mm) estão bem apertadas. Altura) (Cm) • Fixe o cabo de alimentação no grampo do 60 x 60 x 90 (Forno Duplo) 297,5 cabo e depois feche a tampa.
  • Página 35: Características Do Produto

    3. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Importante: As especificações do produto variam e a aparência do seu eletrodoméstico poderá ser diferente daquilo que é indicado nas imagens abaixo. Lista de Componentes 1. Bancada 2. Painel de Controlo 3. Pega da Porta do Forno 4.
  • Página 36: Utilização Do Produto

    4. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO estará ativo para a zona de cozedura que está acima desta temperatura. Se a alimentação elétrica à placa estiver 4.1. Controlos de Placa desconectada enquanto o indicador de Aquecedor de Cerâmica calor residual estiver ligado, a luz de O aquecedor de cerâmica é...
  • Página 37: Controlos Do Forno

    Função de • Não utilize panelas com fundos ásperos Aquecimento Inferior: uma vez que estas podem riscar a superfície de cerâmica de vidro. O termóstato do forno e as luzes de aviso • Se possível, coloque sempre as tampas acender-se-ão e nas panelas.
  • Página 38: Limpeza E Manutenção

    • Utilize detergentes em creme ou líquidos que não contenham partículas. Não utilize cremes cáusticos (corrosivos), pós de limpeza abrasivos, palha de aço ou ferramentas rígidas uma vez que estas podem danificar as superfícies do fogão. Não utilize detergentes que contenham partículas uma vez que estas poderão arranhar o vidro, as partes esmaltadas e/ou pintadas do seu...
  • Página 39 Limpeza do Vidro de Cerâmica adequadamente com um pano seco. O vidro de cerâmica consegue aguentar Limpar as Partes Esmaltadas utensílios pesados, mas poder-se-á partir • Limpe as partes esmaltadas do seu se for atingido com um objeto afiado. eletrodoméstico com regularidade. •...
  • Página 40: Manutenção

    3. Fechar a porta até que atinja a posição de fecho total e retire a porta puxando-a na sua direção. 5.2. Manutenção NOTA: A manutenção deste eletrodoméstico deverá ser realizada apenas por uma pessoa de serviço autorizada ou por um técnico qualificado. Mudar a Lâmpada do Forno NOTA: Desligue o eletrodoméstico e deixe que o mesmo arrefeça antes de...
  • Página 41: Resolução De Problemas E Trasporte

    6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E TRASPORTE 6.1. Resolução de problemas Se ainda assim tiver um problema com o seu eletrodoméstico, após a verificação destes passos de resolução de problemas básicos, por favor, entre em contacto com a pessoa de serviço autorizada ou com um técnico qualificado. Problema Causa Possível Solução...
  • Página 42: Especificações Técnicas

    7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 7.1. Ficha Energética Marca Modelo CVH63 Tipo de forno ELÉTRICO Massa 38,0 Índice de eficiência energética - convencional 93,9 Índice de eficiência energética - forçado com ventoinha Classe de energia Consumo energético (eletricidade) - convencional kilowatt- 0,80 hora/ciclo Consumo energético (eletricidade) - forçado com ventoinha...
  • Página 43 7.2. Ficha Energética Marca Modelo CVH63 Tipo de Placa Elétrica Número de zonas de cozedura Tecnologia de aquecimento-1 Radiante Dimensão-1 Ø14,5 Consumo energético-1 Watt-hora/ 192,0 Tecnologia de aquecimento-2 Radiante Dimensão-2 Ø18,0 Consumo energético-2 Watt-hora/ 192,0 Tecnologia de aquecimento-3 Radiante Dimensão-3 Ø27,0...
  • Página 44 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Página 45 CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................3 1.1 General Safety Warnings ....................3 1.2 Installation Warnings ......................6 1.3 During Use ........................6 1.4 During Cleaning and Maintenance .................8 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............10 2.1 Instructions for the Installer ..................10 2.2 Electrical Connection and Safety.................. 11 2.3 Anti-tilting kit .........................12 2.4 Adjusting the feet ......................12 3.PRODUCT FEATURES ....................13...
  • Página 46: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
  • Página 47 WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • For models which incorporate a hob lid, clean any spillages off the lid before use and allow the cooker to cool before closing the lid.
  • Página 48 applicable local and international standards and regulations. • Maintenance and repair work should only be carried out by authorised service technicians. Installation and repair work that is carried out by unauthorised technicians may be dangerous. Do not alter or modify the specifications of the appliance in any way.
  • Página 49: Installation Warnings

    appliance. 1.2 Installation Warnings • Do not operate the appliance before it is fully installed. • The appliance must be installed by an authorised technician. The manufacturer is not responsible for any damage that might be caused by incorrect placement and installation by unauthorised people. •...
  • Página 50 • Take care when opening the oven door during or after cooking. The hot steam from the oven may cause burns. • Do not put flammable or combustible materials in or near the appliance when it is operating. • Always use oven gloves to remove and replace food in the oven.
  • Página 51: During Cleaning And Maintenance

    use. Avoid touching the inside surface. • Do not hang towels, dishcloths or clothes from the appliance or its handles. 1.4 During Cleaning and Maintenance • Make sure that your appliance is turned off at the mains before carrying out any cleaning or maintenance operations.
  • Página 52 negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the retailer who you purchased this product from.
  • Página 53: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND • If the kitchen furniture is higher than the cooktop, the kitchen furniture must be PREPARATION FOR USE at least 10 cm away from the sides of WARNING : This appliance must be appliance for air circulation. installed by an authorised service •...
  • Página 54: Electrical Connection And Safety

    2.2 Electrical Connection and Safety • If the appliance is not connected to the mains with a plug, a all-pole WARNING: The electrical connection disconnector (with at least 3 mm contact of this appliance should be carried out spacing) must be used in order to meet by an authorised service person or the safety regulations.
  • Página 55: Anti-Tilting Kit

    2.3 Anti-tilting kit sure the appliance is level prior to cooking. To increase the height of the appliance, turn the feet anti-clockwise. To decrease the height of the appliance, turn the feet clockwise. Screw (x1) It is possible to raise the height of the appliance up to 30 mm by adjusting the Anti-tilting feet.
  • Página 56: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Cooktop 2. Control Panel 3. Oven Door Handle 4. Oven Door 5. Adjustable Feet Control Panel 7.
  • Página 57: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT decreased or until one of the cooking zones is activated. 4.1 Hob controls Hints and Tips Ceramic Heater Important: When ceramic heaters are The ceramic heater is controlled by a 6 operated in higher heat settings, the position knob.
  • Página 58: Oven Controls

    well away from the hob during operation Upper Heating Function: The oven’s and until it has fully cooled after operation. thermostat and warning lights will • If you notice a crack on the cooktop, switch on, and the it must be switched off immediately upper heating element and replaced by authorised service will start operating.
  • Página 59: Cleaning And Maintenance

    Cleaning the Inside of the Oven • The inside of enamelled ovens are best cleaned while the oven is warm. • Wipe the oven with a soft cloth soaked in soapy water after each use. Then, wipe the oven over again with a wet cloth and dry it.
  • Página 60 to a change in the material. Colour changes to the ceramic glass may be for a number of reasons: 1. Spilt food has not been cleaned off the surface. 2. Using incorrect dishes on the hob will erode the surface. 3.
  • Página 61: Maintenance

    5.2 Maintenance WARNING: The maintenance of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified technician only. Changing the Oven Lamp WARNING: Switch off the appliance and allow it to cool before cleaning your appliance. • Remove the glass lens, then remove the bulb.
  • Página 62: Troubleshooting&Transport

    6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 Troubleshooting If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check the household fuse for the appliance. The hob or cooking zones There is no power supply.
  • Página 63 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Página 64 TABLE DES MATIÈRES 1.CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................4 1.1. Avertissements de sécurité généraux ................4 1.2. Avertissements relatifs à l’installation ................7 1.3. Au cours de l’utilisation ....................8 1.4. Nettoyage et entretien ....................10 2.INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION ...........12 2.1. Instructions destinées à l’installateur ................12 2.2.
  • Página 65: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité avant d’utiliser votre appareil et la conserver dans un endroit accessible pour consultation ultérieure. • Ce manuel a été préparé pour plusieurs modèles, votre appareil peut donc ne pas disposer de certaines fonctions décrites dans ce manuel.
  • Página 66 essayer d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. MISE EN GARDE : Le processus de cuisson doit être surveillé. Le processus de cuisson à court terme doit être surveillé...
  • Página 67 du kit de stabilisation). • Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. • Les poignées peuvent être chaudes, même après une courte période d’utilisation. • Ne pas utiliser de produits d'entretien très abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, au risque de rayer la surface et d’entraîner l’éclatement du verre.
  • Página 68: Avertissements Relatifs À L'installation

    ATTENTION : Cet appareil sert uniquement à des fins de cuisson et est destiné uniquement à un usage domestique. Il ne doit pas être utilisé à d’autres fins, par exemple le chauffage du local, ou un usage commercial. • Ne pas utiliser la poignée de la porte du four pour soulever ou pour déplacer l’appareil.
  • Página 69: Au Cours De L'utilisation

    • Lors du déballage de l’appareil, vérifier qu’il n’a pas été endommagé au cours du transport. En cas de défaut, ne pas utiliser l’appareil et faire appel immédiatement à un technicien qualifié. Les matériaux utilisés pour l’emballage (Nylon, agrafes, polystyrène, etc.) peuvent être dangereux pour les enfants et doivent être rassemblés et rangés immédiatement.
  • Página 70 • MISE EN GARDE : La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. • Toujours utiliser des gants de cuisine isolants pour mettre les aliments au four ou les sortir du four. MISE EN GARDE : Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matières grasses ou de l'huile peut être dangereux et déclencher un incendie.
  • Página 71: Nettoyage Et Entretien

    surveillé. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption. • La lèchefrite s’incline lorsqu’on la sort du four. Attention à ne pas renverser ni à faire tomber d’aliments en la sortant du four. • Ne rien placer sur la porte du four lorsqu’elle est ouverte.
  • Página 72: Déclaration Ce De Conformité

    Déclaration CE de conformité Nous déclarons que nos produits satisfont aux exigences des directives, des décisions et des réglementations européennes en vigueur. Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement domestique. Toute autre utilisation (par exemple pour chauffer une pièce) est inadaptée ou dangereuse. Cette notice d’utilisation s’applique à...
  • Página 73: Installation Et Préparation À L'utilisation

    2. INSTALLATION ET meuble ne dépasse pas la hauteur du plan de cuisson. PRÉPARATION À L’UTILISATION Installation de la cuisinière AVERTISSEMENT : Cet appareil doit • Si les meubles de la cuisine sont plus être installé par un professionnel hauts que le plan de cuisson, les agréé...
  • Página 74: Branchement Électrique Et Sécurité

    2.2. Branchement électrique et sécurité écrasé. À défaut, le cordon risque d’être endommagé et de provoquer un court- AVERTISSEMENT : Le branchement circuit. électrique de cet appareil doit être effectué par un professionnel agréé ou • Si l’appareil n’est pas branché sur par un électricien qualifié, conformément le secteur par une prise, installer aux instructions de cette notice et...
  • Página 75: Kit Antibasculement

    60 x 60 x 85 309,5 50 x 60 x 90 247,5 50 x 60 x 85 247,5 50 x 50 x 90 247,5 50 x 50 x 85 247,5 2.4. Réglage des pieds Votre produit repose sur des pieds réglables.
  • Página 76: Caractéristiques Du Produit

    3. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Important : Les caractéristiques du produit varient et l’apparence de votre appareil peut être différente de celle présentée sur les figures ci-dessous. Liste des composants 1. Plan de cuisson 2. Bandeau de commande 3. Poignée de la porte du four 4.
  • Página 77: Utilisation De L'appareil

    4. UTILISATION DE L’APPAREIL de la zone de cuisson qui dépasse cette température s’allume. Si l’alimentation électrique de la table de 4.1. Commandes de la table de cuisson cuisson est coupée alors que le témoin Foyer radiant de chaleur résiduelle est allumé, le Le foyer radiant est contrôlé...
  • Página 78: Commandes Du Four

    Fonction Chaleur statique : Le voyant du thermostat et la lampe témoin du four s’allument, et les résistances inférieure et supérieure commencent à chauffer. La fonction Chaleur statique émet Fond circulaire de la une chaleur qui garantit une cuisson casserole homogène des aliments.
  • Página 79: Accessoires

    5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avertissement : Pendant la cuisson 5.1. Nettoyage au gril, la porte du four doit être AVERTISSEMENT : Arrêter l’appareil fermée et la température du four doit être et le laisser refroidir avant de le réglée sur 190 °C. nettoyer.
  • Página 80 1. Les projections de nourriture n’ont pas été nettoyées. 2. Toute utilisation d’ustensiles non adaptés peut user la table de cuisson. 3. Les agents de nettoyage utilisés ne sont pas adaptés. Nettoyage des parties en verre • Nettoyer régulièrement les parties en verre de votre appareil.
  • Página 81: Entretien

    5.2. Entretien AVERTISSEMENT : Les opérations d’entretien de cet appareil doivent être effectuées uniquement par un professionnel agréé ou un technicien qualifié. Remplacement de la lampe du four AVERTISSEMENT : Arrêter l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. 2.
  • Página 82: Dépannage Et Transport

    6. DÉPANNAGE ET TRANSPORT 6.1. Dépannage Si le problème persiste sur votre appareil après avoir suivi ces étapes de dépannage de base, contacter un professionnel agréé ou un technicien qualifié. Problème Cause possible Solution Vérifier le fusible se rapportant à l’appareil dans le boîtier de fusibles.
  • Página 83 52298124...

Tabla de contenido