Página 1
- Read the chemical label instructions and warnings for handling and applying the chemicals you plan to spread – application settings provided are only a guideline MODEL 8200A CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458 014644 R0217...
Página 2
• To begin spreading, start walking (about 3 mph pace) and pull the bail system down to open gate • To stop spreading simply let go of the bail and the gate will close CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
Drive Shaft w/2 bearings 6-9072 Single Baffle 6-9073 Bail Assembly 6-9074 Auger 6-9061 Impeller 6-9020 Wheels w/hardware & instructions 6-9021 Thumb Nuts 6-9022 Hardware Bag 6-9050 Rear Baffle CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
Página 4
- Lea las instrucciones y advertencias químicas en la etiqueta respecto al manejo y aplicación de las sustancias que planea esparcir – las configuraciones de aplicación proporcionadas son sólo una guía MODEL 8200A CHAPIN INTERNATIONAL, INC BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458 014644 R0217...
• Para comenzar a esparcir, empiece a caminar (a un paso de 4.5 km/h) y jale hacia abajo el sistema de sujeción para abrir la compuerta • Para dejar de esparcir, simplemente suelte el sujetador y la compuerta se cerrará CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
Escoja el bafle 6-9073 Conjunto de sujeción 6-9074 Taladro 6-9061 Impulsor 6-9020 Ruedas c/herrajes e instrucciones 6-9021 Tuercas mariposa 6-9022 Bolsa de herrajes 6-9050 Bafle posterior CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
Página 7
- Lisez les étiquettes d’instructions et d’avertissement des produits chimiques pour manipuler et appliquer les produits chimiques que vous planifiez épandre – les paramètres d’applications fournis le sont à titre guide MODÈLE 8200A CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458 014644 R0217...
Página 8
• Pour commencer l’épandage, commencez à marcher (à une cadence d’environ 3 mph) et tirez le système d’étrier vers le bas pour ouvrir la gâchette • Pour arrêter l’épandage relâchez l’étrier et la gâchette se fermera CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
Choisissez la cloison 6-9073 Bloc de l’étrier 6-9074 Foreuse 6-9061 Propulseur 6-9020 Roues avec matérial et instructions 6-9021 Écrous à tête 6-9022 Sac de matérial 6-9050 Cloison arrière CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
Semilla de pasto - Césped nuevo 21-27 Sal y derretimiento 28-30 Muestra del patrón de distribución Apague aquí Apague aquí Inicio Reinicie Reinicie Reinicie Reinicie Apague aquí Apague aquí CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
Página 11
Modèle d’épandage type Arrêt ici Arrêt ici Mise en Remise en Remise en marche marche marche Remise en Remise en marche marche Arrêt ici Arrêt ici CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
Página 12
OU EXCLUSIONS SUSMENTIONNÉES NE S’APPLIQUENT PAS À VOUS. VEUILLEZ RESPECTER TOUTES LES DIRECTIVES RECOMMANDÉES DE SOINS ET DE MAINTENANCE INCLUSES AVEC LE PRODUIT. . 800-950-4458 CHAPIN CUSTOMER SERVICE: CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 Due to our ongoing product improvement process, product specifications may change without notice. U.S. and foreign patents pending.