FR
SECURITE GENERALE
• Pour des raisons de sécurité et d'observation de la législation en vigueur, il est conseillé d'utiliser la centrale de commande.
• Les éléments constituant la machine doivent être conformes aux Directives Européennes suivantes: 2004/108/CEE, 2006/108/CEE, 2006/42/CEE et modifications successives.
Pour tous les Pays extra-CEE, outre les normes nationales en vigueur, pour assurer un bon niveau de sécurité il est conseillé de respecter aussi les normes indiquées ci-haut.
• La Société décline toute responsabilité en cas de non respect des normes de Bonne Technique dans l'installation du dispositif décrit dans ce manuel.
• Ne pas installer le produit dans une atmosphère potentiellement explosive ou en cas de risque d'incendie.
• Couper l'alimentation électrique avant d'effectuer n'importe quelle intervention sur l'installation. Débrancher aussi les éventuelles batteries de secours.
• Prévoir sur la ligne d'alimentation de l'automation un interrupteur ou un magnétothermique omnipolaire avec distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3,5 mm.
Prévoir un dispositif de disjonction adéquat aussi pour les batteries de secours.
• Vérifier qu'en amont de la ligne d'alimentation il y a un interrupteur différentiel avec seuil de 0,03A.
• Contrôler si l'installation de terre est effectuée correctement.
• L'installation doit être faite en utilisant des dispositifs de sécurité et des commandes conformes à la norme EN 12978.
• Appliquer tous les dispositifs de sécurité (cellules photoélectriques, barres palpeuses etc.) nécessaires à protéger la zone des dangers d'écrasement, d'entraînement.
• Appliquer au moins un dispositif de signalisation lumineuse (feu clignotant) en position visible, et un panneau d'avertissement près de la structure.
• Utiliser exclusivement des pièces originales pour n'importe quel entretien ou réparation.
• Ne pas effectuer des modifications aux composants de l'automation si non expressément autorisées par la Société.
• Éliminer les matériaux d'emballage (plastique, carton, polystyrène etc.) selon les prescriptions des normes en vigueur. Ne pas laisser des enveloppes en nylon et polystyrène
à la portée des enfants.
• Tout ce qui n'est pas expressément prévu dans ces instructions, est interdit.
• Faire connaître à l'utilisateur de l'installation les systèmes de commande appliqués et l'exécution de l'ouverture manuelle en cas d'urgence.
• Ne pas permettre à des personnes et à des enfants de stationner dans la zone d'action de l'automation.
• Ne pas laisser des radio commandes ou d'autres dispositifs de commande à portée des enfants afin d'éviter des actionnements involontaires de l'automation.
UTILISATION
• Consulter le manuel d'installation et d'utilisation de la centrale LOG-BC.
• Pour effectuer la manoeuvre manuelle, suivez les indications du point 8.
ROUTINE MAINTENANCE (TOUS LES 6 MOIS)
• L'entretien doit être effectué seulement par un personnel qualifié.
• Contrôler visuellement l'état de conservation général des parties externes de la barrière
à chaîne
• Contrôler que l'enroulement de la chaîne sur la poulie de transmission soit correct.
DE
ALLGEMEINE SICHERHEIT
• Aus Sicherheitsgründen und zum Einhalten der anwendbaren Gesetze wird empfohlen, die spezielle Steuereinheit von zu verwenden.
• Die Bauteile der Maschine müssen den folgenden Europäischen Richtlinien entsprechen: 2004/108/EWG, 2006/108/EWG,2006/42 EWG und nachfolgenden Änderungen. Für alle Länder
außerhalb der EWG gilt: Außer den geltenden Landesvorschriften sollten aus Sicherheitsgründen auch die oben genannten Bestimmungen beachtet werden.
• Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für Folgen ab, die durch nicht fachgerechte Installation der in diesem Handbuch beschriebenen Anlage entstehen.
• Die Anlage darf nicht in explosionsgefährdeter oder feuergefährlicher Atmosphäre installiert werden.
• Vor jedem Eingriff an der Anlage die Stromversorgung unterbrechen. Auch Pufferbatterien abklemmen, falls vorhanden.
• Versehen Sie die Vorsorgungsleitung der Anlage mit einem Schalter oder allpoligen magnetthermischen Schutzschalter mit einem Kontaktabstand von mindestens 3,5 mm. Auch für die Batterien
muß eine geeignete Trennvorrichtung geschaffen werden.
• Der Versorgungsleitung muß ein Fehlerstromschutzschalter mit einer Schwelle von 0.03A vorgeschaltet sein.
• Prüfen Sie den Erdungsanschluß.
• Die Installation muß mit Sicherheits- und Steuerungsvorrichtungen vorgenommen werden, die der Norm EN 12978 entsprechen.
• Alle Sicherheitsvorrichtungen (Fotozellen, Sicherheitsleisten u. a.) anbringen, die verhindern, daß sich im Torbereich niemand quetscht, schneidet wird.
• Mindestens eine Leuchtsignaleinrichtung (Blinklicht) an gut sichtbarer Stelle anbringen. Befestigen Sie in Nähe des Gestells ein Warnschild.
• Für Wartungen und Reparaturen dürfen ausschließlich Originalteile verwenden. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für die Sicherheit und die Funktionstüchtigkeit der Anlage ab, wenn
Komponenten anderer Produzenten verwendet werden.
• Es dürfen keine Umbauten an Anlagenkomponenten vorgenommen werden, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden.
• Verpackungsmaterialien (Plastik, Karton, Polystyrol u. a.) sind nach den einschlägigen Vorschriften zu entsorgen. Nylon- oder Polystyroltüten dürfen nicht in Reichweite von Kindern liegenbleiben.
• Alles, was nicht ausdrücklich in dieser Anleitung genannt ist, ist untersagt.
• Weisen Sie den Anlagenbetreiber in die vorhandenen Steuerungssysteme und die manuelle Toröffnung im Notfall ein.
• Kindern oder Er wachsenen ist es nicht gestattet, im Aktionsbereich der Anlage zu verweilen.
• Keine Fernbedienungen oder andere Steuerungsvorrichtungen in Reichweite von Kindern liegenlassen. Sie könnten die Anlage versehentlich in Gang setzen.
BETRIEB
• Die Installations und Bedienungsanleitungen der Steuereinheit LOG-BC nachschlagen.
• Für die manuelle Betätigung in Notfällen sind die Anleitungen unter Punkt 8 zu befolgen.
ORDENTLICHE WARTUNG (ALLE 6 MONATE)
• Die Wartung hat ausschließlich durch Fachpersonal zu erfolgen.
• Die Außenteile der automatischen Kettenschranke einer Sichtkontrolle unterziehen, um
Beschädigungen festzustellen.
• Sicherstellen, dass die Kette korrekt auf der Mitnehmerscheibe aufgewickelt wird.
www.BFTGateOpeners.com | (800) 878-7829
• Vérifier le fonctionnement de la manœuvre d'arrêt d'urgence.
• Vérifier le fonctionnement de la centrale et des dispositifs de sécurité.
• Contrôler que la glissière de la chaîne implantée dans le sol ne soit pas bouchée par des
détritus
• Kontrollieren, dass die manuelle Notfall-Manövriervorrichtung einwandfrei funktioniert.
• Die Funktionstüchtigkeit der Steuereinheit und der Sicherheitsvorrichtungen überprüfen.
• Sicherstellen, dass die Bodenführung der Kette frei von Ablagerungen ist.